A1.7.1 - Waar moet je de werkgever naar vragen?
O co pytać pracodawcę?
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Cześć | Hoi |
| Cztery | Vier |
| Pytania | Vragen |
| Rozmowa kwalifikacyjna | Sollicitatiegesprek |
| Pracodawca | Werkgever |
| Dzień pracy | Werkdag |
| Stanowisko | Functie |
| Pracownik | Werknemer |
| Powodzenia | Succes |
| Cześć! Dziś poznasz cztery przykładowe pytania do pracodawcy podczas rozmowy kwalifikacyjnej. | (Hoi! Vandaag leer je vier voorbeeldvragen die je aan een werkgever kunt stellen tijdens een sollicitatiegesprek.) |
| Pierwsze pytanie: Jak będzie wyglądał przykładowy dzień pracy na tym stanowisku? | (De eerste vraag: Hoe ziet een typische werkdag op deze functie eruit?) |
| Drugie pytanie: Jakie kompetencje warto rozwijać, aby lepiej wykonywać swoje przyszłe obowiązki? | (De tweede vraag: Welke vaardigheden is het verstandig om te ontwikkelen om je toekomstige taken beter uit te voeren?) |
| Trzecie pytanie: Jakie są oczekiwania wobec nowego pracownika w pierwszym miesiącu pracy? | (De derde vraag: Wat zijn de verwachtingen van de nieuwe medewerker in de eerste maand?) |
| Czwarte pytanie: W jaki sposób oceniane będą moje efekty pracy? | (De vierde vraag: Op welke manier worden mijn werkresultaten beoordeeld?) |
| To proste pytania, które pomagają lepiej zrozumieć pracę i stanowisko. | (Dat zijn eenvoudige vragen die helpen het werk en de functie beter te begrijpen.) |
| Możesz je wykorzystać, kiedy rozmawiasz o swojej przyszłej pracy i zawodzie. | (Je kunt ze gebruiken wanneer je praat over je toekomstige baan en beroep.) |
| Powodzenia! | (Succes!) |
Begripsvragen:
-
Ile przykładowych pytań możesz zadać pracodawcy podczas rozmowy kwalifikacyjnej?
(Hoeveel voorbeeldvragen kun je aan een werkgever stellen tijdens een sollicitatiegesprek?)
-
O co pytasz, kiedy chcesz wiedzieć, co robisz w typowy dzień na nowym stanowisku? Sformułuj to pytanie pełnym zdaniem po polsku.
(Waarnaar vraag je als je wilt weten wat je op een typische werkdag in de nieuwe functie doet? Formuleer die vraag als een volledige zin in het Pools.)
-
Dlaczego warto zapytać o oczekiwania wobec nowego pracownika w pierwszym miesiącu pracy?
(Waarom is het nuttig om te vragen naar de verwachtingen van de nieuwe medewerker in de eerste werkmaand?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Rozmowa o pracy w PZU
| 1. | Michał Chrzan: | Dzień dobry. Nazywam się Michał Chrzan. Jak się pani nazywa? | (Goedendag. Mijn naam is Michał Chrzan. Hoe heet u?) |
| 2. | Aneta Szczygło: | Dzień dobry. Aneta Szczygło. Miło mi. | (Goedendag. Aneta Szczygło. Aangenaam kennis te maken.) |
| 3. | Michał Chrzan: | Kim jest pani z zawodu? | (Wat is uw beroep?) |
| 4. | Aneta Szczygło: | Jestem nauczycielką fizyki. | (Ik ben docent natuurkunde.) |
| 5. | Michał Chrzan: | Dlaczego chce pani pracować w PZU? | (Waarom wilt u bij PZU werken?) |
| 6. | Aneta Szczygło: | Bo PZU to duża, znana firma. Tutaj mogę się uczyć i rozwijać w pracy. | (Omdat PZU een groot en bekend bedrijf is. Hier kan ik leren en me verder ontwikkelen.) |
| 7. | Michał Chrzan: | Jakie ma pani umiejętności? | (Over welke vaardigheden beschikt u?) |
| 8. | Aneta Szczygło: | Lubię pracować z ludźmi, dobrze organizuję czas i znam język angielski. | (Ik werk graag met mensen, ik kan mijn tijd goed organiseren en ik spreek Engels.) |
| 9. | Michał Chrzan: | Rozumiem. Dziękuję za rozmowę. Skontaktujemy się z panią. | (Ik begrijp het. Dank u voor het gesprek. We nemen contact met u op.) |
| 10. | Aneta Szczygło: | Dziękuję bardzo. Do widzenia. | (Hartelijk dank. Tot ziens.) |
1. Gdzie odbywa się ta rozmowa?
(Waar vindt dit gesprek plaats?)2. Kim z zawodu jest Aneta Szczygło?
(Wat is het beroep van Aneta Szczygło?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Proszę przedstawić się nowemu koledze z pracy: jak się pan/pani nazywa i kim jest pan/pani z zawodu?
Stel uzelf voor aan een nieuwe collega op het werk: hoe heet u en wat voor beroep heeft u?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Proszę krótko opowiedzieć: gdzie pan/pani pracuje i co pan/pani robi w pracy na co dzień?
Vertel kort: waar werkt u en wat doet u dagelijks op uw werk?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Proszę zapytać kolegę z kursu o studia: co on/ona studiuje (albo studiował(a))?
Vraag een medecursist naar zijn/haar studie: wat studeert hij/zij (of wat heeft hij/zij gestudeerd)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Proszę powiedzieć, co pan/pani studiował(a) albo co chce pan/pani studiować i dlaczego.
Zeg wat u gestudeerd heeft of wat u wilt gaan studeren en waarom.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie:
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen