Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.36 - Od poczty do e-maila
A2.36 - Od poczty do e-maila

A2.36 - Od poczty do e-maila - Ćwiczenia

Van postkantoor naar e-mail


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

de verzender — de afzender (nadawca — wysyłający)
de ontvanger — degene die het ontvangt (odbiorca — ten, kto to otrzymuje)
een brief ontvangen — een brief krijgen (otrzymać list — dostać list)
sturen — verzenden (wysyłać — nadawać)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


PostNL: melding bezorging en e-mailnotificaties

Wypełnij luki: verzender, e-mail, handtekening, pakketten, bezorgd, afleveren, bezorger

(PostNL: informacja o doręczeniu i powiadomienia e-mail)

PostNL verwerkt veel post en . Verwacht je een pakket voor je werk of thuis? Controleer dan het adres en de postcode in de bevestiging van de webshop. Als je niet thuis bent, kan de het pakket bij een PostNL-punt of bij de buren .

Bij een aangetekende zending vraagt de bezorger om een . Je krijgt vaak een met een bezorgupdate. Is je pakket na twee werkdagen nog niet ? Neem dan contact op met de en vermeld het liefst het track-en-tracenummer.
PostNL przetwarza dużo poczty i paczek. Czy oczekujesz paczki do pracy lub do domu? Sprawdź wtedy adres i kod pocztowy w potwierdzeniu ze sklepu internetowego. Jeśli nie ma cię w domu, kurier może dostarczyć paczkę do punktu PostNL lub do sąsiadów.

W przypadku przesyłki poleconej kurier prosi o podpis. Często otrzymujesz e-mail z aktualizacją doręczenia. Czy po dwóch dniach roboczych twoja paczka nadal nie została doręczona? Skontaktuj się wtedy z nadawcą i najlepiej podaj numer track-and-trace.

  1. Wat kun je doen als je pakket na twee werkdagen nog niet bezorgd is, en welke informatie vermeld je in je bericht?

    (Co możesz zrobić, jeśli po dwóch dniach roboczych twoja paczka nadal nie została doręczona, i jaką informację podasz w swojej wiadomości?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ik moest vandaag een pakket naar een klant sturen, maar ik had geen tijd om naar het postkantoor te gaan. Daarom stuurde ik eerst een e-mail naar de ontvanger. Ik ben de verzender en ik vroeg of hij het pakket morgen kan aannemen en een handtekening kan zetten. Even later kreeg ik een e-mail terug. Hij schrijft dat hij morgen na drie uur thuis is. Nu koop ik online een postzegel en ik stuur het pakket vanmiddag weg.
(Musiałam dziś wysłać paczkę do klienta, ale nie miałam czasu pójść na pocztę. Dlatego najpierw wysłałam e-mail do odbiorcy. Jestem nadawcą i zapytałam, czy może jutro odebrać paczkę i złożyć podpis. Chwilę później dostałam odpowiedź e-mailową. Pisze, że jutro po trzeciej będzie w domu. Teraz kupuję znaczek pocztowy online i dziś po południu wysyłam paczkę.)
Prawda Fałsz

(Mówczyni nie może dziś pójść na pocztę i dlatego używa e-maila, aby nawiązać kontakt.)

(Odbiorca informuje, że jutro rano będzie w domu, żeby odebrać paczkę.)

(Mówczyni kupuje znaczek pocztowy online, zanim wyśle dziś paczkę.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Wie ___ het pakket gisteren bij de buren ontvangen?

(Kto ___ odebrał wczoraj paczkę u sąsiadów?)

2. Welke e-mail ___ je naar de verzender gestuurd met de handtekening erbij?

(Którego e-maila ___ wysłałeś do nadawcy z dołączonym podpisem?)

3. Wat ___ je al van het postkantoor ontvangen over je pakket?

(Co już ___ otrzymałeś z poczty na temat swojej paczki?)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Met wie kan ik contact opnemen? / Ik stuur een korte e-mail naar de verzender. / Kunt u mij de gegevens van de ontvanger geven?

  1. Je verwacht een pakket, maar het komt niet aan. Wat doe je en met wie neem je contact op?
    Spodziewasz się paczki, ale ona nie dociera. Co robisz i z kim się kontaktujesz?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je krijgt op je werk een e-mail met een vraag. Wat schrijf je terug en welke informatie geef je?
    W pracy dostajesz e-mail z pytaniem. Co odpisujesz i jakie informacje podajesz?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Onderwerp: Pakket kon niet bezorgd worden

Beste mevrouw Jansen,

Vandaag heeft de bezorger uw pakket niet kunnen afleveren. Volgens onze informatie was u niet thuis. Het pakket ligt nu bij het PostNL-punt aan de Kerkstraat 12 en kan daar tot vrijdag 19:00 worden opgehaald. Neem een ID mee; soms vraagt men om een handtekening.

Wilt u liever een nieuwe bezorgafspraak? Antwoord dan op deze e-mail met uw voorkeur.

Met vriendelijke groet,
Klantenservice TrendShop


Temat:<\/strong> Nie udało się doręczyć paczki<\/p>

Szanowna Pani Jansen,<\/p>

Dzisiaj kurier nie mógł dostarczyć Państwa paczki<\/strong>. Zgodnie z naszymi informacjami nie było Pani w domu. Paczka znajduje się teraz w punkcie PostNL przy Kerkstraat 12<\/strong> i można ją tam odebrać do piątku do godziny 19:00. Proszę zabrać ze sobą dokument tożsamości; czasami wymaga się podpisu<\/strong>.<\/p>

Woli Pani umówić ponowną dostawę? W takim razie proszę odpowiedzieć na tego e-maila<\/strong>, podając swoją preferencję.<\/p>

Z poważaniem,
Dział Obsługi Klienta TrendShop<\/em><\/p>


Przydatne zwroty:

  1. Ik wil het pakket ophalen bij het PostNL-punt op Kerkstraat 12.

    (Chcę odebrać paczkę w punkcie PostNL przy Kerkstraat 12.)

  2. Welke dagen en tijden zijn mogelijk voor een nieuwe bezorging?

    (Jakie dni i godziny są możliwe na ponowną dostawę?)

  3. Moet ik alleen mijn ID meenemen of ook een afhaalcode?

    (Czy mam zabrać tylko dokument tożsamości, czy także kod odbioru?)

Beste klantenservice,

Dank voor uw bericht. Ik wil graag mijn pakket ophalen bij het PostNL-punt aan de Kerkstraat 12. Kunt u bevestigen of ik het vandaag nog kan ophalen en tot welk tijdstip? Wat moet ik meenemen: alleen mijn ID of ook een afhaalbewijs of code?

Als ophalen vandaag niet mogelijk is, kunt u dan een nieuwe bezorging plannen op maandag tussen 9:00 en 12:00? Laat u het per e-mail weten?

Met vriendelijke groet,
Sara Jansen

Szanowny Dziale Obsługi Klienta,

Dziękuję za wiadomość. Chciałabym odebrać moją paczkę w punkcie PostNL przy Kerkstraat 12. Czy mogą Państwo potwierdzić, czy mogę odebrać ją jeszcze dzisiaj i do której godziny? Co mam zabrać: tylko dokument tożsamości czy także potwierdzenie odbioru lub kod?

Jeśli odbiór dzisiaj nie jest możliwy, czy mogą Państwo zaplanować ponowną dostawę w poniedziałek między 9:00 a 12:00? Czy mogą Państwo poinformować mnie o tym e-mailem?

Z poważaniem,
Sara Jansen