Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.12 - Mój czas w szkole
A2.12 - Mój czas w szkole

A2.12 - Mój czas w szkole - Ćwiczenia

Mijn tijd op school


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

de herinnering — iets uit het verleden (de herinnering — wspomnienie)
de basisschool — school voor jonge kinderen (de basisschool — szkoła podstawowa)
goede cijfers halen — hoog scoren op toetsen (goede cijfers halen — dostawać dobre oceny)
zich inschrijven — je naam opgeven (zich inschrijven — zapisać się)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Ouderavond: terugblik op de schooltijd

Wypełnij luki: goede, interessant, klaslokaal, ontwikkeling, inschrijven, basisschool

(Spotkanie rodziców: wspomnienia ze szkolnych lat)

Volgende week is er op school een ouderavond over de overstap naar de middelbare school. De docent legt uit hoe het advies werkt en wanneer je je kind moet . Ouders krijgen een rondleiding in het en kunnen vragen stellen over huiswerk en extra hulp. Neem gerust oude rapporten mee; die geven vaak een goed beeld van de .

Veel ouders denken tijdens de ouderavond terug aan hun eigen schooltijd. Sommigen hadden cijfers op de , anderen vonden leren toen minder . In een kort formulier kun je aangeven wat je kind mist of juist leuk vindt aan school. De school wil graag het verhaal achter die ervaringen kennen, zodat de mentor beter kan helpen.
W przyszłym tygodniu w szkole odbędzie się spotkanie rodziców dotyczące przejścia do szkoły średniej. Nauczyciel wyjaśni, jak działa opiniowanie i kiedy trzeba zapisać dziecko. Rodzice wezmą udział w oprowadzaniu po sali lekcyjnej i będą mogli zadawać pytania o pracę domową oraz dodatkowe wsparcie. Możesz śmiało zabrać ze sobą stare świadectwa; często dają one dobry obraz rozwoju dziecka.

Wielu rodziców podczas spotkania wspomina własne szkolne lata. Niektórzy mieli dobre oceny w szkole podstawowej, inni wtedy mniej interesowali się nauką. W krótkim formularzu możesz wskazać, czego twojemu dziecku brakuje lub co mu się w szkole podoba. Szkoła chce poznać historię stojącą za tymi doświadczeniami, aby wychowawca mógł lepiej pomóc.

  1. Welke informatie geeft de school op de ouderavond en wat zou jij vertellen over jouw eigen schooltijd?

    (Jakie informacje podaje szkoła podczas spotkania rodziców i co Ty opowiedział(a)byś o swoich własnych szkolnych latach?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Vandaag had ik op mijn werk een gesprek met een collega over school. Dat bracht veel herinneringen aan mijn kindertijd naar boven. Ik zat eerst op de basisschool in Utrecht. In het klaslokaal vond ik rekenen interessant, maar taal vond ik soms moeilijk. Op de middelbare school moest ik harder leren om goede cijfers te halen. Ik mis die tijd wel een beetje, vooral de vrienden die ik nog steeds ken. Volgende maand schrijf ik me in voor een avondcursus omdat ik weer iets nieuws wil leren.
(Dzisiaj w pracy rozmawiałam z kolegą o szkole. To przywołało wiele wspomnień z mojego dzieciństwa. Najpierw chodziłam do szkoły podstawowej w Utrechcie. W klasie matematyka wydawała mi się interesująca, ale język czasami sprawiał mi trudność. W liceum musiałam więcej się uczyć, żeby otrzymywać dobre oceny. Trochę tęsknię za tamtymi czasami, zwłaszcza za przyjaciółmi, których nadal znam. W przyszłym miesiącu zapiszę się na kurs wieczorowy, ponieważ chcę znów nauczyć się czegoś nowego.)
Prawda Fałsz

(Rozmowa w pracy przywołała jej wspomnienia z dzieciństwa.)

(W szkole podstawowej język wydawał jej się łatwiejszy niż matematyka.)

(Wkrótce zapisze się na kurs wieczorowy, aby nauczyć się czegoś nowego.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Toen ik op de basisschool zat, ___ mijn juf heel streng maar eerlijk.

(Gdy chodziłem do szkoły podstawowej, ___ moja nauczycielka była bardzo surowa, ale sprawiedliwa.)

2. Op de middelbare school ___ ik in de eerste week niemand, dus ik voelde me een beetje alleen.

(W pierwszym tygodniu szkoły średniej ___ nikogo, więc czułem się trochę samotny.)

3. In het klaslokaal ___ er vroeger altijd lange rijen tafels.

(W klasie ___ kiedyś zawsze długie rzędy ławek.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Toen ik op school zat, ... / Ik miste op school ... maar ik vond ... interessant. / Ik schreef me in voor ... omdat ik wilde leren ...

  1. Vertel kort over je tijd op de basisschool of middelbare school: wat vond je leuk en wat vond je minder leuk?
    Opowiedz krótko o czasie spędzonym w szkole podstawowej lub średniej: co Ci się podobało, a co mniej?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welke opleiding of cursus heb je na school gekozen en waarom koos je daarvoor?
    Jaką edukację lub kurs wybrałeś/wybrałaś po szkole i dlaczego akurat to?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hoi! Met Mark (van de middelbare school). Ik zag je naam in onze oude WhatsApp-groep. Volgende maand organiseren we een kleine reünie in Utrecht, op zaterdag 12 april om 19:00.

Heb je zin om te komen? We praten ook even over onze tijd op school en oude herinneringen. Laat je weten of je kunt? En waar woon je nu?


Cześć! Tu Mark (ze szkoły średniej). Zobaczyłem Twoje imię w naszej starej grupie WhatsApp. W przyszłym miesiącu organizujemy małe spotkanie w Utrechcie, w sobotę 12 kwietnia o 19:00.

Masz ochotę przyjść? Porozmawiamy też krótko o naszych szkolnych latach i starych wspomnieniach. Daj znać, czy będziesz i gdzie teraz mieszkasz?


Przydatne zwroty:

  1. Leuk om van je te horen, ik was je bijna vergeten.

    (Miło Cię słyszeć — prawie bym o Tobie zapomniał.)

  2. Toen ik op school zat, had ik...

    (Kiedy chodziłem do szkoły, miałem/miałam...)

  3. Ik kan (wel/niet) komen, omdat...

    (Mogę (tak/nie) przyjść, ponieważ...)

Hoi Mark, leuk om van je te horen! Ja, ik kom graag op 12 april om 19:00. Ik woon nu in Amersfoort, dus Utrecht is dichtbij.

Toen ik op de middelbare school zat, had ik een leuke klas. We haalden vaak goede cijfers in wiskunde en na school gingen we soms naar het park. Ik mis die tijd soms. Stuur je nog even het adres van het café?

Groeten, [jouw naam]

Cześć Mark, miło Cię słyszeć! Tak, chętnie przyjdę 12 kwietnia o 19:00. Teraz mieszkam w Amersfoort, więc Utrecht jest blisko.

Kiedy chodziłem/chodziłam do szkoły średniej, miałem/miałam fajną klasę. Często mieliśmy dobre oceny z matematyki, a po lekcjach czasami chodziliśmy do parku. Czasem tęsknię za tymi czasami. Możesz jeszcze przesłać adres kawiarni?

Pozdrawiam, [twoje imię]