Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Naucz się scheidbare werkwoorden, czyli rozdzielnych czasowników złożonych w języku niderlandzkim. Poznaj ich budowę, zasady odmiany i praktyczne przykłady użycia. Dowiedz się, jak odróżnić czasowniki rozdzielne od nierozdzielnych oraz jakie są typowe przedrostki. Praktyczne przykłady pomogą Ci efektywnie stosować te konstrukcje w codziennej komunikacji.
  1. Pierwsza część jest często przedrostkiem lub przymiotnikiem.
  2. Część orzeczeniowa jest odmieniana jak zwykłe czasowniki.
  3. Imiesłów czasu przeszłego: ge- pojawia się między przedrostkiem a czasownikiem. Na przykład: 'tegenkomen' ⇒ 'tegengekomen'
Voorvoegsel (przedrostek)Werkwoord (czasownik)Voorbeeldzin (Zdanie przykładowe)
op-opruimen (sprzątać)Ik ruim mijn bureau op na het werk. (Sprzątam moje biurko po pracy.)
tegen-tegenkomen (napotykać)Ik kom veel leuke vacatures tegen op het internet. (Spotykam wiele fajnych ofert pracy w internecie.)
mee-meebrengen (przynosić ze sobą)Ik breng mijn cv mee naar de sollicitatie. (Przynoszę moje cv na rozmowę kwalifikacyjną.)
toe-toelaten (admitować)We laten geen nieuwe werknemers toe. (Nie dopuszczamy nowych pracowników.)
terug-terugbellen (oddzwaniać)De werkgever belt je terug na de sollicitatie. (Pracodawca oddzwania do ciebie po rozmowie kwalifikacyjnej.)
bij-bijwerken (aktualizować)Ik werk mijn cv bij. (Aktualizuję swoje CV.)
uit-uitnodigen (zapraszać)Het bedrijf nodigt kandidaten uit voor een gesprek. (Firma zaprasza kandydatów na rozmowę.)
af-afstuderen (kończyć studia)Hij studeerde vorig jaar af aan de universiteit. (On ukończył studia na uniwersytecie w zeszłym roku.)
binnen-binnenkomen (wchodzić)Ik kom om 9 uur binnen bij mijn sollicitatie. (Wchodzę o 9 na moją rozmowę kwalifikacyjną.)
na-nakijken (sprawdzać)Ik kijk mijn sollicitatiebrief goed na om fouten te vermijden. (Dobrze sprawdzam mój list motywacyjny, aby uniknąć błędów.)

Wyjątki!

  1. Nierozdzielne, jeśli akcent pada na drugą część.
  2. Czasowniki z przedrostkami be-, ge-, her-, ont-, ver-, er- są nierozdzielne.

Ćwiczenie 1: Scheidbare werkwoorden

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

stuurt, zoekt, maakt, neemt, uitgenodigd, bel, bijgewerkt

1. Klaarmaken:
De sollicitant ... zijn cv klaar voor het sollicitatiegesprek.
(Kandydat przygotowuje swoje CV na rozmowę kwalifikacyjną.)
2. Opsturen:
Hij ... de sollicitatiebrief vandaag op naar de werkgever.
(On wysyła dziś list motywacyjny do pracodawcy.)
3. Meenemen:
De werkgever ... de sollicitant mee naar het gesprek.
(Pracodawca zabiera kandydata na rozmowę.)
4. Bijwerken:
De jobbeschrijving wordt elke week ... door de werkgever.
(Opis stanowiska jest aktualizowany co tydzień przez pracodawcę.)
5. Terugbellen:
Ik ... het uitzendbureau terug voor een afspraak.
(Oddzwaniam do agencji pracy tymczasowej, aby umówić się na spotkanie.)
6. Uitnodigen:
Ik ben ... voor een sollicitatiegesprek.
(Zostałem zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną.)
7. Uitzoeken:
Het uitzendbureau ... een geschikte kandidaat uit.
(Agencja pracy tymczasowej szuka odpowiedniego kandydata.)
8. Aannemen:
De werkgever ... nieuwe medewerkers aan voor het bedrijf.
(Pracodawca zatrudnia nowych pracowników do firmy.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz dla każdego zdania właściwą formę czasownika rozdzielnego. Zwróć uwagę na miejsce przedrostka i poprawną koniugację czasownika.

1.
Tutaj przedrostek 'op' jest błędnie połączony z odmienionym czasownikiem 'sprzątam'. W czasownikach rozdzielnych przedrostek powinien być oddzielony w zdaniu głównym.
Kolejność jest błędna; odmieniony czasownik powinien iść bezpośrednio po podmiocie, a przedrostek oddzielony za nim.
2.
W czasownikach rozdzielnych przedrostek zazwyczaj stoi oddzielnie w zdaniu głównym, nie przyłączony do czasownika.
Kolejność słów jest nieprawidłowa; przedrostek nie stoi bezpośrednio za czasownikiem.
3.
Pozycja 'na' jest błędna; powinien stać bezpośrednio za odmienionym czasownikiem, a nie po dopełnieniu.
Przedrostek 'na' jest błędnie połączony z czasownikiem. W czasownikach rozdzielnych powinien stać oddzielnie w zdaniu głównym.
4.
Tutaj czasownik jest niepoprawnie odmieniony, a przedrostek nie jest oddzielony. Imiesłów czasu przeszłego bez czasownika posiłkowego jest błędny.
Umieszczenie okolicznika 'w zeszłym roku' nie powinno znajdować się między czasownikiem a przedrostkiem.

Scheidbare werkwoorden – rozdzielne czasowniki złożone w języku niderlandzkim

W tym kursie poznasz scheidbare werkwoorden, czyli rozdzielne czasowniki złożone w języku niderlandzkim. Są to czasowniki składające się z dwóch części: często przedrostka (np. op-, terug-, mee-) oraz czasownika, które w zdaniu mogą być rozdzielone.

Podstawowe informacje o scheidbare werkwoorden

  • Skład: czasownik rozdzielny składa się z przedrostka i czasownika, np. opruimen (sprzątać), terugbellen (oddzwaniać).
  • Forma w zdaniu: w zdaniach oznajmujących przedrostek stoi osobno, np. „Ik ruim mijn bureau op.”
  • Vervoeging (odmiana): czasownik odmienia się jak zwykły czasownik, ale przedrostek pozostaje na końcu zdania.
  • Voltooid deelwoord (imiesłów przysłówkowy): partykuła „ge-” wstawiana jest między przedrostek a czasownik, np. „tegenkomen” → „tegengekomen”.

Przykładowe czasowniki i ich użycie

VoorvoegselWerkwoordVoorbeeldzin
op-opruimenIk ruim mijn bureau op na het werk.
terug-terugbellenDe werkgever belt je terug na de sollicitatie.
mee-meebrengenIk breng mijn cv mee naar de sollicitatie.
af-afstuderenHij studeerde vorig jaar af aan de universiteit.

Wyjątki i uwagi szczegółowe

Nie wszystkie czasowniki z przedrostkami są rozdzielne. Czasowniki z przedrostkami takimi jak be-, ge-, her-, ont-, ver-, er- są nierozdzielne. Różnica ta wpływa na pozycję przedrostka w zdaniu i sposób odmiany. W nauce ważne jest rozpoznanie, czy dany czasownik jest scheidbaar czy niet-scheidbaar.

Różnice między językiem polskim a niderlandzkim

W niderlandzkim częstość występowania czasowników rozdzielnych jest duża, a ich konstrukcja wymaga zwrócenia szczególnej uwagi na miejsce przedrostka w zdaniu. W języku polskim czasowniki złożone istnieją, ale zazwyczaj zachowują spójność jako jedno słowo lub fraza, np. wypić, przyjść. Przykładowe przydatne zwroty w niderlandzkim z przedrostkami to: opruimen (sprzątać), terugbellen (oddzwaniać), meenemen (zabierać ze sobą). Zwróć uwagę, że w polskim odpowiednikach brakuje tak jasnej separacji przedrostka.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 15/07/2025 00:50