A2.17 - Odwiedzanie przyjaciół
Vrienden bezoeken
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A2.17.1 Aktywność
Jak gra się w planszową grę Dixit?
3. Gramatyka
A2.17.2 Gramatyka
Warunek rzeczywisty
kluczowy czasownik
Uitnodigen (zapraszać)
kluczowy czasownik
Schenken (obdarowywać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Uitnodiging voor een spelletjesavond
Słowa do użycia: kaartspelletjes, bordspel, schenken, borrel, diner, vriendin, welkom, vriend, gezellig, spelletjesavond
(Zaproszenie na wieczór gier)
Beste buren,
Volgende zaterdag geven wij een kleine bij ons thuis. We beginnen om 19.30 uur met een en een eenvoudig . Daarna willen we samen spelen en misschien ook een zoals Dixit of Catan. Als u wilt komen, stuur dan even een berichtje. U mag natuurlijk een of meenemen. Als u geen alcohol drinkt, we graag thee of fris. Wilt u iets delen, zoals een salade of een toetje? Dan wordt het extra . We wonen op de derde verdieping, links van de lift. U bent van harte !
Hartelijke groet,
Jeroen en CharlotteDrodzy sąsiedzi,
W następną sobotę organizujemy u nas w domu mały wieczór gier. Zaczynamy o 19:30 od napoju i prostego obiadu. Potem chcielibyśmy razem zagrać w gry karciane, a może też w jakąś planszówkę, na przykład Dixit lub Catan. Jeśli chcecie przyjść, prosimy dajcie znać. Oczywiście możecie przyprowadzić przyjaciela lub przyjaciółkę. Jeśli nie pijecie alkoholu, chętnie naprozimy herbatę lub napój bezalkoholowy. Chcecie coś przynieść, na przykład sałatkę lub deser? Wtedy będzie jeszcze przyjemniej. Mieszkamy na trzecim piętrze, po lewej od windy. Serdecznie zapraszamy!
Serdeczne pozdrowienia,
Jeroen i Charlotte
-
Wanneer begint de avond en wat doen de buren eerst?
(O której zaczyna się wieczór i co sąsiedzi robią najpierw?)
-
Wat kunnen de gasten meenemen om de avond extra gezellig te maken?
(Co goście mogą przynieść, żeby wieczór był jeszcze przyjemniejszy?)
-
Zou jij naar deze avond gaan? Waarom wel of niet?
(Czy poszedł(a)byś na taki wieczór? Dlaczego tak lub dlaczego nie?)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Als jij tijd hebt vrijdagavond, zal ik je vrienden bij mij thuis ___ voor een spelletjesavond.
(Jeśli będziesz miał czas w piątkowy wieczór, zaproszę twoich przyjaciół do siebie ___ na wieczór gier.)2. Als iedereen komt, zullen we ook mijn Duitse collega ___, zodat hij nieuwe mensen leert kennen.
(Jeśli wszyscy przyjdą, zaprosimy też mojego niemieckiego kolegę ___, żeby poznał nowych ludzi.)3. Als jij vanavond op tijd bent, zal ik een goede wijn ___ bij het diner.
(Jeśli dziś wieczorem będziesz na czas, podam dobre wino ___ do kolacji.)4. Als mijn vrienden nog dorst hebben, zal ik straks nog een keer koffie ___ in de woonkamer.
(Jeśli moi przyjaciele będą jeszcze spragnieni, zaraz znowu naleję kawy ___ w salonie.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Vriend komt op bezoek voor borrel
Mark (gastheer): Pokaż Hé Sven, welkom! Leuk dat je er bent voor de borrel.
(Hej Sven, witaj! Fajnie, że przyszedłeś na wieczorny drink.)
Sven (vriend): Pokaż Dank je, Mark, het is hier meteen gezellig.
(Dzięki, Mark, od razu jest tu przytulnie.)
Mark (gastheer): Pokaż Wil je een biertje of zal ik een glas wijn schenken?
(Chcesz piwo, czy nalać ci kieliszek wina?)
Sven (vriend): Pokaż Doe maar een biertje, dan kan ik straks nog veilig naar huis fietsen.
(Poproszę piwo — wtedy później mogę bezpiecznie dojechać rowerem do domu.)
Otwarte pytania:
1. Wat zeg jij meestal als een vriend bij jou thuis binnenkomt?
Co zwykle mówisz, gdy przyjaciel wchodzi do twojego domu?
2. Wat drink jij graag bij een borrel met vrienden?
Co lubisz pić podczas spotkania przy drinku z przyjaciółmi?
Spelletjesavond met vrienden thuis
Iris (gastvrouw): Pokaż Welkom Lotte, kom binnen, we geven vanavond een kleine spelletjesavond.
(Witaj, Lotte — wejdź, dziś wieczorem robimy mały wieczór gier.)
Lotte (vriendin): Pokaż Leuk, het ziet er heel gezellig uit, wat gaan we spelen?
(Super, wygląda bardzo przytulnie. W co będziemy grać?)
Iris (gastvrouw): Pokaż We hebben een bordspel en ook nog wat kaartspelletjes, waar heb je zin in?
(Mamy grę planszową i też kilka karcianych gier — na co masz ochotę?)
Lotte (vriendin): Pokaż Laten we met het bordspel beginnen en daarna misschien nog een kaartspelletje.
(Zacznijmy od gry planszowej, a potem może jeszcze jakąś karcianą grę.)
Otwarte pytania:
1. Wat voor spel speel jij graag op een spelletjesavond?
W jaką grę lubisz grać podczas wieczoru gier?
2. Nodig jij liever veel mensen uit, of maar een paar vrienden? Waarom?
Wolisz zaprosić dużo osób, czy tylko kilku przyjaciół? Dlaczego?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je wilt een goede collega bij jou thuis uitnodigen voor een etentje op vrijdagavond. Je belt of stuurt een appje en legt kort uit wat je gaat doen. (Gebruik: De uitnodiging, Het diner, gezellig)
(Chcesz zaprosić dobrego kolegę do siebie na kolację w piątkowy wieczór. Dzwonisz lub wysyłasz wiadomość i krótko wyjaśniasz, co zamierzasz przygotować. (Użyj: zaproszenie, kolacja, miło))Met deze uitnodiging wil ik
(Tym zaproszeniem chcę ...)Przykład:
Met deze uitnodiging wil ik je graag vragen om vrijdag bij mij thuis te komen eten. We maken een simpel diner en het wordt heel gezellig.
(Tym zaproszeniem chcę Cię serdecznie poprosić, żebyś przyszedł do mnie w piątek na kolację. Przygotujemy prosty posiłek i będzie bardzo miło.)2. Je beste vriend(in) komt voor het eerst bij jou thuis op bezoek. Je doet de deur open en heet hem/haar hartelijk welkom. (Gebruik: Welkom, binnenkomen, gezellig)
(Twoja najlepsza przyjaciółka/przyjaciel po raz pierwszy przychodzi do Ciebie w odwiedziny. Otwierasz drzwi i serdecznie ją/go witasz. (Użyj: witaj, wchodzić, miło))Welkom, kom
(Witaj, wejdź ...)Przykład:
Welkom, kom binnen! Hang je jas maar daar. Ga lekker zitten, wil je iets drinken? Het is zo gezellig dat je er bent.
(Witaj, wejdź proszę! Odłóż płaszcz tam. Usiądź wygodnie, chcesz coś do picia? To takie miło, że jesteś.)3. Je geeft een spelletjesavond bij jou thuis. Een vriendin vraagt wat jullie gaan doen. Leg kort uit welke spelletjes je wilt spelen. (Gebruik: De spelletjesavond, Het bordspel, kaartspelletjes spelen)
(Organizujesz wieczór gier u siebie. Przyjaciółka pyta, co będziecie robić. Krótko wyjaśnij, w jakie gry chcesz zagrać. (Użyj: wieczór gier, gra planszowa, grać w karty))Voor de spelletjesavond wil ik
(Na wieczór gier chcę ...)Przykład:
Voor de spelletjesavond wil ik eerst een bordspel doen en daarna misschien kaartspelletjes spelen. Als we nog tijd hebben, kunnen we ook een schaakspel proberen.
(Na wieczór gier najpierw zagramy w grę planszową, a potem może zagramy w karty. Jeśli będziemy mieli jeszcze czas, możemy też spróbować partii szachów.)4. Je gaat op bezoek bij vrienden die net zijn verhuisd. Je neemt iets kleins mee. Leg uit wat je meeneemt en waarom. (Gebruik: De bos bloemen, schenken, feestje geven)
(Idziesz w odwiedziny do przyjaciół, którzy właśnie się przeprowadzili. Przynosisz coś małego. Wyjaśnij, co przynosisz i dlaczego. (Użyj: bukiet kwiatów, podarować, urządzać przyjęcie))Ik neem een bos bloemen
(Przynoszę bukiet kwiatów ...)Przykład:
Ik neem een bos bloemen mee, omdat jullie een nieuw huis hebben. Ik wil jullie dat graag schenken als klein cadeautje, omdat jullie vandaag een feestje geven.
(Przynoszę bukiet kwiatów, ponieważ macie nowy dom. Chcę Wam go podarować jako mały upominek, ponieważ dziś urządzać przyjęcie.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań o wieczorze u ciebie w domu z przyjaciółmi: co robisz, co jesz i pijesz oraz kogo zapraszasz.
Przydatne wyrażenia:
Ik nodig je uit voor… / We beginnen om… / Neem alsjeblieft … mee. / Het wordt heel gezellig bij mij thuis.
Oefening 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Stel je voor dat je je vrienden uitnodigt voor een van deze activiteiten en maak een dialoog. (Wyobraź sobie, że zapraszasz swoich przyjaciół na jedną z tych aktywności i stwórz dialog.)
- Zie je je vrienden vaak? Wat voor activiteiten doe je graag samen? (Czy często widujesz swoich przyjaciół? Jakie rodzaje aktywności lubicie robić razem?)
- Heb je liever feestjes of een bordspelavond samen? (Wolisz chodzić na imprezy czy spędzać wieczór przy planszówkach?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Ik zie mijn vrienden elke week. Meestal ontmoeten we elkaar voor koffie en praten we. Spotykam się z przyjaciółmi co tydzień. Zazwyczaj umawiamy się na kawę i rozmawiamy. |
|
Ik zie mijn vrienden maar één of twee keer per maand. Dan gaan we meestal uit eten en spelen we samen spelletjes. Widuję się z przyjaciółmi raz lub dwa razy w miesiącu. Wtedy zazwyczaj jemy razem kolację i gramy w gry. |
|
Ik ga liever uit als ik mijn vrienden zie. Wolę wychodzić, gdy widzę się z przyjaciółmi. |
|
Ik hou van het spelen van bordspellen, dus wanneer ik mijn vrienden zie, spelen we samen ludo. Uwielbiam grać w gry planszowe, więc kiedy spotykam się z przyjaciółmi, gramy razem w chińczyka. |
|
Met mijn vriend Juán speel ik altijd schaak. Z moim przyjacielem Juánem zawsze gram w szachy. |
|
Vorig jaar ging ik met twee van mijn vrienden op reis naar Innsbruck. We gingen wandelen en bezochten de stad. Het weer was geweldig! W zeszłym roku pojechałem na wycieczkę do Insbrucka z dwoma przyjaciółmi. Poszliśmy na wędrówkę i zwiedzaliśmy miasto. Pogoda była wspaniała! |
| ... |