Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| El permiso por registro de hecho | Urlop z tytułu zarejestrowanego związku partnerskiego |
| El permiso por hospitalización | Urlop z tytułu hospitalizacji |
| El permiso por traslado de domicilio | Urlop z tytułu przeprowadzki |
| El trámite administrativo | Procedura administracyjna |
| Las actividades sindicales | Działalność związkowa |
| El permiso por fuerza mayor | Urlop z powodu siły wyższej |
| Las emergencias familiares | Nagłe sytuacje rodzinne |
| El permiso de formación | Urlop szkoleniowy |
| La conciliación entre la vida laboral y personal | Godzenie życia zawodowego i prywatnego |
1. ¿Qué ocurre con el salario cuando un trabajador usa un permiso retribuido?
(Co dzieje się z wynagrodzeniem, gdy pracownik korzysta z płatnego urlopu okolicznościowego?)2. ¿Cuánto puede durar el permiso por nacimiento o adopción?
(Jak długo może trwać urlop z tytułu urodzenia lub adopcji?)3. ¿Qué situación da derecho a dos o cuatro días de permiso según si hay desplazamiento?
(Jaka sytuacja daje prawo do dwóch lub czterech dni urlopu, w zależności od tego, czy trzeba podróżować?)Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Musisz poprosić o 3 dni nieobecności w swojej pracy w Hiszpanii.
Zadanie: Elige un periodo de 3 días y redacta dos solicitudes: una de permiso retribuido por motivos familiares y otra de permiso no retribuido para viajar; indica fechas, motivo y si debes avisar con antelación.
Use in your answer: solicitud de vacaciones / permiso retribuido / permiso no retribuido / convenio colectivo / contrato de trabajo / avisar con antelación