Questa lezione spiega la differenza tra il pretérito imperfecto (es. "enseñaba") e il pretérito indefinido (es. "suspendió") in spagnolo, evidenziando come usarli per azioni abituali o puntuali nel passato.
  1. Il passato remoto si usa per azioni che sono iniziate e finite nel passato e per raccontare una serie di eventi che sono accaduti nel passato.
  2. Il passato imperfetto viene usato per descrivere situazioni o azioni in corso nel passato.
  3. Si può usare l'imperfetto per il contesto e il passato remoto per azioni specifiche.

 

Tiempo verbal (Tempo verbale)Regla (Regola)Ejemplo (Esempio)
Pretérito IndefinidoUna acción que pasó y terminó en el pasado (Un'azione che è accaduta e si è conclusa nel passato)Aprobé el máster en 2022 (Ho superato il master nel 2022)
Pretérito IndefinidoEvento en el pasado (Evento nel passato)El profesor suspendió la clase por la lluvia (Il professore ha sospeso la lezione per la pioggia)
Pretérito ImperfectoAcción habitual o repetida en el pasado (Azione abituale o ripetuta nel passato)Siempre enseñaba en la escuela primaria (Sempre insegnavo nella scuola primaria)
Pretérito ImperfectoCómo era un lugar o situación en el pasado (Com'era un luogo o una situazione nel passato)La escuela era antigua y tenía patio grande (La scuola era antica e aveva un cortile grande)
Pretérito Imperfecto + Pretérito IndefinidoEl imperfecto describe la situación y el indefinido dice qué pasó (L'imperfetto descrive la situazione e il passato remoto dice cosa è successo)Mientras veníamos de clase, llamó mi madre (Mentre venivamo dalla lezione, ha chiamato mia madre)

 

Eccezioni!

  1. Entrambi i tempi possono apparire nella stessa narrazione.

Esercizio 1: Il passato imperfetto o il passato remoto?

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

explicaba, organizó, suspendimos, venían, escribían, encontré, venía, aprobé, tenía, enseñabas

1. Venir, Encontrar:
Mientras ... del instituto, me ... con Ana.
(Mientras venía del instituto, me encontré con Ana.)
2. Explicar, Escribir:
Mientras el profesor ..., los alumnos ... notas.
(Mientras el profesor explicaba, los alumnos escribían notas.)
3. Venir:
Ellos ... todos los días en bicicleta.
(Ellos venían todos los días en bicicleta.)
4. Tener:
La escuela secundaria ... un gimnasio muy grande.
(La escuela secundaria tenía un gimnasio muy grande.)
5. Organizar:
El director ... un viaje muy divertido el año pasado.
(El director organizó un viaje muy divertido el año pasado.)
6. Enseñar:
¿Tú también ... en la escuela primaria?
(¿Tú también enseñabas en la escuela primaria?)
7. Suspender:
Nosotros ... la prueba de matemáticas.
(Nosotros suspendimos la prueba de matemáticas.)
8. Aprobar:
El año pasado ... el máster en biología.
(El año pasado aprobé el máster en biología.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta in base all'uso del pretérito imperfecto o pretérito indefinido in ciascun contesto.

1.
Errore: 'jugué' è al pretérito indefinido, non si usa per azioni abituali; deve essere usato l'imperfetto 'jugaba'.
Errore: 'fui' è al pretérito indefinido, indica un'azione puntuale, ma qui l’azione è abituale; deve essere usato l'imperfetto 'era'.
2.
Errore: 'tomaban' (imperfetto) indica azione abituale, ma qui è un evento puntuale; deve essere usato l'indefinido 'tomaron'.
Errore: 'explicaba' (imperfetto) indica un'azione in corso, ma qui è un evento puntuale; deve essere usato l'indefinido 'explicó'.
3.
Errore: 'sonaba' (imperfetto) indica un'azione in corso, ma il telefono ha suonato in un momento preciso; deve essere usato l'indefinido 'sonó'.
Errore: 'estudié' (indefinido) indica un'azione conclusa, ma qui è un'azione in corso; deve essere usato l'imperfetto 'estudiaba'.
4.
Errore: 'ieri' indica un momento specifico, incompatibile con 'sempre' e l’imperfetto; dovrebbe essere l'indefinido senza 'sempre'.
Errore: 'desayuné' è al pretérito indefinido, incompatibile con 'sempre' che indica abitudine; deve essere usato l'imperfetto 'desayunaba'.

Introduzione al Pretérito Imperfecto e Pretérito Indefinido

Questa lezione si concentra sulle differenze e usi corretti del pretérito imperfecto e del pretérito indefinido in spagnolo. Questi due tempi verbali sono fondamentali per parlare del passato, ma hanno usi distinti che è importante comprendere per comunicare con precisione ed efficacia.

Che cosa impari in questa lezione

  • Quando usare il pretérito indefinido per azioni concluse e eventi specifici nel passato.
  • Quando usare il pretérito imperfecto per descrivere abitudini, situazioni in corso e descrizioni nel passato.
  • Come combinare entrambi i tempi nella stessa frase per narrare eventi con contesto.
  • Esempi pratici e regole per riconoscere quando scegliere l’uno o l’altro.

Usi principali dei tempi verbali

Pretérito Indefinido

Si usa per descrivere azioni concluse nel passato e eventi specifici, come in questi esempi:

  • Aprobé el máster en 2022 (Ho superato il master nel 2022)
  • El profesor suspendió la clase por la lluvia (Il professore ha annullato la lezione a causa della pioggia)

Pretérito Imperfecto

Indica azioni abituali o ripetute nel passato, o descrive come era una situazione o un luogo:

  • Siempre enseñaba en la escuela primaria (Insegnavo sempre nella scuola elementare)
  • La escuela era antigua y tenía patio grande (La scuola era vecchia e aveva un grande cortile)

Combinazione dei due tempi

Si può usare il pretérito imperfecto per dare il contesto o descrivere una situazione in corso e il pretérito indefinido per indicare un’azione specifica che avviene nel contesto:

  • Mientras veníamos de clase, llamó mi madre (Mentre venivamo da lezione, ha chiamato mia madre)

Parole chiave ed espressioni utili

  • siempre (sempre) – spesso accompagna il pretérito imperfecto per indicare un'abitudine
  • ayer (ieri) – indica azioni puntuali, tipicamente con il pretérito indefinido
  • mientras (mentre) – utile per combinare l’imperfetto (azione in corso) con l’indefinito (azione puntuale)

Confronto con l’italiano e note sulla didattica

In italiano, il passato imperfetto è simile al pretérito imperfecto spagnolo e si usa per azioni abituali o descrizioni nel passato. Il passato prossimo o passato remoto si avvicina al pretérito indefinido. Tuttavia, la distinzione spagnola è spesso più marcata e richiede attenzione nell’uso narrativo.

Espressioni come siempre indicano chiaramente l’iteratività, simile a "sempre" in italiano, mentre avverbi di tempo come ayer orientano verso l’azione puntuale, come "ieri".

Frasi utili per esercitarsi:
Cuando era niño, jugaba en el parque cada tarde. (Quando ero bambino, giocavo ogni pomeriggio al parco.)
El profesor explicó la lección y los estudiantes tomaron notas. (Il professore spiegò la lezione e gli studenti presero appunti.)
Mientras estudiaba, sonó el teléfono. (Mentre studiavo, è suonato il telefono.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo