Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Aviso de la universidad: matrícula y becas
Compila gli spazi vuoti: becarios, matrícula, título, beca, Ayer, El mes pasado, prácticas
(Avviso dell’università: immatricolazione e borse di studio)
Secretaría de Estudiantes: Ya está abierto el plazo para formalizar la del curso. Puedes pagar la matrícula en línea o en el banco. Si quieres pedir una , entrega la solicitud antes del viernes. publicamos las guías docentes en la web: allí ves las asignaturas, la evaluación y las . muchos estudiantes empezaron un máster y otros un grado. Algunos trabajan como para ganar experiencia. Si tienes dudas sobre tu o sobre cómo graduarte, pide cita en Secretaría. Durante el semestre, la biblioteca abre hasta las 22:00.Segreteria Studenti: È già aperto il periodo per formalizzare l’immatricolazione al corso. Puoi pagare l’immatricolazione online o in banca. Se vuoi richiedere una borsa di studio, consegna la domanda entro venerdì. Ieri abbiamo pubblicato le guide didattiche sul sito: lì trovi gli insegnamenti, le modalità di valutazione e le attività pratiche.
Il mese scorso molti studenti hanno iniziato un master e altri un corso di laurea. Alcuni lavorano come borsisti per fare esperienza. Se hai dubbi sul tuo titolo o su come laurearti, prendi appuntamento in Segreteria. Durante il semestre, la biblioteca è aperta fino alle 22:00.
-
¿Qué pasos debes hacer para matricularte y solicitar una beca?
(Quali passi devi seguire per immatricolarti e richiedere una borsa di studio?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Vuole ottenere un titolo ufficiale in Spagna per motivi di lavoro.) |
||
|
(In questo momento non lavora e si dedica solo a studiare il corso.) |
||
|
(Il suo piano è finire la laurea e più avanti fare un master.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Muchas veces ___ en la biblioteca de la universidad por la tarde para aprobar los exámenes del grado.
(Molte volte ___ in biblioteca all’università nel pomeriggio per superare gli esami della laurea.)2. Anteriormente, ___ artículos académicos sobre el sistema universitario en España para entender los títulos.
(In precedenza, ___ articoli accademici sul sistema universitario in Spagna per capire i titoli di studio.)3. Durante las prácticas en la academia, ___ vocabulario nuevo para hablar mejor en clase.
(Durante il tirocinio in accademia, ___ nuovo vocabolario per parlare meglio in classe.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione
Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.
Espressioni utili:
El mes pasado empecé un curso de… / Ayer tuve que pagar la matrícula y… / De repente me di cuenta de que necesito desarrollar mi habilidad en…
-
¿Qué estudiaste antes o qué estudias ahora en la universidad? Di por qué elegiste ese grado o curso.
Che cosa hai studiato prima o che cosa studi ora all’università? Di’ perché hai scelto quel corso di laurea o quel corso.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Cuéntame una experiencia reciente en la universidad o en un curso: por ejemplo, un examen, una práctica o un trabajo. ¿Qué pasó ayer o el mes pasado?
Raccontami un’esperienza recente all’università o in un corso: per esempio, un esame, una pratica o un lavoro. Che cosa è successo ieri o il mese scorso?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Asunto: Cita para convalidación de asignaturas
Hola, Marta:
Soy Laura, de la Oficina de Estudiantes. Ayer recibimos tu solicitud para convalidar asignaturas de tu título universitario. ¿Puedes venir el jueves a las 11:30? Necesitamos una copia de tu título y tu certificado de notas. Si no puedes, dime otro día y hora.
Gracias,
Laura Gómez
Oggetto: Appuntamento per la convalida degli esami
Ciao, Marta:
Sono Laura, dell’Ufficio Studenti. Ieri abbiamo ricevuto la tua richiesta per la convalida degli esami del tuo titolo universitario. Puoi venire giovedì alle 11:30? Abbiamo bisogno di una copia del tuo titolo e del tuo certificato degli esami. Se non puoi, dimmi un altro giorno e un altro orario.
Grazie,
Laura Gómez
Frasi utili:
-
Gracias por el mensaje. Puedo ir el… a las…
(Grazie per il messaggio. Posso venire il… alle…)
-
El mes pasado terminé/empecé… y ahora quiero…
(Il mese scorso ho finito/ho iniziato… e ora voglio…)
-
1Podemos cambiar la cita a…? No puedo porque…
(Possiamo spostare l’appuntamento a…? Non posso perché…)
Gracias por tu mensaje. El jueves a las 11:30 puedo ir, perfecto.
El mes pasado terminé mi grado en Economía y ahora quiero solicitar la convalidación aquí. Pedí mis documentos a la universidad anterior y traeré una copia del título y el certificado de notas.
¿Me puedes confirmar, por favor, en qué despacho es la cita?
Un saludo,
Marta Ruiz
Ciao, Laura:
Grazie per il tuo messaggio. Giovedì alle 11:30 posso venire, perfetto.
Il mese scorso ho finito la laurea in Economia e ora vorrei richiedere qui la convalida. Ho chiesto i documenti alla mia università precedente e porterò una copia del titolo e il certificato degli esami.
Mi puoi confermare, per favore, in quale ufficio si svolge l’appuntamento?
Un saluto,
Marta Ruiz