Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Bericht van de verloskundigenpraktijk: intake bij kinderwens
Wypełnij luki: onderzoeken, koppel, samenwonen, trouwen, medicijnen, vaccinaties, relatie, kinderwens-intake, kind
(Wiadomość z praktyki położniczej: wizyta wstępna przy planowaniu dziecka)
Nieuws van verloskundigenpraktijk De Singel: denk je na over een ? Maak dan een . Je spreekt met de verloskundige over je gezondheid, je en jullie plannen. Neem een lijst mee van en . Als je vragen hebt over of , kun je die ook stellen.
Je kunt online een afspraak maken. Kies een moment dat voor jullie als rustig is. Wil je graag advies? Je zou alvast willen weten welke nodig zijn. De intake is persoonlijk en duurt ongeveer 30 minuten.Wiadomości z praktyki położniczej De Singel: myślisz o dziecku? W takim razie umów się na wizytę wstępną dotyczącą planowania dziecka. Porozmawiasz z położną o swoim zdrowiu, waszym związku i waszych planach. Zabierz ze sobą listę leków i szczepień. Jeśli masz pytania dotyczące wspólnego mieszkania lub ślubu, możesz je również zadać.
Możesz umówić się online. Wybierz moment, w którym będziecie mieć jako para spokojnie. Chcesz porady? Możesz już wcześniej chcieć wiedzieć, jakie badania są potrzebne. Wizyta jest indywidualna i trwa około 30 minut.
-
Waarom is het handig om een kinderwens-intake te doen en welke informatie moet je meenemen?
(Dlaczego warto odbyć wizytę wstępną dotyczącą planowania dziecka i jakie informacje trzeba ze sobą zabrać?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Mówczyni mieszka razem ze swoim partnerem i chcą wziąć ślub w przyszłym roku.) |
||
|
(Mówczyni mówi, że jest już w ciąży i wkrótce urodzi dziecko.) |
||
|
(Oszczędzają na większy dom, zanim zaczną myśleć o dzieciach.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Ik ___ graag met mijn partner willen samenwonen, maar we zoeken nog een groter appartement.
(___ chciałbym zamieszkać z moim partnerem, ale wciąż szukamy większego mieszkania.)2. Als we meer tijd hadden, ___ we rustiger leven en meer bij familie zijn.
(Gdybyśmy mieli więcej czasu, ___ żylibyśmy spokojniej i częściej bylibyśmy z rodziną.)3. ___ jij me willen helpen met de planning van onze bruiloft?
(___ mógłbyś mi pomóc w planowaniu naszego ślubu?)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Ik zou graag een gezin willen stichten en ik zou willen… / In de toekomst zouden we misschien samenwonen. / Ik denk dat het goed is eerst over onze relatie te praten.
-
Wat zijn je plannen voor de komende vijf jaar - wil je samenwonen, trouwen of misschien een kind krijgen?
Jakie masz plany na najbliższe pięć lat – chcesz zamieszkać razem, wziąć ślub, a może mieć dziecko?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe ziet jouw ideale gezin eruit en waarom past dat bij jouw werk en leven in Nederland?
Jak wygląda Twoja idealna rodzina i dlaczego pasuje to do Twojej pracy i życia w Holandii?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Hey Sam,
Ik denk al de hele week: zullen we binnenkort eens rustig praten over samenwonen en onze plannen? Ik vind onze relatie heel fijn, maar ik weet niet goed wat jij wilt voor de toekomst.
Ik zou graag weten:
- Wil je dit jaar samen een huis zoeken?
- Hoe denk je over een kind krijgen (nu of later)?
Zou je vanavond of dit weekend tijd hebben om erover te praten?
Knuf, Noor
Cześć Sam,
Myślę o tym już cały tydzień: może niedługo spokojnie porozmawiamy o wspólnym zamieszkaniu i naszych planach? Bardzo lubię nasz związek, ale nie wiem dokładnie, czego ty chcesz na przyszłość.
Chciałabym wiedzieć:
- Czy chcesz w tym roku razem szukać domu?
- Co myślisz o posiadaniu dziecka (teraz czy później)?
Czy miałbyś czas dziś wieczorem albo w ten weekend, żeby o tym porozmawiać?
Przytulam, Noor
Przydatne zwroty:
-
Ik zou graag met je praten over...
(Chciałbym/chciałabym z tobą porozmawiać o...)
-
Zou je dit weekend tijd hebben om...?
(Czy miałbyś/miałabyś w ten weekend czas, żeby...?)
-
Ik denk dat we eerst... en daarna...
(Myślę, że najpierw... a potem...)
Over een kind krijgen: ik wil dat graag, maar liever later, als we een tijdje samenwonen en alles goed loopt. Zou je zaterdagmiddag tijd hebben? Dan kunnen we thuis koffie drinken en alles rustig bespreken.
Knuf, Sam
Cześć Noor, dziękuję za wiadomość. Uważam, że dobrze, że chcesz o tym porozmawiać. Dla mnie wspólne szukanie domu to dobry krok, ale chcę robić to spokojnie. Może najpierw możemy przyjrzeć się naszemu budżetowi i dzielnicom, które nam się podobają.
Co do posiadania dziecka: bardzo bym chciał, ale raczej później, kiedy przez jakiś czas będziemy mieszkać razem i wszystko będzie dobrze się układało. Czy miałabyś czas w sobotę po południu? Wtedy możemy napić się w domu kawy i wszystko spokojnie omówić.
Przytulam, Sam