A2.37.1 - Motywacja do twojego CV
Je CV motiveren
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De motivatiebrief | List motywacyjny |
| Het cv | CV |
| De werkervaring | Doświadczenie zawodowe |
| De sollicitatie | Aplikacja |
| De vacature | Oferta pracy |
| Verantwoordelijk | Odpowiedzialny |
| De recruiter | Rekruter |
| De werkgever | Pracodawca |
| De baan | Praca |
| Solliciteren voor een functie | Aplikować na stanowisko |
| Het sollicitatieproces | Proces rekrutacyjny |
| Een motivatiebrief stuur je mee met je cv wanneer je solliciteert voor een functie. | (List motywacyjny wysyłasz razem z CV, gdy aplikujesz na stanowisko.) |
| In deze brief vertel je kort waarom je bij dit bedrijf wilt werken en voor welke baan je solliciteert. | (W tym liście krótko wyjaśniasz, dlaczego chcesz pracować w tej firmie i na jakie stanowisko aplikujesz.) |
| Het is belangrijk dat je de juiste persoon aanspreekt, bijvoorbeeld de recruiter of de werkgever. | (Ważne jest, by zwracać się do właściwej osoby, na przykład do rekrutera lub pracodawcy.) |
| Zoek op de website of op sociale media naar de naam van de contactpersoon. | (Poszukaj nazwy osoby kontaktowej na stronie internetowej lub w mediach społecznościowych.) |
| Houd de brief kort en duidelijk, ongeveer één pagina in A4-formaat. | (Utrzymaj list krótki i przejrzysty, około jednej strony formatu A4.) |
| Schrijf in de inleiding wie je bent, welke werkervaring je hebt en wat je zoekt. | (We wstępie napisz, kim jesteś, jakie masz doświadczenie zawodowe i czego szukasz.) |
| Leg daarna uit waarom de functie en de vacature je interesse hebben en waarom jij verantwoordelijk kunt werken. | (Następnie wyjaśnij, dlaczego stanowisko i oferta pracy cię interesują oraz dlaczego możesz pracować odpowiedzialnie.) |
| Geef concrete voorbeelden uit je opleiding of werkervaring die passen bij de baan. | (Podaj konkretne przykłady ze swojej edukacji lub doświadczenia zawodowego, które pasują do tej pracy.) |
| Laat duidelijk zien waarom jij de juiste persoon bent voor deze sollicitatie. | (Wyraź jasno, dlaczego jesteś właściwą osobą do tej rekrutacji.) |
| Sluit de brief af met een bedankje en een vriendelijke groet, en vergeet niet je contactgegevens te zetten. | (Zakończ list podziękowaniem i uprzejmym pozdrowieniem, nie zapomnij podać danych kontaktowych.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Waarom stuur je een motivatiebrief mee met je cv?
(Dlaczego wysyłasz list motywacyjny razem z CV?)
-
Hoe kun je de naam van de juiste contactpersoon voor je sollicitatie vinden?
(Jak możesz znaleźć nazwisko właściwej osoby kontaktowej do swojej aplikacji?)
-
Welke informatie moet je in de inleiding van de motivatiebrief schrijven?
(Jakie informacje powinieneś napisać we wstępie listu motywacyjnego?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Motivatiebrief en cv nakijken
| 1. | Gijs: | Hoi Famke, kun je even naar mijn motivatiebrief kijken? | (Cześć Famke, możesz zerknąć na mój list motywacyjny?) |
| 2. | Famke: | Natuurlijk, Gijs. Laat maar zien, ik help je graag. | (Oczywiście, Gijs. Pokaż, chętnie pomogę.) |
| 3. | Gijs: | Ik wil zeker weten dat mijn motivatiebrief past bij de jobomschrijving. | (Chcę mieć pewność, że mój list motywacyjny pasuje do opisu stanowiska.) |
| 4. | Famke: | De brief is duidelijk, maar vermeld ook waarom de werkgever juist jou moet kiezen. | (List jest przejrzysty, ale napisz też, dlaczego to właśnie ciebie powinien wybrać pracodawca.) |
| 5. | Gijs: | Oké. Moet ik ook iets zeggen over mijn werkervaring en certificaten? | (OK. Czy powinienem też coś napisać o moim doświadczeniu zawodowym i certyfikatach?) |
| 6. | Famke: | Ja, zeker. Dat geeft de recruiter een beter beeld van je profiel. | (Tak, zdecydowanie. To da rekruterowi lepsze wyobrażenie o twoim profilu.) |
| 7. | Gijs: | Tot nu toe vertel ik vooral waarom de functie mij aanspreekt. | (Do tej pory głównie piszę o tym, dlaczego to stanowisko mnie interesuje.) |
| 8. | Famke: | Dat is ook erg belangrijk. En zorg dat je je cv en motivatiebrief als pdf verstuurt. | (To też jest ważne. I upewnij się, że wysyłasz CV i list motywacyjny jako pliki PDF.) |
| 9. | Gijs: | Ah ja, goede tip. Zo blijft alles netjes opgemaakt. | (Aha, dobra rada. Wtedy wszystko będzie ładnie sformatowane.) |
| 10. | Famke: | En wat vind jij van mijn cv? Is dat ook oké? | (A co myślisz o moim CV? Czy jest w porządku?) |
| 11. | Gijs: | Jazeker, met dit profiel maak je een goede indruk op elke werkgever. | (Zdecydowanie — z takim profilem zrobisz dobre wrażenie na każdym pracodawcy.) |
| 12. | Famke: | Bedankt voor je hulp, Gijs, je bent de beste. | (Dzięki za pomoc, Gijs, jesteś najlepszy.) |
1. Wat vraagt Gijs aan Famke in het begin van het gesprek?
(O co Gijs prosi Famke na początku rozmowy?)2. Wat vindt Famke dat Gijs extra moet vermelden in zijn motivatiebrief?
(Co Famke uważa, że Gijs powinien dodatkowo wymienić w liście motywacyjnym?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Kunt u kort vertellen wat voor werk u zoekt en waarom deze baan bij u past?
Czy może Pan/Pani krótko opowiedzieć, jakiej pracy szuka i dlaczego ta praca do Pana/Pani pasuje?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Noem één of twee punten uit uw werkervaring die belangrijk zijn voor een nieuwe werkgever.
Wymień jeden lub dwa elementy ze swojego doświadczenia zawodowego, które są ważne dla nowego pracodawcy.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welke korte tekst zet u in de e-mail wanneer u uw cv en motivatiebrief naar een werkgever of uitzendbureau stuurt?
Jaki krótki tekst umieści Pan/Pani w e‑mailu, gdy wysyła swoje CV i list motywacyjny do pracodawcy lub agencji pracy?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe zoekt u nu naar vacatures? Noem een website of andere manier en leg kort uit hoe u die gebruikt.
Jak obecnie poszukuje Pan/Pani ofert pracy? Podaj jedną stronę internetową lub inną metodę i krótko wyjaśnij, jak z niej korzystasz.
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Stel jouw CV op en benoem alle elementen.
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen