Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Toeristeninformatie: dagtips in de stad
Wypełnij luki: taxi, staat, raadplegen, kerk, plattegrond, kaart, duurder, centrum, monumenten
(Informacja turystyczna: wskazówki na dzień w mieście)
Toeristeninformatie – vandaag in het centrum
Welkom in de stad! Bij het loket kunt u een gratis ophalen en advies krijgen. De korte wandeling ‘Historisch Centrum’ duurt ongeveer 60 minuten. U komt langs de grote en twee . Op het plein een informatiebord met openingstijden en drukke momenten. In het weekend is het extra druk; neem dan wat meer tijd om foto’s te maken.
Vervoer: De tram stopt voor het toeristenbureau. Een brengt u het snelst naar het station, maar in de spits is het . U kunt ook een bij de ingang van het museum. Let op: bij de kerk is een deel van de straat afgesloten. Volg de borden richting het .Informacja turystyczna – dziś w centrum
Witamy w mieście! Przy okienku można pobrać darmową mapę i uzyskać poradę. Krótki spacer „Historyczne Centrum” trwa około 60 minut. Miniesz dużą kościół i dwa pomniki. Na placu znajduje się tablica informacyjna z godzinami otwarcia i informacją o najbardziej ruchliwych godzinach. W weekendy jest tam szczególnie tłoczno; warto wtedy poświęcić więcej czasu na robienie zdjęć.
Transport: Tramwaj zatrzymuje się przed biurem informacji turystycznej. Taksówka zawiezie Cię najszybciej na dworzec, ale w godzinach szczytu jest droższa. Możesz też skorzystać z mapy przy wejściu do muzeum. Uwaga: przy kościele część ulicy jest zamknięta. Kieruj się znakami w stronę centrum.
-
Welke plek uit de tekst zou je als eerste willen bezoeken en waarom?
(Które miejsce z tekstu chciał(a)byś odwiedzić jako pierwsze i dlaczego?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(W punkcie informacji turystycznej prosi o plan miasta.) |
||
|
(Spacer zaczyna się rano przy kościele.) |
||
|
(Jeśli będzie zła pogoda, prawdopodobnie weźmie taksówkę do hotelu.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Bij de kerk ___ ik de plattegrond vast en zoek ik het monument.
(Przy kościele ___ trzymam mapę i szukam pomnika.)2. Kijk uit: er ___ een lange rij bij het toeristenbureau.
(Uwaga: przy punkcie informacji turystycznej ___ długa kolejka.)3. We hebben een wandeling ___ en veel foto’s genomen in het centrum.
(Poszliśmy na spacer i ___ dużo zdjęć w centrum.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
Ik heb ... bezocht en foto’s gemaakt. / Ik ben naar ... gegaan en heb een wandeling gemaakt. / Kunt u mij helpen? Ik zoek een plattegrond van de stad.
-
Je bent een dag in Amsterdam. Wat wil je graag zien of doen in de stad en waarom?
Spędzasz jeden dzień w Amsterdamie. Co chciał(a)byś zobaczyć lub zrobić w mieście i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Je staat bij de VVV of het toeristeninformatiepunt. Welke informatie vraagt u om uw route te plannen en wat doet u daarna?
Stoisz przy VVV lub w punkcie informacji turystycznej. O jaką informację prosisz, żeby zaplanować trasę i co robisz potem?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Onderwerp: Re: Route naar kerk en monument
Beste mevrouw De Vries,
Bedankt voor uw bericht. De plattegrond ligt voor u klaar bij de balie. U kunt vanaf het station in ongeveer 15 minuten naar de kerk wandelen. Het monument staat op het plein naast de kerk. Onderweg kunt u ook even de kaart op uw telefoon raadplegen.
Heeft u nog vragen over openingstijden of vervoer (bijv. een taxi nemen)?
Met vriendelijke groet,
Sanne Jansen
Toeristeninformatie (VVV)
Temat: Re: Trasa do kościoła i pomnika
Szanowna Pani De Vries,
Dziękujemy za wiadomość. Plan miasta czeka na Panią przy ladzie. Z dworca można dojść pieszo do kościoła w około 15 minut. Pomnik stoi na placu obok kościoła. Po drodze może Pani też sprawdzić mapę na telefonie.
Czy ma Pani jeszcze pytania dotyczące godzin otwarcia lub transportu (np. wzięcie taksówki)?
Z poważaniem,
Sanne Jansen
Informacja turystyczna (VVV)
Przydatne zwroty:
-
Bedankt voor uw e-mail.
(Dziękuję za Państwa e-mail.)
-
Kunt u mij zeggen hoe laat ... open is?
(Czy może mi Pani powiedzieć, o której godzinie ... jest otwarte?)
-
Als het regent, kunnen we dan ...?
(Jeśli będzie padać, czy wtedy możemy ...?)
Hartelijk dank voor uw e-mail. Fijn dat de plattegrond klaar ligt. Wij zijn gisteren aangekomen en hebben al een wandeling gemaakt door de stad.
Kunt u mij zeggen hoe laat de kerk morgen open is? Is het monument ’s avonds verlicht, of is het beter om overdag foto’s te maken? En als het regent, kunnen we dan makkelijk een taxi nemen bij het station?
Met vriendelijke groet,
Lotte de Vries
Szanowna Pani Jansen,
Bardzo dziękuję za Pani e-mail. Cieszy mnie, że plan miasta jest gotowy. Przyjechaliśmy wczoraj i już zrobiliśmy spacer po mieście.
Czy może mi Pani powiedzieć, o której godzinie jutro otwarty jest kościół? Czy pomnik jest oświetlony wieczorem, czy lepiej robić zdjęcia w ciągu dnia? I jeśli będzie padać, czy łatwo będzie złapać taksówkę przy dworcu?
Z poważaniem,
Lotte de Vries