Heeft onze generatie nog een pensioen? En hoeveel is dat dan? De video gaat hier verder op in.
Est-ce que notre génération aura encore une retraite ? Et combien sera-t-elle ? La vidéo y répond plus en détail.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Het pensioen La retraite
De pensioenregels Les règles de retraite
De AOW L’AOW
Het basispensioen La retraite de base
Sparen Épargner
Overlijden Décéder
De regels gaan in Les règles entrent en vigueur
Er komen nieuwe regels voor uw pensioen. (De nouvelles règles vont arriver pour votre retraite.)
Nu krijgt iedereen een basispensioen: de AOW. (Désormais, tout le monde reçoit une retraite de base : l’AOW.)
Daarnaast sparen mensen voor hun pensioen via de werkgever en beleggen zij dat in aandelen. (En plus, les gens épargnent pour leur retraite via l’employeur et investissent cela en actions.)
Het is nu niet duidelijk hoeveel mensen betalen voor hun pensioen. (Pour l’instant, il n’est pas clair combien les gens paient pour leur retraite.)
Het is ook niet eerlijk dat pensioenen niet omhoog kunnen als het goed gaat met de economie. (Il n’est pas non plus juste que les retraites ne puissent pas augmenter quand l’économie va bien.)
Mensen hebben ook vaker geen constante loopbaan. (Les gens ont aussi plus souvent une carrière non constante.)
Mensen stoppen soms met werken of starten een eigen bedrijf. (Les gens arrêtent parfois de travailler ou créent leur propre entreprise.)
U krijgt een pensioen zolang u leeft, net als uw partner. (Vous recevez une retraite tant que vous vivez, tout comme votre partenaire.)
De nieuwe regels maken duidelijker hoeveel pensioen u kunt krijgen en passen zich aan de economie aan. (Les nouvelles règles rendent plus clair le montant de la retraite que vous pouvez obtenir et s’adaptent à l’économie.)
Dit moet op termijn de betaalbaarheid van de pensioenen garanderen. (À terme, cela doit garantir l’accessibilité financière des retraites.)
Mensen zullen tot hun negenenzestigste moeten werken. (Les gens devront travailler jusqu’à soixante-neuf ans.)
Het is dus goed om zelf te investeren zodat u een extra inkomen kunt hebben. (Il est donc bon d’investir vous-même afin de pouvoir avoir un revenu supplémentaire.)

1. Welke twee bronnen van inkomen voor later worden in de tekst genoemd?

(Quelles sont les deux sources de revenus pour plus tard mentionnées dans le texte ?)

2. Wat is een voordeel van de nieuwe pensioenregels volgens de tekst?

(Quel est un avantage des nouvelles règles de retraite selon le texte ?)

3. Wat staat er in de tekst over pensioenleeftijd en werken?

(Que dit le texte à propos de l’âge de la retraite et du travail ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Twee collega's, Martijn en Veerle, drinken koffie en praten over de nieuwe pensioenregels.

Deux collègues, Martijn et Veerle, boivent du café et parlent des nouvelles règles de retraite.
1. Martijn: Heb je gehoord dat de nieuwe pensioenregels bijna ingaan? (As-tu entendu dire que les nouvelles règles de retraite vont presque entrer en vigueur ?)
2. Veerle: Ja, dat hoorde ik! Iedereen krijgt toch een basispensioen, de AOW? (Oui, j’ai entendu ça ! Tout le monde reçoit bien une retraite de base, l’AOW ?)
3. Martijn: Klopt. Maar daarnaast sparen we ook via onze werkgever. (Exact. Mais en plus, nous épargnons aussi via notre employeur.)
4. Veerle: Weet jij hoeveel we eigenlijk sparen voor dat pensioen? (Sais-tu combien nous épargnons en fait pour cette retraite ?)
5. Martijn: Niet precies. Ik vind het nog best onduidelijk. (Pas exactement. Je trouve que ce n’est pas encore très clair.)
6. Veerle: Ja, en het voelt soms oneerlijk als pensioenen niet omhoog mogen. (Oui, et ça paraît parfois injuste quand les retraites n’ont pas le droit d’augmenter.)
7. Martijn: Dat komt door de economie, maar de nieuwe regels moeten dat verbeteren. (C’est à cause de l’économie, mais les nouvelles règles doivent améliorer ça.)
8. Veerle: Weet je wanneer die regels precies ingaan? Ik dacht in 2023. (Sais-tu quand ces règles entrent exactement en vigueur ? Je pensais en 2023.)
9. Martijn: Ja, en uiterlijk in 2027 moet alles bij de werkgevers geregeld zijn. (Oui, et au plus tard en 2027 tout doit être réglé chez les employeurs.)
10. Veerle: Oef, dat duurt nog even! Hopelijk blijft het pensioen betaalbaar. (Ouf, ça va encore prendre un moment ! Espérons que la retraite reste abordable.)
11. Martijn: Inderdaad. En ik ga zelf ook wat extra sparen, voor de zekerheid. (En effet. Et moi aussi, je vais épargner un peu plus, par sécurité.)

1. Waar sparen Martijn en Veerle naast de AOW voor?

(Pour quoi Martijn et Veerle épargnent-ils en plus de l’AOW ?)

2. Wanneer moet volgens Martijn alles bij de werkgevers geregeld zijn?

(Selon Martijn, quand tout doit-il être réglé chez les employeurs ?)