Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Ontdek het gebruik van 'Lo + adjectivo' in het Spaans om specifieke kwaliteiten te benadrukken, zoals in 'Lo bueno' (het goede) en 'Lo malo' (het slechte), essentieel voor het uitdrukken van meningen en gevoelens.
  1. Het bijvoeglijk naamwoord staat meestal in zijn normale vorm en verandert niet met Lo.
  2. Het wordt gebruikt om iets specifieks te benadrukken.
  3. Het kan worden gebruikt met zowel positieve als negatieve karaktereigenschappen.
Lo + Adjetivo (Lo + Adjectief)Uso (Gebruik)Ejemplo (Voorbeeld)
Lo malo (Het slechte)Hablar de algo importante (Praten over iets belangrijks)Lo malo de esta ciudad es que la comisaría de policía está lejos.  (Het slechte van deze stad is dat het politiebureau ver weg is.)
Lo bueno (Het goede)Dar una opinión (Een mening geven)Lo bueno de este hotel es que tienes todo incluido en el precio. (Het goede van dit hotel is dat je alles bij de prijs inbegrepen hebt.)
Lo triste (Het trieste)Hablar de tus emociones (Over je emoties praten)Lo triste es que no puedes disfrutar de las vacaciones por la tormenta. (Het verdrietige is dat je niet van de vakantie kunt genieten door de storm.)
Lo divertido (Het leuke)Hablar de algo interesante (Praten over iets interessants)Lo divertido de las vacaciones es encontrar actividades divertidas a pesar de todo. (Het leuke van de vakantie is dat je ondanks alles leuke activiteiten vindt.)

Oefening 1: "Lo" + adjectivo

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

lo complicado, Lo único, Lo malo, lo rápido, lo mejor, lo caro, lo tranquilo, Lo bonito

1.
... del ambiente es la tranquilidad del bosque.
(Het mooie van de omgeving is de rust van het bos.)
2.
Este hotel es ... para las vacaciones.
(Dit hotel is het beste voor de vakantie.)
3.
Me encanta ... que es este pueblo.
(Ik hou van hoe rustig dit dorp is.)
4.
Es increíble ... que es este restaurante.
(Het is ongelooflijk hoe duur dit restaurant is.)
5.
Me sorprende ... que resuelven los problemas.
(Het verbaast me hoe snel ze problemen oplossen.)
6.
Es fascinante ... que puede ser viajar.
(Het is fascinerend hoe ingewikkeld reizen kan zijn.)
7.
... es que el vuelo se ha cancelado.
(Het slechte is dat de vlucht is geannuleerd.)
8.
... que no me gusta es que hay mucho tráfico.
(Het enige dat ik niet leuk vind is dat er veel verkeer is.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin met 'Lo' + bijvoeglijk naamwoord om een eigenschap van iets uit te drukken. Bekijk de opties en selecteer degene die correct is opgebouwd volgens de regels voor het gebruik van 'Lo'.

1.
Incorrect: het bijvoeglijk naamwoord moet niet meervoud zijn na 'Lo', het wordt altijd in enkelvoud gebruikt.
Incorrect: het werkwoord en het bijvoeglijk naamwoord moeten overeenkomen met de impersonale structuur van 'Lo'; hier is 'están' fout.
2.
Incorrect: het bijvoeglijk naamwoord mag niet in meervoud staan na 'Lo'.
Incorrect: het bijvoeglijk naamwoord verandert niet van geslacht na 'Lo'; het blijft altijd mannelijk enkelvoud.
3.
Incorrect: het bijvoeglijk naamwoord moet niet in meervoud worden gebruikt na 'Lo'.
Incorrect: het werkwoord moet in enkelvoud staan om te passen bij 'Lo triste'.
4.
Incorrect: het werkwoord moet in enkelvoud overeenkomen met 'Lo difícil'.
Incorrect: het bijvoeglijk naamwoord wordt niet in meervoud gebruikt na 'Lo'.

De constructie "Lo + Adjetivo" in het Spaans

Deze les behandelt het gebruik van "Lo" gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord om een algemene eigenschap of kwaliteit van iets te benadrukken. Het is een structuur die je vaak zult tegenkomen in het Spaans en die helpt om een specifieke eigenschap te benoemen zonder direct naar een zelfstandig naamwoord te verwijzen.

Belangrijke kenmerken

  • Lo wordt altijd gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord in de mannelijke enkelvoudvorm, ongeacht het geslacht of aantal van het ding waarover gesproken wordt.
  • Deze constructie wordt gebruikt om een eigenschap of kwaliteit te benoemen die belangrijk, positief, negatief of neutraal kan zijn.
  • De bijvoeglijke naamwoorden veranderen niet van vorm na "Lo"; ze blijven in de standaard vorm.

Voorbeelden en hun betekenis

ConstructieGebruikVoorbeeldzin
Lo maloOm iets belangrijks of negatiefs aan te gevenLo malo de esta ciudad es que la comisaría de policía está lejos.
Lo buenoOm een positieve mening te gevenLo bueno de este hotel es que tienes todo incluido en el precio.
Lo tristeOm emoties of verdriet uit te drukkenLo triste es que no puedes disfrutar de las vacaciones por la tormenta.
Lo divertidoOm iets interessants of plezierigs te beschrijvenLo divertido de las vacaciones es encontrar actividades divertidas a pesar de todo.

Belangrijke tips

  • Gebruik altijd de mannelijke enkelvoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord na "Lo", ook als het onderwerp vrouwelijk of meervoudig is.
  • Deze constructie is onpersoonlijk en beschrijft een eigenschap, niet een specifiek zelfstandig naamwoord.

Verschillen tussen Nederlands en Spaans

In het Nederlands gebruiken we niet een vergelijkbare constructie met een onbepaald lidwoord en een bijvoeglijk naamwoord om zo'n algemene eigenschap uit te drukken. Vaak gebruiken we hierbij een zelfstandig naamwoord of een bijwoordelijke omschrijving. Bijvoorbeeld, in plaats van "Lo bueno de..." zeggen we "Het goede van..." waarbij "het" een onzijdig lidwoord is dat een abstract begrip aanduidt.
Een paar nuttige woorden en uitdrukkingen in het Spaans die vaak voorkomen in combinatie met "Lo + Adjetivo" zijn:

  • importante – belangrijk
  • bueno – goed
  • malo – slecht
  • triste – triest
  • divertido – leuk

Deze constructie helpt om algemene kenmerken of gevoelens op een eenvoudige manier te benoemen en komt vaak voor in gesprekken en teksten die meningen en indrukken weergeven.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage