A1.14.1 - Poolse feestdagen
Polskie święta
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Barszcz | barszcz |
| Pierogi | pierogi |
| Makowiec | makowiec |
| Sałatka jarzynowa | groentesalade |
| Wigilia | Wigilia |
| Boże Narodzenie | Kerstmis |
| Świąteczne kolędy | kerstliederen |
| Prezenty | cadeaus |
| W Polsce ważnym świętem jest Wigilia i Boże Narodzenie. | (In Polen is Wigilia en Kerstmis een belangrijk feest.) |
| Tego dnia cała rodzina spotyka się wieczorem przy stole. | (Op die avond komt de hele familie ’s avonds bij elkaar aan tafel.) |
| Na stole jest barszcz, pierogi, sałatka jarzynowa i inne tradycyjne potrawy. | (Op tafel staan barszcz, pierogi, groentesalade en andere traditionele gerechten.) |
| Na deser często jest makowiec i inne ciasta świąteczne. | (Als toetje is er vaak makowiec en ander gebak voor de feestdagen.) |
| Ludzie śpiewają świąteczne kolędy i słuchają świątecznej muzyki. | (Mensen zingen kerstliederen en luisteren naar kerstmuziek.) |
| Po kolacji dzieci i dorośli otwierają prezenty spod choinki. | (Na het diner openen kinderen en volwassenen de cadeaus onder de kerstboom.) |
| Wiele osób ma wtedy wolne w pracy i spędza czas z rodziną. | (Veel mensen hebben die dagen vrij van werk en brengen die tijd met hun familie door.) |
| To czas spokoju, radości i wspólnego świętowania. | (Het is een tijd van rust, vreugde en samen vieren.) |
Begripsvragen:
-
Jakie tradycyjne potrawy są na stole podczas Wigilii w Polsce? Wymień przynajmniej dwa przykłady.
(Welke traditionele gerechten staan tijdens Wigilia in Polen op tafel? Noem minstens twee voorbeelden.)
-
Co ludzie robią po kolacji wigilijnej, oprócz śpiewania świątecznych kolęd?
(Wat doen mensen na het kerstavonddiner, behalve het zingen van kerstliederen?)
-
Dlaczego wiele osób ma wtedy wolne w pracy i z kim spędza ten czas?
(Waarom hebben veel mensen dan vrij van werk en met wie brengen ze die tijd door?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Boże Narodzenie – dni wolne
| 1. | Jun: | Widzę w kalendarzu, że podczas Bożego Narodzenia są aż dwa dni wolne. To jakiś błąd? | (Ik zie in de kalender dat er met Kerst maar liefst twee vrije dagen zijn. Is dat een fout?) |
| 2. | Łucja: | Nie, to nie błąd. Mamy wolny pierwszy dzień Bożego Narodzenia – 25 grudnia – i drugi dzień, 26 grudnia. | (Nee, dat is geen fout. We hebben eerste kerstdag vrij — 25 december — en tweede kerstdag, 26 december.) |
| 3. | Jun: | A widzę też, że w Wigilię, 24 grudnia, mamy wolne od godziny 15. | (En ik zie ook dat we op kerstavond, 24 december, vanaf 15.00 uur vrij zijn.) |
| 4. | Łucja: | Tak, wiele firm kończy pracę wcześniej, żeby ludzie mogli przygotować się do kolacji wigilijnej. | (Ja, veel bedrijven stoppen eerder met werken zodat mensen zich kunnen voorbereiden op het kerstdiner.) |
| 5. | Jun: | Super! Prawie trzy dni wolnego! | (Top! Bijna drie dagen vrij!) |
| 6. | Łucja: | Masz już plany na święta? | (Heb je al plannen voor de feestdagen?) |
| 7. | Jun: | Tak. Koleżanka zaprosiła mnie na Wigilię. | (Ja. Een collega heeft me uitgenodigd voor kerstavond.) |
| 8. | Łucja: | Fajnie! Wesołych Świąt! | (Leuk! Prettige feestdagen!) |
1. Przeczytaj dialog. Zaznacz poprawne odpowiedzi a, b, c lub d.
(Lees de dialoog. Kies het juiste antwoord a, b, c of d.)2. Ile dni wolnych jest w Polsce podczas Bożego Narodzenia?
(Hoeveel vrije dagen zijn er in Polen tijdens Kerst?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Jak zwykle spędzasz Boże Narodzenie? Z kim jesteś i co wtedy robicie?
Hoe vier je meestal Kerstmis? Met wie ben je en wat doen jullie dan?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Czy masz w pracy wolne w czasie świąt? Opowiedz krótko, jak wtedy planujesz swój czas.
Heb je met de feestdagen vrij van je werk? Vertel kort hoe je die tijd meestal plant.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wyobraź sobie, że jesteś w Polsce. Co robisz w Sylwestra i w Nowy Rok?
Stel je voor dat je in Polen bent. Wat doe je met Oud en Nieuw en op Nieuwjaarsdag?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Które święto lubisz najbardziej i dlaczego? Co jest dla ciebie ważne w tym dniu?
Welke feestdag vind je het leukst en waarom? Wat is voor jou belangrijk op die dag?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen