Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Het pensioen | Emerytura |
| De pensioenregels | Zasady emerytalne |
| De AOW | AOW |
| Het basispensioen | Podstawowa emerytura |
| Sparen | Oszczędzanie |
| Overlijden | Śmierć |
| De regels gaan in | Zasady wchodzą w życie |
1. Welke twee bronnen van inkomen voor later worden in de tekst genoemd?
(Jakie dwa źródła dochodu na przyszłość są wymienione w tekście?)2. Wat is een voordeel van de nieuwe pensioenregels volgens de tekst?
(Jaka jest zaleta nowych zasad emerytalnych według tekstu?)3. Wat staat er in de tekst over pensioenleeftijd en werken?
(Co jest napisane w tekście o wieku emerytalnym i pracy?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Twee collega's, Martijn en Veerle, drinken koffie en praten over de nieuwe pensioenregels.
| 1. | Martijn: | Heb je gehoord dat de nieuwe pensioenregels bijna ingaan? | (Słyszałaś, że nowe zasady emerytalne wchodzą prawie w życie?) |
| 2. | Veerle: | Ja, dat hoorde ik! Iedereen krijgt toch een basispensioen, de AOW? | (Tak, słyszałam! Przecież każdy dostaje emeryturę podstawową, AOW?) |
| 3. | Martijn: | Klopt. Maar daarnaast sparen we ook via onze werkgever. | (Zgadza się. Ale oprócz tego oszczędzamy też za pośrednictwem naszego pracodawcy.) |
| 4. | Veerle: | Weet jij hoeveel we eigenlijk sparen voor dat pensioen? | (Wiesz, ile właściwie oszczędzamy na tę emeryturę?) |
| 5. | Martijn: | Niet precies. Ik vind het nog best onduidelijk. | (Nie dokładnie. Nadal wydaje mi się to dość niejasne.) |
| 6. | Veerle: | Ja, en het voelt soms oneerlijk als pensioenen niet omhoog mogen. | (Tak, i czasem wydaje się to niesprawiedliwe, kiedy emerytury nie mogą wzrosnąć.) |
| 7. | Martijn: | Dat komt door de economie, maar de nieuwe regels moeten dat verbeteren. | (To wynika z sytuacji gospodarczej, ale nowe zasady mają to poprawić.) |
| 8. | Veerle: | Weet je wanneer die regels precies ingaan? Ik dacht in 2023. | (Wiesz, kiedy dokładnie te zasady wejdą w życie? Myślałam, że w 2023 roku.) |
| 9. | Martijn: | Ja, en uiterlijk in 2027 moet alles bij de werkgevers geregeld zijn. | (Tak, a najpóźniej do 2027 roku wszystko musi być uregulowane u pracodawców.) |
| 10. | Veerle: | Oef, dat duurt nog even! Hopelijk blijft het pensioen betaalbaar. | (Uff, to jeszcze trochę potrwa! Oby emerytura pozostała przystępna cenowo.) |
| 11. | Martijn: | Inderdaad. En ik ga zelf ook wat extra sparen, voor de zekerheid. | (Rzeczywiście. I ja sam też zacznę odkładać coś dodatkowo, na wszelki wypadek.) |
1. Waar sparen Martijn en Veerle naast de AOW voor?
(Na co, oprócz AOW, oszczędzają Martijn i Veerle?)2. Wanneer moet volgens Martijn alles bij de werkgevers geregeld zijn?
(Kiedy, według Martijna, wszystko ma być uregulowane u pracodawców?)