Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De motivatiebrief | List motywacyjny |
| Het cv | CV |
| De werkervaring | Doświadczenie zawodowe |
| De sollicitatie | Aplikacja |
| De vacature | Oferta pracy |
| Verantwoordelijk | Odpowiedzialny |
| De recruiter | Rekruter |
| De werkgever | Pracodawca |
| De baan | Stanowisko |
| Solliciteren voor een functie | Aplikować na stanowisko |
| Het sollicitatieproces | Proces rekrutacji |
1. Wat stuur je mee met je cv als je op een baan reageert?
(Co wysyłasz razem z CV, gdy aplikujesz na pracę?)2. Wat moet je eerst doen als je iemand in de brief wilt aanspreken?
(Co powinieneś zrobić najpierw, jeśli chcesz zwrócić się do kogoś w liście?)3. Hoe lang moet de motivatiebrief ongeveer zijn?
(Jak długi powinien być list motywacyjny mniej więcej?)4. Wat kun je in de brief gebruiken om te laten zien dat jij de juiste persoon bent voor de baan?
(Czego możesz użyć w liście, aby pokazać, że jesteś odpowiednią osobą na to stanowisko?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Motivatiebrief en cv nakijken
| 1. | Gijs: | Hoi Famke, kun je even naar mijn motivatiebrief kijken? | (Cześć Famke, możesz zerknąć na mój list motywacyjny?) |
| 2. | Famke: | Natuurlijk, Gijs. Laat maar zien, ik help je graag. | (Oczywiście, Gijs. Pokaż, chętnie pomogę.) |
| 3. | Gijs: | Ik wil zeker weten dat mijn motivatiebrief past bij de jobomschrijving. | (Chcę mieć pewność, że mój list motywacyjny pasuje do opisu stanowiska.) |
| 4. | Famke: | De brief is duidelijk, maar vermeld ook waarom de werkgever juist jou moet kiezen. | (List jest przejrzysty, ale napisz też, dlaczego to właśnie ciebie powinien wybrać pracodawca.) |
| 5. | Gijs: | Oké. Moet ik ook iets zeggen over mijn werkervaring en certificaten? | (OK. Czy powinienem też coś napisać o moim doświadczeniu zawodowym i certyfikatach?) |
| 6. | Famke: | Ja, zeker. Dat geeft de recruiter een beter beeld van je profiel. | (Tak, zdecydowanie. To da rekruterowi lepsze wyobrażenie o twoim profilu.) |
| 7. | Gijs: | Tot nu toe vertel ik vooral waarom de functie mij aanspreekt. | (Do tej pory głównie piszę o tym, dlaczego to stanowisko mnie interesuje.) |
| 8. | Famke: | Dat is ook erg belangrijk. En zorg dat je je cv en motivatiebrief als pdf verstuurt. | (To też jest ważne. I upewnij się, że wysyłasz CV i list motywacyjny jako pliki PDF.) |
| 9. | Gijs: | Ah ja, goede tip. Zo blijft alles netjes opgemaakt. | (Aha, dobra rada. Wtedy wszystko będzie ładnie sformatowane.) |
| 10. | Famke: | En wat vind jij van mijn cv? Is dat ook oké? | (A co myślisz o moim CV? Czy jest w porządku?) |
| 11. | Gijs: | Jazeker, met dit profiel maak je een goede indruk op elke werkgever. | (Zdecydowanie — z takim profilem zrobisz dobre wrażenie na każdym pracodawcy.) |
| 12. | Famke: | Bedankt voor je hulp, Gijs, je bent de beste. | (Dzięki za pomoc, Gijs, jesteś najlepszy.) |
1. Wat vraagt Gijs aan Famke in het begin van het gesprek?
(O co Gijs prosi Famke na początku rozmowy?)2. Wat vindt Famke dat Gijs extra moet vermelden in zijn motivatiebrief?
(Co Famke uważa, że Gijs powinien dodatkowo wymienić w liście motywacyjnym?)