A2.29.1 - Niedobór na rynku mieszkaniowym
Krapte op de woningmarkt
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De ruimte | Przestrzeń |
| Ruime eengezinswoning | Przestronny dom jednorodzinny |
| Verkopen | Sprzedaż |
| Het aanbod | Oferta |
| De woningmarkt | Rynek mieszkaniowy |
| Voor starters | Dla osób zaczynających |
| Een woning kopen | Kupno domu |
| De makelaar | Pośrednik nieruchomości |
| Het koopproces | Proces kupna |
| Bieden | Licytowanie |
| Een huis kopen | Kupno domu |
| De prijs van een eengezinswoning in de Randstad is veel hoger dan in de buitenwijken van Amsterdam. | (Cena domu jednorodzinnego w Randstad jest znacznie wyższa niż na przedmieściach Amsterdamu.) |
| Wat je in Amsterdam betaalt voor een klein appartement, is in een buitenwijk vaak veel goedkoper. | (To, co w Amsterdamie płacisz za małe mieszkanie, na przedmieściach często jest dużo tańsze.) |
| Voor hetzelfde geld kun je soms een huis kopen met een grote woonkamer en een tuin. | (Za te same pieniądze czasami możesz kupić dom z dużym salonem i ogrodem.) |
| Het aanbod van huizen wordt kleiner, terwijl de prijzen blijven stijgen. | (Oferta domów kurczy się, podczas gdy ceny nadal rosną.) |
| Veel kopers zijn expats; gewone stellen en starters kunnen bijna niets meer kopen. | (Wielu nabywców to ekspaci; zwykłe pary i osoby zaczynające prawie nic już nie mogą kupić.) |
| Makelaars zeggen dat er te weinig nieuwe huizen worden gebouwd; er is behoefte aan ongeveer één miljoen nieuwe woningen. | (Pośrednicy mówią, że buduje się za mało nowych domów; potrzeba około miliona nowych mieszkań.) |
| De overheid moet het proces van bieden en kopen eerlijker en duidelijker maken. | (Rząd musi uczynić proces licytowania i kupna bardziej uczciwym i przejrzystym.) |
| Bij een huis komen soms wel vijftig of zestig kijkers, vaak zonder reclame of grote advertentie. | (Na oglądanie domu czasem przychodzi pięćdziesiąt lub sześćdziesiąt osób, często bez reklamy czy dużego ogłoszenia.) |
| Bij het tekenen van een huur- of koopcontract betaal je ook servicekosten aan de makelaar. | (Przy podpisaniu umowy najmu lub kupna płacisz też koszty obsługi pośrednikowi.) |
| Die kosten zouden lager moeten zijn, zodat meer mensen een woning kunnen huren of kopen. | (Te koszty powinny być niższe, aby więcej osób mogło wynająć lub kupić mieszkanie.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Waarom is het voor gewone stellen en starters moeilijk om een huis te kopen?
(Dlaczego zwykłym parom i osobom zaczynającym trudno jest kupić dom?)
-
Wat zeggen makelaars over de hoeveelheid nieuwe huizen die wordt gebouwd?
(Co mówią pośrednicy o liczbie nowych domów, które się budują?)
-
Welke kosten betaal je extra aan de makelaar als je een huur- of koopcontract tekent?
(Jakie dodatkowe koszty płacisz pośrednikowi przy podpisaniu umowy najmu lub kupna?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Bij de makelaar in de buurt
| 1. | Makelaar Guus: | Goedemiddag, ik ben de makelaar. U zocht een woning in de buurt? | (Dzień dobry, jestem pośrednikiem. Szukała Pani domu w tej okolicy?) |
| 2. | Koper Ise: | Goedemiddag, ik zoek eigenlijk een ruime eengezinswoning voor starters. | (Dzień dobry, tak — właściwie szukam przestronnego domu jednorodzinnego dla osób zaczynających samodzielne życie.) |
| 3. | Makelaar Guus: | Dat begrijp ik. We doen ons best, maar het aanbod op de woningmarkt is op dit moment klein. | (Rozumiem. Robimy, co możemy, ale obecnie oferta na rynku mieszkaniowym jest niewielka.) |
| 4. | Koper Ise: | Ja, ik heb gehoord dat het moeilijk is voor starters om een woning te kopen. | (Tak, słyszałam, że początkującym trudno jest kupić mieszkanie.) |
| 5. | Makelaar Guus: | Klopt, veel mensen willen een huis kopen, maar er zijn weinig opties. | (To prawda, wiele osób chce kupić dom, ale opcji jest niewiele.) |
| 6. | Koper Ise: | Kunt u uitleggen hoe het koopproces werkt als ik wil bieden? | (Czy może Pan wyjaśnić, jak wygląda proces zakupu, jeśli chciałabym złożyć ofertę?) |
| 7. | Makelaar Guus: | Natuurlijk. Eerst gaan we samen een woning bekijken en daarna kunt u een bod doen. | (Oczywiście. Najpierw razem obejrzymy nieruchomość, a potem może Pani złożyć ofertę.) |
| 8. | Koper Ise: | En als ik de woning wil kopen, kan ik dan een hypotheek afsluiten? | (A jeśli będę chciała kupić tę nieruchomość, czy mogę wziąć kredyt hipoteczny?) |
| 9. | Makelaar Guus: | Ja, zeker. Daarna begeleiden wij u verder bij het koopproces en bij het ondertekenen van de contracten. | (Tak, oczywiście. Potem będziemy Pani towarzyszyć w dalszym przebiegu zakupu i przy podpisywaniu umów.) |
| 10. | Koper Ise: | Dat klinkt goed. Ik wil echt graag binnenkort een woning kopen. | (Brzmi dobrze. Naprawdę chciałabym wkrótce kupić nieruchomość.) |
1. Wat zoekt Ise precies?
(Czego dokładnie szuka Ise?)2. Wat zegt de makelaar over de woningmarkt?
(Co pośrednik mówi o rynku mieszkaniowym?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
U heeft net een advertentie voor een appartement in Amsterdam gezien. Wat zou u als eerste aan de makelaar vragen?
Właśnie widziałeś ogłoszenie mieszkania w Amsterdamie. O co najpierw zapytałbyś agenta nieruchomości?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U gaat een woning bezichtigen. Kunt u in één of twee zinnen beschrijven hoe uw ideale huis eruitziet?
Idziesz oglądać dom. Czy możesz w jednym lub dwóch zdaniach opisać, jak wyglądałby Twój wymarzony dom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U overweegt een huis te kopen. Wat vindt u lastig of spannend aan het koopproces in Nederland?
Rozważasz zakup domu. Co uważasz za trudne lub stresujące w procesie kupna nieruchomości w Holandii?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stel, u vindt een leuk appartement in een goede buurt, maar het is klein. Wat zou u doen: toch kopen, verder zoeken of liever huren? Waarom?
Załóżmy, że znalazłeś ładne mieszkanie w dobrej okolicy, ale jest małe. Co byś zrobił: i tak byś je kupił, szukał dalej, czy wolałbyś wynająć? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Bekijk de grafiek. Welke woningtypes stijgen het hardst?
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen