Scopri come conjugar verbos irregulares en pretérito indefinido como hacer (hice), poder (pude), y ser (fui), aprendiendo sus raíces y excepciones clave.
  1. Le desinenze dei verbi irregolari sono: "-e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron".
  2. I verbi ser e ir si coniugano allo stesso modo.
  3. I verbi irregolari al passato remoto non portano l'accento in nessuna delle loro forme.
Verbo (Verbo)Raíz (Radice)Conjugación (Coniugazione)Ejemplo (Esempio)
HacerHic- Hiz-Hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieronHice un reportaje sobre las noticias actuales. (Ho fatto un servizio sulle notizie attuali.)
PoderPud-Pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieronNo pude volver a ver el programa. (Non potei rivedere il programma.)
PonerPus-Puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieronMi madre puso la televisión en el salón. (Mia madre ha messo la televisione nel soggiorno.)
QuererQuis-Quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieronSiempre quisimos conocer al presentador del noticiero. (Abbiamo sempre voluto conoscere il conduttore del telegiornale.)
SaberSup-Supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieronNo supe que mi abuelo fue reportero hasta que vi un reportaje suyo.  (Non seppi che mio nonno era un reporter fino a quando non vidi un suo reportage.)
EstarEstuv-Estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieronNosotros estuvimos en un programa televisivo.  (Noi stammo in un programma televisivo.)
Tener Tuv-Tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieronYo tuve una televisión pequeña. (Io ebbi una televisione piccola.)
Dar/Di, diste, dio, dimos, disteis, dieronEl presentador nos dio una buena noticia. (Il presentatore ci ha dato una buona notizia.)
Ser/Fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueronfuiste un presentador. (Tu fosti un presentatore.)
Ir/Ayer fuisteis al programa televisivo. (Ieri siete andati al programma televisivo.)

Eccezioni!

  1. Alcuni verbi sono regolari ma hanno un cambiamento nella terza persona singolare e plurale. Per esempio: dormir-urmió; pedir-idió; seguir-iguieron; sentir-intieron
  2. Alcuni verbi hanno anche un cambiamento della consonante nella terza persona singolare e plurale. Per esempio: leer-leyó
  3. I verbi che terminano in -zar, -gar e -car cambiano -z in -c; -g in -gu; -c in -qu alla prima persona singolare. Per esempio: pagar-pagué

Esercizio 1: Il passato remoto: I verbi irregolari

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

fuiste, tuve, navegó, dio, fue, tuvimos, supimos

1.
Nosotros ... las noticias actuales.
(Nosotros supimos las noticias actuales.)
2.
Yo ... amigos presentadores.
(Yo tuve amigos presentadores.)
3.
El programa ... interesante.
(El programa fue interesante.)
4.
¿Tú ... al parque?
(¿Tú fuiste al parque?)
5.
El reportero ... muchos detalles en el reportaje.
(El reportero dio muchos detalles en el reportaje.)
6.
Él ... reportero.
(Él fue reportero.)
7.
Él ... por internet.
(Él navegó por internet.)
8.
Nosotros ... nuestro programa favorito.
(Nosotros tuvimos nuestro programa favorito.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Seleziona la frase corretta al passato remoto dei verbi regolari o irregolari per ogni situazione. Presta attenzione alle desinenze e agli accenti, ed evita errori comuni nella coniugazione del passato remoto.

1.
Errore: La forma 'vié' non esiste; 'ver' si coniuga come 'vidi' alla prima persona singolare del passato remoto.
Errore: Il verbo 'ver' al passato remoto non porta accento alla prima persona singolare. 'Vídi' è sbagliato.
2.
Errore: Non esiste la forma 'chiedemmoé'; la forma corretta per 'noi' al passato remoto è 'chiedemmo'.
Errore: Anche se la forma 'preguntamos' è identica al presente e al passato remoto in spagnolo, in questa frase il contesto è adeguato; questa opzione resta corretta.
3.
Errore: Manca l'accento in 'spiegò', necessario per differenziare il passato remoto dal presente.
Errore: 'Spiegiò' non è una forma corretta; la desinenza corretta per la terza persona singolare è '-ò' con accento.
4.
Errore: 'Visserono' non esiste; la desinenza corretta è '-sero' senza lettere aggiuntive.
Errore: 'Visse' è terza persona singolare, non plurale. La forma corretta per 'loro' è 'vissero'.

Il PretE9rito Indefinido: I Verbi Irregolari

Questa lezione si concentra sull'utilizzo del pretE9rito indefinido in spagnolo, in particolare sui verbi irregolari. Il pretE9rito indefinido E8 un tempo passato semplice, usato per descrivere azioni concluse in un momento ben definito del passato.

Caratteristiche dei Verbi Irregolari

Alcuni verbi in spagnolo hanno cambiamenti nella radice quando vengono coniugati al pretE9rito indefinido. Questi verbi seguono terminazioni specifiche: -e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron. Per esempio:

  • Hacer: hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
  • Poder: pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
  • Poner: puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
  • Querer: quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
  • Saber: supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
  • Estar: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
  • Tener: tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron

Eccezioni e Note Importanti

I verbi ser e ir condividono la stessa coniugazione al pretE9rito indefinido: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.

Questi verbi non hanno accenti nelle loro forme irregolari. Altri verbi regolari presentano cambiamenti vocalici nelle terze persone singolari e plurali, come dormir che diventa durmió, pedir che diventa pidió, e sentir che diventa sintieron.

Alcuni verbi cambiano consonanti nella terza persona, per esempio leer diventa leyó.

Infine, i verbi che terminano in -zar, -gar e -car cambiano la consonante nella prima persona singolare per mantenere la pronuncia: pagar diventa pagué.

Confronto con l'Italiano

In italiano, il passato prossimo E8 frequentemente usato per esprimere azioni concluse, mentre in spagnolo il pretE9rito indefinido si usa piF9 comunemente per raccontare eventi passati ben definiti. Inoltre, in spagnolo molti verbi irregolari cambiano radicalmente, mentre in italiano le irregolaritE0 sono solitamente piF9 limitate e prevedibili.

Alcune parole utili e le loro traduzioni o differenze:

  • Hacer (fare) - spesso usato per azioni completate come in italiano.
  • Tener (avere) - usato per esperienze passate, come in italiano.
  • Estar vs. Essere/Stare: 'Estar' E8 usato per stati temporanei, mentre in italiano si distinguono 'essere' e 'stare'.
  • Poder (potere) - indica la capacitE0 o permesso nel passato.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo