Tijdens corona bleven veel Nederlanders in eigen land. Waddenlopen werd toen super populair. Je loopt dan in de Waddenzee, door wad en modder. Volwassenen en kinderen genoten van de mooie omgeving en het vrije gevoel.
Podczas koronawirusa wielu Holendrów pozostało w kraju. Wędrówki po Waddenzee stały się wtedy bardzo popularne. Przechadza się wtedy przez Waddenzee, przez błoto i mule. Dorośli i dzieci cieszyli się pięknym otoczeniem i poczuciem wolności.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
De modderige bodem Błotniste dno
De Waddenzee Morze Wattów
Het wad Wad
De mooie omgeving Piękne otoczenie
De modder Błoto
Met wadlopen maak je een wandeling over de bodem van de Waddenzee wanneer het eb is. (Wadlopen to spacer po dnie Morza Wattów, gdy jest odpływ.)
Je loopt dan over modder en zand, omdat het water laag staat en een groot deel van de zee droogvalt. (Wtedy idzie się po błocie i piasku, ponieważ poziom wody jest niski i duża część morza odsłania się.)
Een gids legt eerst uit wat de groep gaat doen en welke route ze nemen over het wad. (Przewodnik najpierw tłumaczy, co grupa będzie robić i jaką trasą przejdą po wadzie.)
Je moet goed opletten waar je je voeten neerzet, want de grond is zacht en soms zak je weg in de modder. (Trzeba uważać, gdzie stawia się stopy, bo podłoże jest miękkie i czasem można zapadać się w błoto.)
Voor sommige mensen is het best zwaar, maar veel wandelaars vinden het ook leuk, spannend en een beetje vies. (Dla niektórych jest to dość męczące, ale wielu wędrowców uważa to też za przyjemne, ekscytujące i trochę obrzydliwe.)
De kinderen in de groep zijn op vakantie in Nederland, dicht bij huis door corona. (Dzieci w grupie spędzają wakacje w Holandii, blisko domu z powodu koronawirusa.)
Ze konden niet naar het buitenland reizen en kozen daarom voor een vakantie in de natuur. (Nie mogły wyjechać za granicę, dlatego wybrały wakacje na łonie natury.)
Ze vinden het fijn om buiten te zijn, de stilte te horen en de mooie omgeving te zien. (Cieszą się, że mogą być na zewnątrz, słyszeć ciszę i podziwiać piękne otoczenie.)
Op sommige plaatsen kun je zelfs helemaal naar een eiland lopen over de modderige bodem. (W niektórych miejscach można nawet dojść na wyspę po błotnistym dnie.)
De kinderen zeggen dat het op het wad vrij en rustig voelt. (Dzieci mówią, że na wadzie czują się wolne i spokojnie.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Waarom is wadlopen alleen mogelijk wanneer het eb is?

    (Dlaczego wadlopen jest możliwe tylko podczas odpływu?)

  2. Welke gevaren of moeilijkheden kunnen mensen ervaren tijdens het lopen over het wad?

    (Jakie niebezpieczeństwa lub trudności mogą napotkać ludzie podczas chodzenia po wadzie?)

  3. Waarom kiezen de kinderen in het verhaal voor een vakantie in Nederland in plaats van naar het buitenland te gaan?

    (Dlaczego dzieci w opowiadaniu wybierają wakacje w Holandii zamiast wyjazdu za granicę?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Bezoek het wad

Wizyta na płytach błotnych
1. Gids Daan: Wadlopen kan best gevaarlijk zijn. Het is belangrijk dat jullie mij goed volgen, oké? (Wędrówki po dnie morza mogą być dość niebezpieczne. Ważne, żebyście mnie uważnie śledzili, dobrze?)
2. Julia: Kunt u nog even vertellen wat we precies gaan doen en waar we gaan lopen? (Czy może pan jeszcze raz wyjaśnić, co dokładnie będziemy robić i gdzie będziemy iść?)
3. Gids Daan: Met wadlopen maak je een wandeling over de bodem van de Waddenzee, over modder en zand. (Podczas wędrówki po płytach błotnych przechodzimy po dnie Morza Wattowego, po błocie i piasku.)
4. Julia: Kan dat alleen als het eb is en het water laag staat? (Czy to możliwe tylko przy odpływie, kiedy poziom wody jest niski?)
5. Gids Daan: Dat heb je goed. Als het water weer stijgt, moeten we terug zijn. (Masz rację. Gdy woda znowu przypłynie, musimy być już z powrotem.)
6. Julia: Zakken er soms mensen weg in de modder? (Czy ludzie czasem zapadają się w błoto?)
7. Gids Daan: Ja, soms wel. Je moet dus goed opletten waar je loopt, want de grond is zacht. (Tak, czasami się to zdarza. Trzeba więc bardzo uważać, gdzie stawiasz kroki, bo grunt jest miękki.)
8. Julia: Overleven we dit wel? Ik dacht dat we gewoon gingen wandelen in een mooie omgeving. (Czy to przeżyjemy? Myślałam, że po prostu pójdziemy na zwykły spacer w ładnym otoczeniu.)
9. Gids Daan: Dat doen we ook. Het komt goed. Het voelt extra vrij en rustig. En je wordt een beetje vies. (Przejdziemy to. Wszystko będzie w porządku. To daje poczucie dodatkowej wolności i spokoju. I trochę się ubrudzisz.)

1. Waar gaan Daan en Julia lopen?

(Gdzie będą chodzić Daan i Julia?)

2. Wanneer kun je wadlopen, volgens Daan?

(Kiedy można chodzić po płytach błotnych, według Daana?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. U woont nu in een stad. Zou u in het weekend een dag naar het platteland willen gaan? Waarom wel of niet?
    Mieszkasz teraz w mieście. Czy w weekend chciałbyś/łabyś spędzić jeden dzień na wsi? Dlaczego tak, a dlaczego nie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U gaat met collega’s naar een dorp aan de Waddenzee. Wat wilt u daar graag zien of doen? Noem twee dingen.
    Jedziesz z kolegami z pracy do miasteczka nad Morzem Wadden. Co chciał(a)byś tam zobaczyć lub robić? Wymień dwie rzeczy.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U verblijft in een hotel op het platteland. Welke twee korte vragen stelt u aan de receptie over activiteiten in de natuur of op een boerderij?
    Zatrzymujesz się w hotelu na wsi. Jakie dwa krótkie pytania możesz zadać w recepcji odnośnie aktywności na łonie przyrody lub na farmie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U heeft als kind misschien familie op het platteland bezocht. Kunt u kort vertellen hoe dat was en wat u daar leuk of minder leuk vond?
    Być może jako dziecko odwiedzałeś/odwiedzałaś rodzinę na wsi. Czy możesz krótko opowiedzieć, jak to było i co Ci się tam podobało, a co mniej?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Wadlopen kun je doen in de waddenzee bij Pieterburen! Bezoek de website en vertel wat je moet doen als je een zeehond ziet.

  1. https://www.zeehondencentrum.nl/