Święta Bożego Narodzenia w Polsce są pełne tradycji. Obejrzyj wideo, w którym były premier Polski, Mateusz Morawiecki, opowiada o swoich zwyczajach i preferencjach związanych z tymi tradycjami.
Kerstmis in Polen is vol tradities. Bekijk de video waarin de voormalige premier van Polen, Mateusz Morawiecki, vertelt over zijn gewoonten en voorkeuren met betrekking tot deze tradities.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.

Woord Vertaling
Barszcz barszcz
Pierogi pierogi
Makowiec makowiec
Sałatka jarzynowa groentesalade
Wigilia Wigilia
Boże Narodzenie Kerstmis
Świąteczne kolędy kerstliederen
Prezenty cadeaus
W Polsce ważnym świętem jest Wigilia i Boże Narodzenie. (In Polen is Wigilia en Kerstmis een belangrijk feest.)
Tego dnia cała rodzina spotyka się wieczorem przy stole. (Op die avond komt de hele familie ’s avonds bij elkaar aan tafel.)
Na stole jest barszcz, pierogi, sałatka jarzynowa i inne tradycyjne potrawy. (Op tafel staan barszcz, pierogi, groentesalade en andere traditionele gerechten.)
Na deser często jest makowiec i inne ciasta świąteczne. (Als toetje is er vaak makowiec en ander gebak voor de feestdagen.)
Ludzie śpiewają świąteczne kolędy i słuchają świątecznej muzyki. (Mensen zingen kerstliederen en luisteren naar kerstmuziek.)
Po kolacji dzieci i dorośli otwierają prezenty spod choinki. (Na het diner openen kinderen en volwassenen de cadeaus onder de kerstboom.)
Wiele osób ma wtedy wolne w pracy i spędza czas z rodziną. (Veel mensen hebben die dagen vrij van werk en brengen die tijd met hun familie door.)
To czas spokoju, radości i wspólnego świętowania. (Het is een tijd van rust, vreugde en samen vieren.)

Begripsvragen:

  1. Jakie tradycyjne potrawy są na stole podczas Wigilii w Polsce? Wymień przynajmniej dwa przykłady.

    (Welke traditionele gerechten staan tijdens Wigilia in Polen op tafel? Noem minstens twee voorbeelden.)

  2. Co ludzie robią po kolacji wigilijnej, oprócz śpiewania świątecznych kolęd?

    (Wat doen mensen na het kerstavonddiner, behalve het zingen van kerstliederen?)

  3. Dlaczego wiele osób ma wtedy wolne w pracy i z kim spędza ten czas?

    (Waarom hebben veel mensen dan vrij van werk en met wie brengen ze die tijd door?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Boże Narodzenie – dni wolne

Kerstmis – vrije dagen
1. Jun: Widzę w kalendarzu, że podczas Bożego Narodzenia są aż dwa dni wolne. To jakiś błąd? (Ik zie in de kalender dat er met Kerst maar liefst twee vrije dagen zijn. Is dat een fout?)
2. Łucja: Nie, to nie błąd. Mamy wolny pierwszy dzień Bożego Narodzenia – 25 grudnia – i drugi dzień, 26 grudnia. (Nee, dat is geen fout. We hebben eerste kerstdag vrij — 25 december — en tweede kerstdag, 26 december.)
3. Jun: A widzę też, że w Wigilię, 24 grudnia, mamy wolne od godziny 15. (En ik zie ook dat we op kerstavond, 24 december, vanaf 15.00 uur vrij zijn.)
4. Łucja: Tak, wiele firm kończy pracę wcześniej, żeby ludzie mogli przygotować się do kolacji wigilijnej. (Ja, veel bedrijven stoppen eerder met werken zodat mensen zich kunnen voorbereiden op het kerstdiner.)
5. Jun: Super! Prawie trzy dni wolnego! (Top! Bijna drie dagen vrij!)
6. Łucja: Masz już plany na święta? (Heb je al plannen voor de feestdagen?)
7. Jun: Tak. Koleżanka zaprosiła mnie na Wigilię. (Ja. Een collega heeft me uitgenodigd voor kerstavond.)
8. Łucja: Fajnie! Wesołych Świąt! (Leuk! Prettige feestdagen!)

1. Przeczytaj dialog. Zaznacz poprawne odpowiedzi a, b, c lub d.

(Lees de dialoog. Kies het juiste antwoord a, b, c of d.)

2. Ile dni wolnych jest w Polsce podczas Bożego Narodzenia?

(Hoeveel vrije dagen zijn er in Polen tijdens Kerst?)

Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.

  1. Jak zwykle spędzasz Boże Narodzenie? Z kim jesteś i co wtedy robicie?
    Hoe vier je meestal Kerstmis? Met wie ben je en wat doen jullie dan?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Czy masz w pracy wolne w czasie świąt? Opowiedz krótko, jak wtedy planujesz swój czas.
    Heb je met de feestdagen vrij van je werk? Vertel kort hoe je die tijd meestal plant.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Wyobraź sobie, że jesteś w Polsce. Co robisz w Sylwestra i w Nowy Rok?
    Stel je voor dat je in Polen bent. Wat doe je met Oud en Nieuw en op Nieuwjaarsdag?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Które święto lubisz najbardziej i dlaczego? Co jest dla ciebie ważne w tym dniu?
    Welke feestdag vind je het leukst en waarom? Wat is voor jou belangrijk op die dag?

    __________________________________________________________________________________________________________