La semaine de travail de 37,5 heures
La semaine de travail de 37,5 heures

La semaine de travail de 37,5 heures

La semana laboral de 37,5 horas


Nueva reforma laboral en España para reducir la jornada a 37,5 horas semanales y sus efectos en trabajadores y empresas.
Nouvelle réforme du travail en Espagne visant à réduire la durée du travail à 37,5 heures par semaine et ses effets sur les travailleurs et les entreprises.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
La reducción de la jornada laboral La réduction de la durée du travail
La reforma fue aprobada La réforme a été approuvée
El Consejo de Ministros Le Conseil des ministres
Estar en vigor Entrer en vigueur
Reorganizar el horario Réorganiser les horaires
El derecho a la desconexión digital Le droit à la déconnexion numérique
Fuera del horario laboral En dehors des heures de travail
El incumplimiento Le non-respect
El absentismo L’absentéisme
Se han presentado las claves sobre la reducción de la jornada laboral a treinta y siete coma cinco horas semanales. (Les points clés de la réduction de la durée du travail à trente-sept virgule cinq heures hebdomadaires ont été présentés.)
Aunque la reforma fue aprobada en mayo de dos mil veinticinco, no se aplicará inmediatamente. (Bien que la réforme ait été approuvée en mai deux mille vingt-cinq, elle ne s’appliquera pas immédiatement.)
La idea es introducirla poco a poco hasta finales de año. (L’idée est de l’introduire progressivement jusqu’à la fin de l’année.)
Así, las empresas tendrán tiempo para adaptarse y reorganizar el horario. (Ainsi, les entreprises auront le temps de s’adapter et de réorganiser les horaires.)
Este cambio afecta sobre todo a las personas que trabajan cuarenta horas a la semana. (Ce changement concerne surtout les personnes qui travaillent quarante heures par semaine.)
Estos trabajadores trabajarán menos horas, pero mantendrán el mismo salario. (Ces travailleurs travailleront moins d’heures, mais conserveront le même salaire.)
También se refuerza el derecho a la desconexión digital fuera del horario laboral. (On renforce également le droit à la déconnexion numérique en dehors des heures de travail.)
Esto significa que no se puede contactar con los trabajadores fuera de su jornada; si hay incumplimiento, puede haber sanciones económicas. (Cela signifie qu’on ne peut pas contacter les travailleurs en dehors de leur temps de travail ; en cas de non-respect, il peut y avoir des sanctions financières.)
Además, esta medida busca mejorar la salud y el bienestar, y puede aumentar la productividad y reducir el absentismo. (De plus, cette mesure vise à améliorer la santé et le bien-être, et peut augmenter la productivité et réduire l’absentéisme.)

1. ¿Cómo se aplicará la reducción de la jornada laboral?

(Comment la réduction de la durée du travail sera-t-elle appliquée ?)

2. ¿Qué ocurrirá con el salario de quienes trabajan cuarenta horas semanales?

(Qu’adviendra-t-il du salaire de ceux qui travaillent quarante heures par semaine ?)

3. ¿Qué implica el derecho a la desconexión digital?

(Qu’implique le droit à la déconnexion numérique ?)