1. Nauka przez zanurzenie w języku
A2.7.1 Aktywność
Atrakcje na wakacjach
3. Gramatyka
A2.7.2 Gramatyka
Imiesłów czasu przeszłego: czasowniki mocne i słabe
kluczowy czasownik
Houden (trzymać)
kluczowy czasownik
Staan (stać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Weekendgids: 1 dag als toerist in Utrecht
Słowa do użycia: monument, foto’s, kerk, toeristenpunt, plattegrond, taxi, ontdekken, wandeling
(Przewodnik na weekend: 1 dzień jako turysta w Utrecht)
Heb je één dag vrij en wil je Utrecht ? Begin dan op het Stationsplein. In de hal staat een groot . Daar kun je gratis een nemen en de medewerker om tips vragen. Op de kaart zie je waar de Domtoren staat en waar je een mooie langs de gracht kunt maken.
Loop daarna via de winkels naar de oude . Onderweg kom je langs een groot op het plein. Veel mensen blijven hier even staan om te maken. Heb je geen zin om alles te voet te doen? Je kunt ook een nemen bij het station. Aan het einde van de dag heb je zo een groot deel van de stad gezien en voel je je echt toerist in eigen land.Masz jeden wolny dzień i chcesz odkryć Utrecht? Zacznij na Stationsplein. W holu znajduje się duże centrum informacji turystycznej. Tam możesz wziąć za darmo mapę i poprosić pracownika o wskazówki. Na mapie zobaczysz, gdzie stoi wieża Domtoren i gdzie możesz zrobić piękny spacer wzdłuż kanału.
Następnie przejdź przez sklepy do starego kościoła . Po drodze mijasz duży pomnik na placu. Wiele osób zatrzymuje się tu na chwilę, żeby zrobić zdjęcia . Nie masz ochoty robić wszystkiego na piechotę? Możesz też wziąć taksówkę przy stacji. Pod koniec dnia w ten sposób zobaczysz dużą część miasta i poczujesz się jak prawdziwy turysta we własnym kraju.
-
Waarom begint de schrijver de dag op het Stationsplein?
(Dlaczego autor zaczyna dzień na Stationsplein?)
-
Welke plekken kun je bezoeken met behulp van de plattegrond?
(Jakie miejsca możesz odwiedzić dzięki mapie?)
-
Wat doen veel mensen bij het monument op het plein?
(Co robi wiele osób przy pomniku na placu?)
-
Hoe verplaats jij je het liefst in een onbekende stad, en waarom?
(Jak najchętniej przemieszczasz się w nieznanym mieście i dlaczego?)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. We hebben gisteren een lange wandeling door de stad ______ en veel nieuwe plekjes ontdekt.
(Wczoraj odbyliśmy długi spacer po mieście ______ i odkryliśmy wiele nowych miejsc.)2. Bij het toeristenbureau hebben we een plattegrond ______ en de medewerkster heeft ons de belangrijkste monumenten aangewezen.
(W biurze informacji turystycznej ______ mapę miasta, a pracownica wskazała nam najważniejsze zabytki.)3. We hebben foto’s van de oude kerk ______ en we hebben daarna nog een kop koffie op het plein gedronken.
(Zrobiliśmy zdjęcia starego kościoła ______ i potem wypiliśmy jeszcze filiżankę kawy na placu.)4. Aan het eind van de dag hebben we een taxi ______, omdat we de hele dag in de stad hebben gestaan en we erg moe waren.
(Na koniec dnia ______ taksówkę, ponieważ cały dzień staliśmy w mieście i byliśmy bardzo zmęczeni.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 4: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
-
U bent een weekend in Amsterdam en staat bij het station; u bent een beetje verdwaald. Wat vraagt u aan de medewerker van het toeristenbureau?
Jesteś w Amsterdamie na weekend i stoisz przy dworcu; jesteś trochę zagubiony. O co poprosisz pracownika informacji turystycznej?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U wilt in een nieuwe stad een mooie wandeling maken langs bijzondere gebouwen. Welke plekken wilt u zien en waarom?
Chcesz w nowym mieście odbyć ładny spacer wśród interesujących budynków. Jakie miejsca chciałbyś zobaczyć i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vertel kort over uw laatste stedentrip. Wat hebt u daar gedaan en wat vond u het leukst?
Opowiedz krótko o swojej ostatniej wycieczce do miasta. Co tam robiłeś i co podobało ci się najbardziej?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U heeft maar één middag in een onbekende stad. Hoe plant u uw bezoek? Noem twee dingen die u zeker wilt doen.
Masz tylko jedno popołudnie w nieznanym mieście. Jak zaplanujesz swoją wizytę? Wymień dwie rzeczy, które na pewno chcesz zrobić.
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 7 zdań o mieście, które lubisz odwiedzać, i opowiedz, co tam chętnie robisz oraz jak poruszasz się po mieście.
Przydatne wyrażenia:
Ik ga meestal eerst naar… / Op de plattegrond zie ik dat… / Ik houd ervan om… te doen in de stad. / Meestal neem ik een… om naar het centrum te gaan.
Oefening 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Beschrijf wat deze toerist doet op de foto's. (Opisz, co ten turysta robi na zdjęciach.)
- Stel je een dialoog voor tussen de toerist en het personeel van het toeristenbureau. (Wyobraź sobie dialog między turystą a pracownikiem biura turystycznego.)
- Stuur je nog steeds ansichtkaarten vanaf je vakanties? Naar wie stuur je ze? (Czy nadal wysyłasz pocztówki z wakacji? Komu je wysyłasz?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
|
De vrouw neemt een taxi. Kobieta bierze taksówkę. |
|
Ik heb de route op de kaart opgezocht. Sprawdziłem wskazówki na mapie. |
|
Kunt u mij vertellen hoe ik bij het monument kom? Czy możesz mi powiedzieć, jak dojść do pomnika? |
|
Hebt u een studenten korting? Czy macie zniżkę studencką? |
|
Ik gebruik mijn telefoon om naar het museum te navigeren. Używam telefonu, aby nawigować do muzeum. |
|
Kun je een foto van mij maken? Czy możesz zrobić mi zdjęcie? |
|
Ik moet een ansichtkaart naar mijn familie sturen. Muszę wysłać pocztówkę do mojej rodziny. |
| ... |