De onvoltooid verleden tijd vormt men door de stam te combineren met -te(n) of -de(n), zoals 'werkte', 'maakte'.
(
- Onvoltooid verleden tijd używasz, aby coś opisać.
- Onvoltooid verleden tijd używasz do czynności, które odbyły się jedna po drugiej.
- Onvoltooid verleden tijd używasz, gdy coś często działo się w przeszłości albo było zwyczajem.
- Czy temat kończy się na softketchup? Dodaj -te(n).
- Brak softketchup? Dodaj -de(n).
- Liczba pojedyncza = -te lub -de.
- Liczba mnoga = -ten lub -den.
| Werken (pracować) | Voelen (czuć) | Wachten (czekać) | Openen (otwierać) | |
|---|---|---|---|---|
| ik | werkte | voelde | wachtte | opende |
| jij, je | werkte | voelde | wachtte | opende |
| hij, zij, het | werkte | voelde | wachtte | opende |
| wij, we | werkten | voelden | wachtten | openden |
| jullie | werkten | voelden | wachtten | openden |
| zij, ze | werkten | voelden | wachtten | openden |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Vorige week ___ ik de hele dag aan uw aanvraag voor de werkvergunning.
W zeszłym tygodniu ___ pracowałem cały dzień nad państwa wnioskiem o pozwolenie na pracę.)2. Toen ik vorig jaar werkloos was, ___ ik elke maand op een brief van de sociale dienst.
Kiedy w zeszłym roku byłem bezrobotny, ___ co miesiąc na list z urzędu pomocy społecznej.)3. Wij ___ destijds veel druk, omdat we elke dag tientallen nieuwe documenten moesten verwerken.
W tamtym czasie ___ odczuwaliśmy dużą presję, ponieważ musieliśmy codziennie przetwarzać dziesiątki nowych dokumentów.)4. Bij mijn eerste inschrijving in Nederland ___ de ambtenaar rustig al mijn documenten en controleerde alles stap voor stap.
Podczas mojej pierwszej rejestracji w Holandii ___ urzędnik spokojnie otworzył wszystkie moje dokumenty i sprawdził je krok po kroku.)Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w czasie przeszłym prostym (indikatief imperfectum) dla słabych czasowników. Zwróć uwagę na temat i właściwe zakończenie (-te/-ten lub -de/-den) dla liczby pojedynczej i mnogiej.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania w czasie przeszłym niedokonanym (czas przeszły) dla orzeczenia głównego.
-
Ik werk elke dag tot zes uur.⇒ _______________________________________________ ExampleIk werkte elke dag tot zes uur.(Ik werkte elke dag tot zes uur.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleWij voelden ons gisteren erg moe.(Wij voelden ons gisteren erg moe.)
-
Hij wacht lang bij de balie van de gemeente.⇒ _______________________________________________ ExampleHij wachtte lang bij de balie van de gemeente.(Hij wachtte lang bij de balie van de gemeente.)
-
De vrouw opent de brief van de Belastingdienst.⇒ _______________________________________________ ExampleDe vrouw opende de brief van de Belastingdienst.(De vrouw opende de brief van de Belastingdienst.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Opowiadaj na zmianę, co wtedy robiłeś, i zadaj pytanie uzupełniające.
- Hoe schreef jij je vroeger in bij het stadhuis voor werk of uitkering? (Jak kiedyś rejestrowałeś/rejestrowałaś się w urzędzie miasta w związku z pracą lub zasiłkiem?)
- Wat gebeurde er toen je een werkvergunning of verzekering aanvroeg? Vertel stap voor stap wat je deed.','Wat vond je vroeger moeilijk aan afspraken met ambtenaren en het papierwerk? Geef voorbeelden. (Co się działo, kiedy składałeś/składałaś wniosek o pozwolenie na pracę lub o ubezpieczenie? Opowiedz krok po kroku, co robiłeś/robiłaś.)
- Ik wachtte lang bij het stadhuis. (Długo czekałem/czekałam w urzędzie miasta.)
- Wij vulden veel documenten in voor de inschrijving. (Wypełnialiśmy wiele dokumentów przy rejestracji.)
- Ik vroeg de werkvergunning en verzekering aan. (Złożyłem/złożyłam wniosek o pozwolenie na pracę i o ubezpieczenie.)
- Ik werkte… / Wij werkten… (Ik werkte… / Wij werkten…)
- Ik voelde me… / Wij voelden ons… (Ik voelde me… / Wij voelden ons…)
- Ik wachtte… / Wij wachtten… (Ik wachtte… / Wij wachtten…)