In Nederland ga je na de middelbare school naar MBO, HBO of universiteit. De video bespreekt het MBO en het kiezen van de juiste opleiding. Deze tips kunnen ook helpen bij andere persoonlijke keuzes.
W Holandii po szkole średniej idziesz na MBO, HBO lub uniwersytet. Film omawia MBO i wybór odpowiedniego kierunku. Te wskazówki mogą też pomóc przy innych osobistych wyborach.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
De opleiding Kształcenie
Iets interessants leren Nauczyć się czegoś interesującego
Studeren Studiować
Een grote school Duża szkoła
Een kleine school Mała szkoła
De talenten Talenty
Iets goed kunnen Być w czymś dobrym
De richting die bij jou past Kierunek, który do ciebie pasuje
Een opleiding kiezen Wybierać kierunek kształcenia
Het beroep uitzoeken Wybierać zawód
Het vinden van de juiste opleiding is voor iedereen anders. (Znalezienie odpowiedniego kierunku kształcenia jest dla każdego inne.)
Je kunt jezelf vier vragen stellen om een goede opleiding te kiezen. (Możesz sobie zadać cztery pytania, żeby wybrać dobrą ścieżkę kształcenia.)
Wat vind je interessant om te leren? (Czego interesującego chcesz się nauczyć?)
Wil je met mensen werken of liever iets maken met je handen? (Czy chcesz pracować z ludźmi, czy wolisz tworzyć coś własnymi rękami?)
Vind je het belangrijk om later veel geld te verdienen? (Czy uważasz, że ważne będzie później zarabiać dużo pieniędzy?)
Wil je veel afwisseling in je werk of juist een vaste routine? (Czy chcesz mieć dużo różnorodności w pracy, czy raczej stałą rutynę?)
Vind je een grote school fijn, of voel je je beter op een kleine school? (Wolisz dużą szkołę, czy czujesz się lepiej w małej szkole?)
Vraag je ouders, vrienden of familie wat zij denken dat jij goed kunt. (Zapytaj rodziców, przyjaciół lub rodzinę, co myślą, że potrafisz dobrze.)
Maak een lijst van richtingen die je leuk vindt en richtingen die je niet leuk vindt. (Zrób listę kierunków, które ci się podobają, i tych, które ci się nie podobają.)
Kijk naar de leuke en de minder leuke kanten van een beroep voordat je kiest. (Spójrz na dobre i mniej atrakcyjne strony zawodu, zanim wybierzesz.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Welke vier soorten vragen kun je jezelf stellen om een opleiding te kiezen? Noem er twee.

    (Jakie cztery rodzaje pytań możesz sobie zadać, żeby wybrać kierunek kształcenia? Wymień dwa.)

  2. Wat kun je aan je ouders, vrienden of familie vragen als je twijfelt over een opleiding?

    (O co możesz zapytać rodziców, przyjaciół lub rodzinę, jeśli masz wątpliwości co do kierunku kształcenia?)

  3. Wat moet je doen voordat je een beroep kiest: alleen naar de leuke kanten kijken, of ook naar de minder leuke kanten?

    (Co powinieneś zrobić przed wyborem zawodu: patrzeć tylko na dobre strony, czy także na mniej atrakcyjne?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Mijn vervolgopleiding

Moje dalsze kształcenie
1. Dieter: Hé Lena, heb jij ooit over een vervolgopleiding nagedacht? (Hej Lena, czy kiedykolwiek myślałaś o dalszym kształceniu?)
2. Lena: Ja Dieter, wat toevallig. Ik zit ook te denken aan een vervolgopleiding. (Tak, Dieter, co za zbieg okoliczności. Również rozważam dalsze kształcenie.)
3. Dieter: Oh, leuk, dat snap ik. Het is belangrijk om je kennis up-to-date te houden, vooral in ons vakgebied. (Och, super, rozumiem. Ważne jest, by na bieżąco poszerzać wiedzę, zwłaszcza w naszej dziedzinie.)
4. Lena: Ja, precies. Ik ben goed in mijn werk, maar ik wil mijn talenten verder ontwikkelen. (Tak, dokładnie. Dobrze radzę sobie w pracy, ale chcę dalej rozwijać swoje umiejętności.)
5. Dieter: Goed idee. Welke richting zou je willen volgen? (Dobry pomysł. W jakim kierunku chciałabyś pójść?)
6. Lena: Ik denk aan iets in management of leiderschap. Wat vind jij belangrijk in een opleiding? (Myślę o czymś z zakresu zarządzania lub przywództwa. Co Twoim zdaniem jest ważne w takiej szkole?)
7. Dieter: Ik vind het belangrijk dat de opleiding bij me past, praktisch is en goed aansluit bij mijn werk. (Uważam, że ważne jest, żeby szkolenie do mnie pasowało, było praktyczne i dobrze związane z moją pracą.)
8. Lena: Ja, dat vind ik ook. Ik denk dat ik liever naar een kleinere instelling ga, waar je meer persoonlijke aandacht krijgt. (Tak, też tak uważam. Myślę, że wolałabym iść do mniejszej placówki, gdzie otrzymuje się więcej indywidualnej uwagi.)
9. Dieter: Denk je dat je de opleiding kunt combineren met je werk? (Myślisz, że będziesz mogła pogodzić szkolenie z pracą?)
10. Lena: Ja, dat is het plan. De opleiding moet flexibel zijn, zodat ik mijn werk niet hoef op te geven. (Tak, to plan. Szkolenie musi być elastyczne, żebym nie musiała rezygnować z pracy.)
11. Dieter: Super, ik steun je in jouw keuze. En ik ben blij dat je hier wilt blijven werken. (Super, popieram twój wybór. I cieszę się, że chcesz tu dalej pracować.)

1. Lees de dialoog. Waar denkt Lena over na?

(Przeczytaj dialog. Nad czym zastanawia się Lena?)

2. Waarom wil Lena een opleiding doen?

(Dlaczego Lena chce się kształcić?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Kunt u kort vertellen over uw tijd op de basisschool of middelbare school? Wat vond u leuk of niet leuk?
    Czy może Pan/Pani krótko opowiedzieć o czasie spędzonym w szkole podstawowej lub średniej? Co się Panu/Pani podobało, a czego nie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vertel een jeugdherinnering van school die u nog vaak terugdenkt. Waarom blijft die herinnering bij u?
    Opowiedz wspomnienie z dzieciństwa związane ze szkołą, o którym często myślisz. Dlaczego to wspomnienie pozostało w Twojej pamięci?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Hoe werkte het onderwijssysteem in uw land? Noem één verschil met het Nederlandse schoolsysteem.
    Jak działał system edukacji w Twoim kraju? Wymień jedną różnicę w porównaniu z holenderskim systemem szkolnym.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Denkt u dat u in de toekomst naast uw werk nog een cursus of opleiding wilt doen? Welke en waarom?
    Czy myśli Pan/Pani, że w przyszłości oprócz pracy będzie Pan/Pani chciał/a uczestniczyć w kursie lub szkoleniu? Jakim i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Open de website, vind opleidingen en vertel welke opleiding je graag zou doen.

  1. https://www.kiesmbo.nl/home