1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (12)

De brand

De brand Pokaż

Pożar Pokaż

De brandweer bellen

De brandweer bellen Pokaż

Wezwać straż pożarną Pokaż

De ambulance

De ambulance Pokaż

Karetka pogotowia Pokaż

Het rode kruis

Het rode kruis Pokaż

Czerwony Krzyż Pokaż

De hulpdiensten

De hulpdiensten Pokaż

Służby ratunkowe Pokaż

De spoedeisende hulp

De spoedeisende hulp Pokaż

Oddział ratunkowy (SOR) / Szpitalny Oddział Ratunkowy Pokaż

Het noodnummer

Het noodnummer Pokaż

Numer alarmowy Pokaż

Een noodgeval hebben

Een noodgeval hebben Pokaż

Mieć sytuację awaryjną Pokaż

Het spoedgeval

Het spoedgeval Pokaż

Nagły wypadek Pokaż

De hulp

De hulp Pokaż

Pomoc Pokaż

De bescherming

De bescherming Pokaż

Ochrona Pokaż

De sociale zekerheid

De sociale zekerheid Pokaż

Opieka społeczna / System zabezpieczenia społecznego Pokaż

3. Gramatyka

kluczowy czasownik

Helpen (pomagać)

kluczowy czasownik

Gaan (iść)

kluczowy czasownik

Bellen (dzwonić)

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Wanneer bel je 112 op het werk?

Słowa do użycia: hulp, noodgeval, spoedgeval, noodnummer, hulpdiensten, brandweer, ambulance, hulpdiensten, ambulance

(Kiedy dzwonić pod 112 w pracy?)

In het kantoorgebouw van bedrijf Medisoft hangt bij elke lift een poster over . Op de poster staat dat je bij een altijd het 112 mag bellen. Je krijgt dan de centrale van politie, of . De tekst legt uit dat je alleen belt bij een , bijvoorbeeld bij een brand, een beroerte of een zwaar ongeluk.

Op de poster staat ook wat je moet zeggen. Eerst noem je je naam en het adres van het gebouw. Daarna zeg je wat er precies gebeurt en of iemand direct medische nodig heeft. De centralist stelt vragen en beslist welke dienst komt. Soms sturen ze direct een , soms alleen de politie. Aan het eind van de tekst staat: “Blijf rustig, geef duidelijk antwoord en leg de telefoon pas neer als de dat zeggen.”
W budynku biurowym firmy Medisoft przy każdej windzie wisi plakat o służbach ratunkowych . Na plakacie napisano, że w przypadku nagłego wypadku zawsze możesz zadzwonić pod numer alarmowy 112. Połączenie trafia do centrum, które obsługuje policję, straż pożarną lub pogotowie . Tekst wyjaśnia, że dzwoni się tylko w sytuacji zagrożenia życia lub zdrowia , na przykład przy pożarze, udarze czy poważnym wypadku.

Na plakacie jest też wskazane, co trzeba powiedzieć. Najpierw podajesz swoje imię i nazwisko oraz adres budynku. Następnie mówisz, co dokładnie się dzieje i czy ktoś potrzebuje natychmiastowej pomocy medycznej. Operator zadaje pytania i decyduje, która służba przyjedzie. Czasami wysyłają od razu karetę , czasami tylko policję. Na końcu tekstu jest napisane: „Zachowaj spokój, odpowiadaj wyraźnie i nie odkładaj telefonu, dopóki służby ratunkowe tego nie powiedzą.”

  1. Waarom hangt deze poster in het kantoorgebouw van Medisoft?

    (Dlaczego ten plakat wisi w budynku biurowym firmy Medisoft?)

  2. Wanneer mag je volgens de tekst 112 bellen? Geef één voorbeeld.

    (Kiedy zgodnie z tekstem można dzwonić pod numer 112? Podaj jeden przykład.)

  3. Welke informatie moet je geven als je 112 belt? Noem minstens twee dingen.

    (Jakie informacje musisz podać, gdy dzwonisz na 112? Wymień przynajmniej dwie rzeczy.)

  4. Zou jij rustig kunnen blijven aan de telefoon bij een noodgeval? Waarom wel of niet?

    (Czy potrafił(a)byś zachować spokój podczas rozmowy telefonicznej w nagłym wypadku? Dlaczego tak lub dlaczego nie?)

  5. writing_instruction: Schrijf 5 tot 8 zinnen over een situatie waarin jij misschien 112 zou bellen, en leg uit wat er gebeurt en wat jij dan zegt aan de telefoon.

    (writing_instruction: Napisz 5–8 zdań o sytuacji, w której mógł(a)byś zadzwonić na 112, i wyjaśnij, co się dzieje i co mówisz wtedy przez telefon.)

  6. useful_expressions:[

    (useful_expressions:[)

  7. Als er een noodgeval is, dan …

    (Als er een noodgeval is, dan …)

  8. Ik zou 112 bellen wanneer …

    (Ik zou 112 bellen wanneer …)

  9. Mijn adres is … en er is … gebeurd.

    (Mijn adres is … en er is … gebeurd.)

  10. Kunt u alstublieft snel hulp sturen?

    (Kunt u alstublieft snel hulp sturen?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Gisteren ___ de verpleegkundige mij op de spoedeisende hulp toen ik een noodgeval had.

(Wczoraj ___ pielęgniarka pomogła mi na izbie przyjęć, kiedy miałem nagły przypadek.)

2. Vorige maand ___ mijn buurman in paniek naar buiten toen hij de brand in zijn keuken zag.

(W zeszłym miesiącu ___ mój sąsiad wpadł w panikę i wybiegł na zewnątrz, gdy zobaczył pożar w swojej kuchni.)

3. Toen de brand groter werd, ___ de buren elkaar voordat de brandweer kwam.

(Gdy ogień zaczął się rozprzestrzeniać, ___ sąsiedzi pomagali sobie nawzajem, zanim przyjechała straż pożarna.)

4. Gisteravond ___ ik het noodnummer toen ik dacht dat mijn collega een hartaanval had.

(Wczoraj wieczorem ___ zadzwoniłem na numer alarmowy, gdy myślałem, że mój kolega ma zawał serca.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Je collega valt op kantoor op de trap. Hij kan niet opstaan en heeft veel pijn. Jij belt het noodnummer. Zeg kort wat er gebeurt en welke hulp je nodig hebt. (Gebruik: De ambulance, het noodnummer, een noodgeval)

(Twój kolega spadł na schodach w biurze. Nie może wstać i odczuwa duży ból. Dzwonisz pod numer alarmowy. Powiedz krótko, co się dzieje i jakiej pomocy potrzebujesz. (Użyj: De ambulance, het noodnummer, een noodgeval))

Ik bel nu  

(Ik bel nu ...)

Przykład:

Ik bel nu het noodnummer, want we hebben een noodgeval. Ik vraag om de ambulance voor mijn collega.

(Ik bel nu het noodnummer, want we hebben een noodgeval. Ik vraag om de ambulance voor mijn collega.)

2. Je ziet ’s avonds een brand in een woning tegenover jouw huis. Je belt de politie. Leg kort uit wat je ziet en welke dienst ze moeten sturen. (Gebruik: De brand, de brandweer, snel komen)

(Wieczorem widzisz pożar w domu naprzeciwko twojego domu. Dzwonisz po straż pożarną. Krótko wyjaśnij, co widzisz i jaką służbę powinni wysłać. (Użyj: De brand, de brandweer, snel komen))

Kunt u  

(Kunt u ...)

Przykład:

Kunt u alstublieft de brandweer sturen? Er is een brand in het huis tegenover mijn huis en ze moeten snel komen.

(Kunt u alstublieft de brandweer sturen? Er is een brand in het huis tegenover mijn huis en ze moeten snel komen.)

3. Je partner is plotseling erg ziek. Hij/zij ademt moeilijk. Je belt de huisartsenpost. Leg rustig uit dat het misschien spoed is en welke hulp je wilt. (Gebruik: De spoedeisende hulp, een spoedgeval, heel ziek)

(Twój partner nagle bardzo się rozchorował. Ma trudności z oddychaniem. Dzwonisz na nocną/świąteczną pomoc lekarską. Spokojnie wyjaśnij, że może to być pilne i jakiej pomocy potrzebujesz. (Użyj: De spoedeisende hulp, een spoedgeval, heel ziek))

Ik denk dat  

(Ik denk dat ...)

Przykład:

Ik denk dat dit een spoedgeval is. Mijn partner is heel ziek en ademt moeilijk. Misschien moet hij naar de spoedeisende hulp.

(Ik denk dat dit een spoedgeval is. Mijn partner is heel ziek en ademt moeilijk. Misschien moet hij naar de spoedeisende hulp.)

4. Een nieuwe collega uit het buitenland woont net in Nederland. Hij vraagt wat hij moet doen bij een ongeluk op straat. Leg uit wie hij moet bellen en wat hij dan moet zeggen. (Gebruik: De hulpdiensten, het noodnummer, hulp nodig hebben)

(Nowy kolega z zagranicy właśnie przeprowadził się do Holandii. Pyta, co powinien zrobić w razie wypadku na ulicy. Wyjaśnij, kogo ma zadzwonić i co wtedy powiedzieć. (Użyj: De hulpdiensten, het noodnummer, hulp nodig hebben))

Bij een ongeluk  

(Bij een ongeluk ...)

Przykład:

Bij een ongeluk bel je het noodnummer. Dan krijg je de hulpdiensten. Je zegt wat er gebeurt en waar je bent, zodat ze snel hulp kunnen sturen.

(Bij een ongeluk bel je het noodnummer. Dan krijg je de hulpdiensten. Je zegt wat er gebeurt en waar je bent, zodat ze snel hulp kunnen sturen.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 5–8 zdań o sytuacji, w której mógł(a)byś zadzwonić na 112, i wyjaśnij, co się dzieje i co mówisz wtedy przez telefon.

Przydatne wyrażenia:

Als er een noodgeval is, dan … / Ik zou 112 bellen wanneer … / Mijn adres is … en er is … gebeurd. / Kunt u alstublieft snel hulp sturen?

Oefening 6: Ćwiczenie z konwersacji

Instructie:

  1. Beschrijf wat elke persoon in de scène doet. Hoe helpt elke hulpdienst? (Opisz, co robi każda osoba na scenie. Jak każda służba ratunkowa pomaga?)
  2. Stel je voor dat je getuige bent geweest van een noodsituatie. Noem drie dingen die je hebt gedaan nadat de noodsituatie zich voordeed. (Wyobraź sobie, że byłeś świadkiem sytuacji awaryjnej. Powiedz trzy rzeczy, które zrobiłeś po zaistnieniu awarii.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Ik heb de ambulance gebeld, ze zijn onderweg.

Wezwałem karetkę, są już w drodze.

Weet je waar de brand is begonnen?

Czy wiesz, gdzie zaczął się pożar?

Hij viel flauw, dus ik heb meteen de ambulance gebeld.

On upadł, więc natychmiast zadzwoniłem po karetkę.

Ik zag het ongeluk gebeuren en belde meteen de politie.

Widziałem wypadek i od razu zadzwoniłem na policję.

Ik zag de dief wegrennen en belde de politie.

Widziałem, jak złodziej uciekał, i zadzwoniłem na policję.

Hij bloedde, dus heb ik de ambulance gebeld.

On krwawił, więc zadzwoniłem po ratowników medycznych.

...