A1.26 - Zintuigen en waarnemen
A1.26 - Zintuigen en waarnemen

A1.26 - Zintuigen en waarnemen - Oefeningen

Zmysły i postrzeganie


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.

W tym biurze jest bardzo cicho, dobrze mi się pracuje. (In dit kantoor is het erg stil, ik werk er goed.)
Ta kawa smakuje trochę gorzko, poproszę cukier. (Deze koffie smaakt een beetje bitter, mag ik alstublieft suiker?)
W łazience jest brudno, proszę to posprzątać. (In de badkamer is het vies, kunt u dat alstublieft schoonmaken?)
Nic nie słyszę, muzyka jest za cicha. (Ik hoor niets, de muziek staat te zacht.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Ankieta po wizycie w restauracji (opinie gości)

Vul de lege plekken in: głośno, słodki, smakowało, pachniało, słona, jasne, cicho, czyste

(Enquête na een restaurantbezoek (gastenfeedback))

Dziękujemy za wizytę w naszej restauracji. Prosimy o krótką opinię. Czy w sali było czy ? Czy muzyka była przyjemna, czy przeszkadzała? Czy światło przy stole było , czy za ciemne? Zależy nam na komforcie gości.

Napisz też o jedzeniu. Czy zupa była za ? Czy deser był albo trochę kwaśny? Czy danie dobrze? Jakie były sztućce i stolik: czy brudne? Możesz porównać dwa daniai napisać, co lepiej.
Bedankt voor uw bezoek aan ons restaurant. Geef alstublieft een korte beoordeling. Was het in de zaal stil of luid? Was de muziek prettig of hinderlijk? Was de verlichting bij de tafel helder of te donker? We hechten veel waarde aan het comfort van onze gasten.

Schrijf ook iets over het eten. Was de soep te zout? Was het dessert zoet of licht zuur? Rook het gerecht goed? Hoe waren het bestek en de tafel: schoon of vies? U kunt twee gerechten vergelijken (bijv. de soep en het dessert) en aangeven wat beter smaakte.

Oefening 3: Luister en beantwoord de vragen

Instructie: Luister naar de audiofragmenten en kies het juiste antwoord op de vragen.

1. Dzień dobry. Ta kawa smakuje trochę gorzko, a ja wolę słodką. Poproszę trochę mleka i jedną łyżeczkę cukru.

Co klientka chce dodać do kawy?

(Wat wil de klant aan de koffie toevoegen?)
2. Jestem w mieszkaniu na drugim piętrze. W salonie jest za ciemno, a w sypialni jest bardzo cicho. Proszę włączyć światło w salonie.

Co jest problemem w tym mieszkaniu?

(Wat is het probleem in dit appartement?)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. W tej kawiarni nic nie ___, bo jest za głośno.

(In dit café ___ ik niets, want het is te luid.)

2. Z daleka ___ bardzo wyraźnie, że ten pokój jest jasny.

(Van verre ___ ik heel duidelijk dat deze kamer licht is.)

3. W mieszkaniu trochę ___ ulicę, ale w nocy jest cicho.

(In het appartement ___ ik een beetje de straat, maar 's nachts is het stil.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Jesteś w kawiarni. Barista pyta, jaką kawę lubisz. Odpowiedz i powiedz, jaki smak wolisz. (Użyj: słodki, gorzki, smakować)

(Je bent in een café. De barista vraagt welke koffie je lekker vindt. Antwoord en zeg welke smaak je verkiest. (Gebruik: smakować, zoet, bitter))

Ta kawa smakuje    

(Deze koffie smaakt ...)

Voorbeeld:

Ta kawa smakuje gorzko. Poproszę trochę cukru, proszę.

(Deze koffie smaakt bitter. Mag ik wat suiker, alstublieft?)

2. Jesteś w drogerii i chcesz kupić mydło. Sprzedawca pyta o zapach. Odpowiedz, jaki zapach lubisz. (Użyj: pachnieć, ładnie, mocno)

(Je bent in een drogisterij en wilt zeep kopen. De verkoper vraagt naar de geur. Antwoord welke geur je lekker vindt. (Gebruik: pachnieć, lekker, sterk))

To mydło pachnie    

(Deze zeep ruikt ...)

Voorbeeld:

To mydło pachnie ładnie, ale dla mnie za mocno.

(Deze zeep ruikt lekker, maar voor mij te sterk.)

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Dzień dobry, Panie/Pani, tu administracja (p. Anna).

Mamy zgłoszenie od sąsiadów: wczoraj ok. 22:30 było głośno i na klatce było czuć mocny zapach z mieszkania. Czy to było u Pana/Pani? Prosimy o krótką informację. Jeśli to możliwe, prosimy też o ciszę po 22:00.

Dziękuję,
Anna, administracja


Goedendag, meneer/mevrouw, hier het beheer (mevr. Anna).

We hebben een melding van buren: gisteren rond 22:30 was het luid en in de hal was een sterke geur afkomstig uit een appartement. Was dat bij u? Graag een kort bericht. Indien mogelijk vragen wij ook om na 22:00 rust.

Dank u,
Anna, beheer


Nuttige zinnen:

  1. Przepraszam, wczoraj było trochę głośno, bo…

    (Het spijt me, het was gisteren wat luid, omdat…)

  2. To nie u mnie / U mnie pachniało, bo…

    (Dat was niet bij mij / Bij mij rook het, omdat…)

  3. Postaram się, żeby po 22:00 było cicho.

    (Ik zal proberen dat het na 22:00 rustig is.)

Dzień dobry, Pani Anno. Przepraszam, wczoraj było trochę głośno, bo miałem gości. Zapach był z kuchni, bo gotowałem. To był tylko jeden wieczór. Postaram się, żeby po 22:00 było cicho. Dziękuję.

Goedendag mevrouw Anna. Het spijt me, het was gisteren wat luid, omdat ik bezoek had. De geur kwam uit de keuken, omdat ik aan het koken was. Het was maar één avond. Ik zal proberen dat het na 22:00 rustig is. Dank u.