Algunos verbos en pretérito indefinido son irregulares y tienen cambios en su raíz o en su conjugación.

(Alcuni verbi al pretérito indefinido sono irregolari e presentano cambiamenti nella loro radice o nella coniugazione.)

Che cos’è il pretérito indefinido irregolare?

Qui vedi una serie di verbi molto usati (hacer, poder, tener, ir, ser, ecc.) che al pretérito indefinido cambiano la loro radice (stam) ma hanno quasi tutte la stessa desinenza.

L’idea chiave:

  • impari le radici irregolari
  • applichi sempre le stesse terminazioni: -e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron
  • ricordi che non c’è mai accento grafico (tilde) in queste forme

1. Lo schema base: radice + terminazioni

Per la maggior parte dei verbi della tabella, la struttura è:

radice irregolare + -e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron

Verbo Radice irregolare Yo Él / Ella / Usted Nosotros/as Vosotros/as Ellos / Ellas / Ustedes
hacer hic- / hiz-* hice hiciste hizo hicimos hicisteis hicieron
poder pud- pude pudiste pudo pudimos pudisteis pudieron
poner pus- puse pusiste puso pusimos pusisteis pusieron
querer quis- quise quisiste quiso quisimos quisisteis quisieron
saber sup- supe supiste supo supimos supisteis supieron
estar estuv- estuve estuviste estuvo estuvimos estuvisteis estuvieron
tener tuv- tuve tuviste tuvo tuvimos tuvisteis tuvieron

*hizo: qui la c diventa z solo per motivi ortografici (pronuncia), il resto rimane uguale.

  • osserva come tutte le desinenze siano uguali
  • cambia solo la radice (pud-, pus-, quis-, sup-, estuv-, tuv-, ecc.)

2. Un gruppo speciale: dar, ser e ir

Questi tre verbi non seguono lo schema radice + -e/-iste… ma hanno comunque forme fisse da memorizzare.

Verbo Forme al pretérito indefinido Esempio
dar di, diste, dio, dimos, disteis, dieron El presentador nos dio una buena noticia.
ser fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron fuiste un presentador.
ir Ayer fuisteis al programa televisivo.
  • ser e ir hanno esattamente le stesse forme
  • capisci quale verbo è solo dal contesto (stato/caratteristica → ser; movimento → ir)

3. Attenzione agli accenti (tilde)

Regola molto utile:

  • i verbi irregolari con radice cambiata (pud-, pus-, tuv-, estuv-, sup-, quis-, hic-/hiz-) non hanno mai tilde
  • anche dar, ser, ir al pretérito indefinido non portano tilde

Confronta:

  • vi (io vidi) → ví = sbagliato
  • pude (io potei) → pudé = sbagliato

Invece, nei verbi regolari c’è spesso la tilde in 1ª e 3ª persona singolare:

  • hablé, explicó, comió, vivió

Strategia: se vedi una forma di questi irregolari con accento (pudí, estuvió), è quasi certamente sbagliata.

4. Verbi regolari con cambi nella 3ª persona

Alcuni verbi sono regolari nelle desinenze, ma cambiano una vocálica o una consonante nella 3ª persona singolare e plurale.

4.1 Cambi di vocale (e → i, o → u)

Succede con molti verbi in -ir che sono irregolari anche al presente (dormir, pedir, sentir, seguir, ecc.).

Infinito Radice base 3ª singolare 3ª plurale Esempio
dormir dorm- durmió durmieron Mi hijo durmió muy tarde.
pedir ped- pidió pidieron El público pidió más información.
seguir segu- siguió siguieron Muchos sigieron el programa en directo.
sentir sent- sintió sintieron Ellos sintieron mucha emoción.
  • tutte le altre persone (yo, tú, nosotros, vosotros) rimangono con la vocale normale: dormí, dormiste, dormimos, dormisteis…
  • il cambiamento appare solo in él/ella/usted e ellos/ellas/ustedes

4.2 Cambi di consonante (verbi con -er / -ir)

Altri verbi in -er / -ir con vocale + -er/-ir (leer, oír, creer, construir, ecc.) cambiano la i in y nella 3ª persona.

Infinito 3ª singolare 3ª plurale Esempio
leer le leyeron Mi madre leyó la noticia en internet.
oír o oyeron Ellos no oyeron el anuncio.

Ancora una volta, le altre persone seguono lo schema regolare: leí, leíste, leímos, leísteis…

4.3 Cambi ortografici in -car, -gar, -zar (solo yo)

Alcuni verbi cambiano lettera solo nella forma di yo per mantenere la pronuncia.

Tipo Cambiamento (solo yo) Esempio
-car c → qu buscar → busqué (non buscé)
-gar g → gu pagar → pagué (non pagé)
-zar z → c empezar → empecé (non empezé)
  • tutte le altre persone sono regolari (pagaste, pagó, pagamos…)

5. Quando usare il pretérito indefinido (in pratica)

In questo capitolo lo usi per:

  • raccontare eventi conclusi in un momento preciso: ayer, anoche, el lunes pasado…
  • parlare di cose successe una volta, o con durata chiusa: durante dos años, la semana pasada…

Esempi:

  • Ayer vi un programa de noticias.
  • La semana pasada pudimos hablar con el reportero.
  • En 2010 estuvimos en un programa de televisión.

6. Errori tipici da evitare

  • aggiungere accenti dove non servono:
    • pudípude
    • estuvóestuvo
  • usare le desinenze dei verbi regolari:
    • poder → poderépude
    • tener → tenítuve
  • confondere presente e indefinido in nosotros:
    • preguntamos (può essere presente o passato) → usa un marcador de tiempo: ayer, el viernes, el año pasado…
  • scrivere *fue a ser* invece di scegliere ser o ir in base al contesto.

7. Mini-rituale per coniugare bene (auto-check)

  1. Identifica il verbo.
    • È nella lista degli irregolari (hacer, poder, tener…)?
    • È un verbo in -ir con cambio di vocale (dormir, pedir, sentir…)?
    • Finisce in -car, -gar, -zar e il soggetto è yo?
  2. Scegli la radice corretta.
    • tener → tuv-
    • estar → estuv-
    • poder → pud-
  3. Aggiungi la desinenza giusta.
    • yo: -e → tuve, pude
    • él/ella: -o → tuvo, pudo
  4. Controlla l’accento.
    • verbo irregolare con radice cambiata? → nessuna tilde
    • verbo regolare? → probabile tilde in yo e él/ella (hablé, explicó…)
  5. Guarda il contesto (marcatori di tempo).
    • Se hai ayer, anoche, el viernes pasado… il pretérito indefinido è quasi sempre la scelta giusta.

8. Cosa dovresti saper fare ora

  • riconoscere i verbi più frequenti con pretérito indefinido irregolare
  • formare correttamente le loro forme con radice irregolare + terminazioni fisse
  • evitare gli errori tipici di accento e desinenze
  • usare il pretérito indefinido per raccontare eventi passati conclusi (soprattutto legati a notizie, lavoro, vita quotidiana)

Se riesci a leggere frasi come:

  • Ayer no pude ver el programa.
  • El presentador dio una noticia importante.
  • Nosotros estuvimos en el estudio de televisión.

…e capisci chi ha fatto cosa e quando, allora stai usando il pretérito indefinido irregolare in modo corretto.

  1. Le desinenze dei verbi irregolari sono: "-e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron" .
  2. I verbi "ser" e "ir" si coniugano allo stesso modo.
  3. I verbi irregolari al pretérito indefinido non hanno accento grafico in nessuna delle loro forme.
Verbo (Verbo)Raíz (Radice)Conjugación (Coniugazione)Ejemplo (Esempio)
HacerHic- Hiz-Hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieronHice un reportaje sobre las noticias actuales. (Ho fatto un servizio sulle notizie attuali.)
PoderPud-Pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieronNo pude volver a ver el programa. (Non sono riuscito/a a rivedere il programma.)
PonerPus-Puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieronMi madre puso la televisión en el salón. (Mia madre ha acceso la televisione in salotto.)
QuererQuis-Quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieronSiempre quisimos conocer al presentador del noticiero. (Abbiamo sempre voluto conoscere il presentatore del telegiornale.)
SaberSup-Supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieronNo supe que mi abuelo fue reportero hasta que vi un reportaje suyo.  (Non sapevo che mio nonno fosse stato reporter finché non ho visto un suo servizio.)
EstarEstuv-Estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieronNosotros estuvimos en un programa televisivo.  (Noi siamo stati in un programma televisivo.)
Tener Tuv-Tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieronYo tuve una televisión pequeña. (Io avevo una televisione piccola.)
Dar/Di, diste, dio, dimos, disteis, dieronEl presentador nos dio una buena noticia. (Il presentatore ci ha dato una buona notizia.)
Ser/Fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueronfuiste un presentador. (Tu sei stato un presentatore.)
Ir/Ayer fuisteis al programa televisivo. (Ieri siete andati al programma televisivo.)

Eccezioni!

  1. Alcuni verbi sono regolari ma hanno un cambio nella terza persona singolare e plurale. Per esempio: dormir-durmió; pedir-pidió; seguir-siguieron; sentir-sintieron
  2. Alcuni verbi hanno anche un cambio di consonante nella terza persona singolare e plurale. Per esempio: leer-leyó
  3. I verbi che terminano in -zar, -gar e -car cambiano -z in -c, -g in -gu, -c in -qu nella prima persona singolare. Per esempio: pagar-pagué

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Ayer ___ un reportaje para la intranet sobre las noticias actuales de la empresa.

Ieri ___ un servizio per l'intranet sulle notizie aziendali.)

2. Anoche no ___ ver el programa porque ___ hasta tarde en una reunión.

Ieri sera non ___ vedere il programma perché ___ fino a tardi a una riunione.)

3. El presentador ___ las noticias y luego ___ un reportaje muy interesante sobre nuestra ciudad.

Il conduttore ___ le notizie e poi ___ un servizio molto interessante sulla nostra città.)

4. El sábado ___ al estudio del canal local y ___ hablar con el reportero, pero no ___ allí.

Sabato ___ allo studio del canale locale e ___ parlare con il reporter, ma non ___ lì.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Seleziona la frase corretta al passato remoto dei verbi regolari o irregolari per ogni situazione. Presta attenzione alle desinenze e agli accenti, ed evita errori comuni nella coniugazione del passato remoto.

1.
Errore: Il verbo 'ver' al passato remoto non porta accento alla prima persona singolare. 'Vídi' è sbagliato.
Errore: La forma 'vié' non esiste; 'ver' si coniuga come 'vidi' alla prima persona singolare del passato remoto.
2.
Errore: Anche se la forma 'preguntamos' è identica al presente e al passato remoto in spagnolo, in questa frase il contesto è adeguato; questa opzione resta corretta.
Errore: Non esiste la forma 'chiedemmoé'; la forma corretta per 'noi' al passato remoto è 'chiedemmo'.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi al passato remoto usando la forma corretta del verbo tra parentesi.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ayer no (poder) entrar en la reunión en línea.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ayer no pude entrar en la reunión en línea.
    (Ieri non potei entrare nella riunione online.)
  2. Anoche mi jefe me (dar) una buena noticia sobre el proyecto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Anoche mi jefe me dio una buena noticia sobre el proyecto.
    (Ieri sera il mio capo mi diede una buona notizia sul progetto.)
  3. El año pasado nosotros (tener) muchos problemas técnicos con la plataforma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El año pasado nosotros tuvimos muchos problemas técnicos con la plataforma.
    (L'anno scorso noi avemmo molti problemi tecnici con la piattaforma.)
  4. El viernes pasado yo (hacer) una presentación sobre los nuevos impuestos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El viernes pasado yo hice una presentación sobre los nuevos impuestos.
    (Venerdì scorso io feci una presentazione sui nuovi tributi.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Parla con il tuo compagno e raccontagli esattamente cosa è successo ieri con quella notizia.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Ayer recibiste un mensaje urgente sobre una noticia que salió en la televisión.
(Ieri hai ricevuto un messaggio urgente riguardo a una notizia trasmessa in televisione.)

Discutere
  • ¿Qué programa viste ayer y de qué trató el reportaje? (Quale programma hai visto ieri e di cosa parlava il servizio?)
  • ¿Qué supiste cuando recibiste o dejaste el mensaje sobre las noticias? ¿Cómo reaccionaste? ? ¿Pudiste ver el programa en directo o lo viste después por internet? (¿Dónde y cuándo?) (Cosa hai saputo quando hai ricevuto o lasciato il messaggio sulle notizie? Come hai reagito?)

Parole e frasi utili
  • Ayer vi un programa de noticias y supe que… (Ieri ho visto un telegiornale e ho saputo che…)
  • El presentador dio la información y todos estuvimos preocupados. (Il conduttore ha dato la notizia e tutti eravamo preoccupati.)
  • No pude ver la televisión, pero lo puse en internet y lo vi anoche. (Non ho potuto vedere la televisione, così l'ho cercato su internet e l'ho visto ieri sera.)

Usare in conversazione
  • pretérito indefinido de verbos irregulares (pretérito indefinido di verbi irregolari)
  • expresiones de tiempo pasadas sencillas (ayer, anoche, el otro día) (espressioni temporali passate semplici (ayer, anoche, el otro día))

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo