A2.32 - Plany rodzinne
Gezinsplannen
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A2.32.1 Aktywność
Rozwód boli
3. Gramatyka
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Wiadomość WhatsApp: Dostajesz wiadomość na WhatsApp od swojej holenderskiej dziewczyny Maike o wspólnym zamieszkaniu, ślubie i być może posiadaniu dziecka; odpowiedz na jej wiadomość i opowiedz o swoich planach i wątpliwościach.
Hey [jouw naam],
Hoe gaat het? Ik moest aan je denken, omdat ik veel aan de toekomst denk de laatste tijd.
Jasper en ik wonen nu twee jaar samen in ons appartement. We praten nu vaker over onze relatie en over later. Hij zei gisteren: "Ik zou misschien wel willen trouwen over een paar jaar." Dat was een verrassing voor mij!
Ik weet het niet zo goed. Ik zou graag eerst een huis willen kopen. Misschien zouden we dan pas aan een gezin moeten denken. Soms denk ik: eerst een huisdier, dan een baby. Maar ik ben ook een beetje bang. Een kind wordt ook een tiener natuurlijk…
Hoe is dat bij jou en je partner? Praten jullie over samenwonen of een kind krijgen? Zou jij willen trouwen, of vind je dat niet zo belangrijk? En hoe zie jij je leven over 5 of 10 jaar? Met kinderen, of zonder?
Ik ben benieuwd naar jouw mening. Je zou mij echt helpen als je eerlijk zegt wat jij zou doen in mijn situatie.
Liefs,
Maaike
Hej [twoje imię],
Co u Ciebie? Pomyślałam o Tobie, bo ostatnio dużo myślę o przyszłości.
Jasper i ja mieszkamy razem już dwa lata w naszym mieszkaniu. Coraz częściej rozmawiamy o naszym związku i o przyszłości. Wczoraj powiedział: "Może chciałbym się ożenić za kilka lat." To było dla mnie zaskoczenie!
Nie wiem, co o tym myśleć. Najpierw chciałabym kupić dom. Może dopiero wtedy powinniśmy myśleć o rodzinie. Czasami myślę: najpierw zwierzak, potem niemowlę. Ale trochę się też boję. Dziecko przecież kiedyś będzie nastolatkiem…
Jak to jest u Ciebie i Twojego partnera? Czy rozmawiacie o zamieszkaniu razem albo o posiadaniu dziecka? Czy chciałabyś się ożenić/wyjść za mąż, czy nie jest to dla Ciebie takie ważne? A jak widzisz swoje życie za 5 lub 10 lat? Z dziećmi, czy bez?
Ciekawi mnie Twoja opinia. Naprawdę pomogłabyś mi, gdybyś szczerze powiedziała, co Ty byś zrobiła na moim miejscu.
Pozdrawiam,
Maaike
Zrozum tekst:
-
Wat zijn de twijfels van Maaike over trouwen en een gezin stichten?
(Jakie wątpliwości ma Maaike dotyczące ślubu i zakładania rodziny?)
-
Welke hulp of advies vraagt Maaike precies aan jou in haar bericht?
(O jaką pomoc lub radę dokładnie prosi Maaike w swojej wiadomości?)
Przydatne zwroty:
-
Bedankt voor je bericht, ik zou graag zeggen dat...
(Dziękuję za Twoją wiadomość, chciałabym powiedzieć, że...)
-
Over vijf of tien jaar zou ik graag...
(Za pięć lub dziesięć lat chciałabym...)
-
In jouw situatie zou ik misschien...
(Na Twoim miejscu mogłabym/mógłbym...)
Leuk om van je te horen! Met mij gaat het goed, dank je.
Ik snap je twijfels heel goed. Trouwen is voor mij niet heel belangrijk, maar ik zou misschien later toch willen trouwen voor de duidelijkheid met papieren en zo. Ik zou graag eerst stabiel werk en een iets groter huis willen hebben. Dan zouden we pas aan een gezin denken.
Mijn partner en ik praten soms over samenwonen. We zouden misschien volgend jaar willen samenwonen, maar een kind nu nog niet. Ik zou eerst een huisdier willen, om te zien hoe dat gaat. Over vijf of tien jaar zie ik mezelf wel als volwassene met misschien één kind, maar alleen als onze relatie sterk blijft.
In jouw situatie zou ik rustig praten met Jasper. Jullie zouden misschien eerst kunnen kijken of jullie een huis kunnen kopen, en daarna pas denken aan trouwen of een baby.
Liefs,
[jouw naam]
Cześć Maaike,
Miło usłyszeć od Ciebie! U mnie wszystko dobrze, dziękuję.
Rozumiem Twoje wątpliwości. Ślub nie jest dla mnie bardzo ważny, ale może kiedyś chciałabym się pobrać ze względów formalnych i bezpieczeństwa prawnego. Najpierw chciałabym mieć stałą pracę i trochę większe mieszkanie. Dopiero potem myślałabym o założeniu rodziny.
Mój partner i ja czasami rozmawiamy o wspólnym mieszkaniu. Może przeprowadzimy się razem w przyszłym roku, ale teraz jeszcze nie planujemy dziecka. Najpierw chciałabym mieć zwierzaka, żeby zobaczyć, jak nam to pójdzie. Za pięć lub dziesięć lat widzę siebie jako dorosłą osobę z może jednym dzieckiem, ale tylko jeśli nasz związek będzie stabilny.
Na Twoim miejscu porozmawiałabym spokojnie z Jasperem. Może najpierw moglibyście sprawdzić, czy możecie kupić dom, a dopiero potem zastanawiać się nad ślubem lub dzieckiem.
Pozdrawiam,
[twoje imię]
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ik ___ graag binnenkort met mijn partner samenwonen.
(Ja ___ chciałbym wkrótce zamieszkać razem z moim partnerem.)2. We ___ misschien een huisdier nemen als we een huis kopen.
(My ___ być może weźmiemy zwierzę domowe, jeśli kupimy dom.)3. Hij ___ graag binnen vijf jaar een gezin willen stichten.
(On ___ chciałby założyć rodzinę w ciągu pięciu lat.)4. Jullie ___ aan de toekomst moeten denken voordat jullie trouwen.
(Wy ___ powinniście myśleć o przyszłości, zanim weźmiecie ślub.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Bespreken van gezinsplannen met partner
Mark: Pokaż Sanne, ik denk dat het tijd is om over onze gezinsplannen te praten.
(Sanne, myślę, że nadszedł czas, aby porozmawiać o naszych planach rodzinnych.)
Sanne: Pokaż Ja, dat vinden wij allebei belangrijk. Wil je eerst samenwonen voordat we een kind krijgen?
(Tak, oboje uważamy to za ważne. Chciałbyś najpierw zamieszkać razem, zanim będziemy mieć dziecko?)
Mark: Pokaż Dat lijkt me een goed idee. Wat vind jij van trouwen? Wil je dat later doen of liever niet?
(To wydaje mi się dobrym pomysłem. Co sądzisz o ślubie? Chciałabyś to zrobić później, czy raczej nie?)
Sanne: Pokaż Trouwen klinkt leuk, maar ik wil eerst samenwonen en kijken hoe dat gaat.
(Ślub brzmi dobrze, ale najpierw chcę zamieszkać razem i zobaczyć, jak to pójdzie.)
Mark: Pokaż Oké, laten we dat eerst regelen en daarna nadenken over de volgende stappen.
(Dobrze, zajmijmy się tym najpierw, a potem pomyślimy o kolejnych krokach.)
Otwarte pytania:
1. Wat zijn hun plannen voor de toekomst?
Jakie są ich plany na przyszłość?
2. Wat betekent 'samenwonen' volgens dit gesprek?
Co oznacza 'wspólne mieszkanie' według tej rozmowy?
3. Wat zijn jouw eigen plannen voor een gezin?
Jakie są twoje własne plany dotyczące rodziny?
Overleggen over kinderen en relatieproblemen
Tom: Pokaż Eva, ik denk vaak na over onze relatie en wat we willen voor de toekomst.
(Eva, często myślę o naszym związku i o tym, co chcemy na przyszłość.)
Eva: Pokaż Ik ook, vooral over het krijgen van een kind. Denk jij dat we er klaar voor zijn?
(Ja też, zwłaszcza o tym, czy chcemy mieć dziecko. Myślisz, że jesteśmy na to gotowi?)
Tom: Pokaż Ik wil een gezin stichten, maar ik maak me soms zorgen over mogelijke problemen.
(Chcę założyć rodzinę, ale czasami martwię się o możliwe problemy.)
Eva: Pokaż Dat begrijp ik. We moeten open met elkaar praten om problemen te voorkomen, zoals scheiden.
(Rozumiem. Musimy otwarcie ze sobą rozmawiać, by zapobiegać problemom, takim jak rozwód.)
Tom: Pokaż Ja, goede communicatie is heel belangrijk. Laten we daar samen aan werken.
(Tak, dobra komunikacja jest bardzo ważna. Pracujmy nad tym razem.)
Otwarte pytania:
1. Wat zegt Eva over het krijgen van een kind?
Co Eva mówi o posiadaniu dziecka?
2. Waarom maakt Tom zich zorgen over de relatie?
Dlaczego Tom martwi się o związek?
3. Vertel iets over jouw ervaring met plannen voor de toekomst binnen relaties.
Opowiedz coś o swoich doświadczeniach z planowaniem przyszłości w związkach.
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je praat met een collega die vraagt of je plannen hebt om ooit een gezin te stichten. Leg kort uit wat jouw ideeën zijn over een gezin stichten. (Gebruik: een gezin stichten, plannen, toekomst)
(Rozmawiasz z kolegą z pracy, który pyta, czy masz plany założenia rodziny. Krótko wyjaśnij, jakie masz pomysły dotyczące założenia rodziny. (Użyj: een gezin stichten, plannen, toekomst))Ik wil graag een gezin stichten
(Chciałbym założyć rodzinę ...)Przykład:
Ik wil graag over een paar jaar een gezin stichten, omdat ik het belangrijk vind om kinderen te hebben en een fijn thuis te creëren.
(Chciałbym założyć rodzinę za kilka lat, ponieważ uważam, że ważne jest posiadanie dzieci i stworzenie ciepłego domu.)2. Een vriend vraagt hoe je relatie is met je partner en of jullie samenwonen. Antwoord met een korte uitleg. (Gebruik: de relatie, samenwonen, gezellig)
(Przyjaciel pyta, jak układa się twój związek z partnerem i czy mieszkacie razem. Odpowiedz krótkim wyjaśnieniem. (Użyj: de relatie, samenwonen, gezellig))Onze relatie is
(Nasz związek jest ...)Przykład:
Onze relatie is heel goed. We wonen al twee jaar samen en het is erg gezellig.
(Nasz związek jest bardzo dobry. Mieszkamy razem od dwóch lat i jest bardzo przyjemnie.)3. Je buurvrouw vraagt of je al hebt nagedacht over trouwen en waarom dat belangrijk voor jou is. Geef eenvoudig je mening. (Gebruik: trouwen, belangrijk, toekomst)
(Sąsiadka pyta, czy myślałeś już o małżeństwie i dlaczego jest to dla ciebie ważne. Prosto wyraź swoje zdanie. (Użyj: trouwen, belangrijk, toekomst))Trouwen vind ik
(Uważam, że małżeństwo jest ...)Przykład:
Trouwen vind ik belangrijk, want het is een mooie stap voor de toekomst en het voelt als een speciale verbintenis.
(Uważam, że małżeństwo jest ważne, ponieważ to piękny krok na przyszłość i czuję, że to szczególne zobowiązanie.)4. Je collega vraagt of je al kinderen wilt krijgen en wat je plannen zijn. Vertel kort wat je denkt over kinderen krijgen. (Gebruik: een kind krijgen, plannen, tijd)
(Kolega pyta, czy chcesz mieć dzieci i jakie są twoje plany. Krótko powiedz, co myślisz o posiadaniu dzieci. (Użyj: een kind krijgen, plannen, tijd))Ik denk dat
(Myślę, że ...)Przykład:
Ik denk dat we over een paar jaar een kind willen krijgen als we er klaar voor zijn en genoeg tijd hebben voor het gezin.
(Myślę, że za kilka lat chcielibyśmy mieć dziecko, gdy będziemy na to gotowi i będziemy mieli wystarczająco dużo czasu dla rodziny.)5. Je praat met een familielid over het leven van tieners en volwassenen in een gezin. Leg uit wat jij belangrijk vindt in de relatie tussen tiener en volwassene. (Gebruik: de tiener, de volwassene, respect)
(Rozmawiasz z członkiem rodziny o życiu nastolatków i dorosłych w rodzinie. Wyjaśnij, co uważasz za ważne w relacji między nastolatkiem a dorosłym. (Użyj: de tiener, de volwassene, respect))Voor een tiener is
(Dla nastolatka ważne jest, aby ...)Przykład:
Voor een tiener is het belangrijk dat volwassenen respect tonen en helpen bij moeilijke keuzes in het leven.
(Dla nastolatka ważne jest, aby dorośli okazywali szacunek i pomagali w trudnych wyborach życiowych.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 6 lub 8 krótkich zdań o swoich planach dotyczących rodziny lub związków w przyszłości (na przykład: wspólne mieszkanie, ślub, dzieci, zwierzę domowe) i jak to pasuje do twojej pracy w Holandii.
Przydatne wyrażenia:
In de toekomst zou ik graag… / Ik wil later misschien… / Voor mij is belangrijk dat… / Ik denk dat dit goed past bij mijn werk, omdat…
Oefening 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Wat is de volgende grote stap die (jouw partner en) jij wilt zetten? (Jaki jest kolejny duży krok, który Ty (oraz Twój partner) chciałbyś podjąć?)
- Zou je een gezin willen stichten? (Czy chciałbyś założyć rodzinę?)
- Zou je huisdieren willen hebben? Waarom wel of niet? (Czy chciałbyś/chciałabyś mieć zwierzęta domowe? Dlaczego lub dlaczego nie?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Mijn partner en ik gaan in juni trouwen. Mój partner i ja pobieramy się w czerwcu. |
|
Ik heb geen partner, maar mijn beste vriend en ik zijn net samen gaan wonen. Nie mam partnera, ale moja najlepsza przyjaciółka i ja właśnie razem zamieszkaliśmy. |
|
Ik wil binnenkort een gezin stichten. Ik zou graag 3 kinderen willen hebben. Chciałabym/chciałbym wkrótce założyć rodzinę. Marzę o posiadaniu trójki dzieci. |
|
Ik wil in de toekomst geen kinderen. Mijn partner en ik zijn heel gelukkig zonder hen. Nie chcę mieć dzieci w przyszłości. Mój partner i ja jesteśmy bardzo szczęśliwi bez nich. |
|
Ik zou later graag een hond en twee katten willen hebben. Ik ben opgegroeid met huisdieren en ik zou hetzelfde willen voor mijn kinderen. Chciałbym mieć psa i dwa koty później. Dorastałem z zwierzętami i chciałbym tego samego dla moich dzieci. |
|
Een huisdier is een grote verantwoordelijkheid en met ons werk en twee kinderen hebben we niet genoeg tijd om voor een huisdier te zorgen. Posiadanie zwierzęcia to duża odpowiedzialność, a przy naszej pracy i dwójce dzieci nie mamy wystarczająco dużo czasu, aby opiekować się zwierzęciem. |
| ... |