La semaine de travail de 37,5 heures

La semana laboral de 37,5 horas


Nueva reforma laboral en España para reducir la jornada a 37,5 horas semanales y sus efectos en trabajadores y empresas.
Nouvelle réforme du travail en Espagne visant à réduire la durée du travail à 37,5 heures par semaine et ses effets sur les travailleurs et les entreprises.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaissez le vocabulaire indiqué dans la vidéo et répondez aux questions.

Mot Traduction
La reducción de la jornada laboral La réduction de la durée du travail
La reforma fue aprobada La réforme a été approuvée
El Consejo de Ministros Le Conseil des ministres
Estar en vigor Être en vigueur
Reorganizar el horario Réorganiser les horaires
El derecho a la desconexión digital Le droit à la déconnexion numérique
Fuera del horario laboral En dehors des heures de travail
El incumplimiento Le non-respect
El absentismo L'absentéisme
El Gobierno ha presentado las claves de la reducción de la jornada laboral a treinta y siete coma cinco horas semanales. (Le gouvernement a présenté les points clés de la réduction de la durée du travail à trente-sept virgule cinq heures hebdomadaires.)
Aunque la reforma fue aprobada en mayo de dos mil veinticinco, no se aplicará inmediatamente. (Bien que la réforme ait été approuvée en mai deux mille vingt‑cinq, elle ne sera pas appliquée immédiatement.)
La idea es implantarla poco a poco hasta finales de año para que las empresas tengan tiempo de adaptarse y reorganizar el horario. (L'idée est de la mettre en place progressivement jusqu'à la fin de l'année pour que les entreprises aient le temps de s'adapter et de réorganiser les horaires.)
Este cambio afecta sobre todo a las personas que trabajan cuarenta horas a la semana; mantendrán el mismo salario. (Ce changement concerne surtout les personnes qui travaillaient quarante heures par semaine ; elles conserveront le même salaire.)
Se estima que millones de empleados se beneficiarán de esta medida. (On estime que des millions d'employés bénéficieront de cette mesure.)
Se refuerza el derecho a la desconexión digital fuera del horario laboral: no se puede contactar con los trabajadores fuera de su jornada. (Le droit à la déconnexion numérique en dehors des heures de travail est renforcé : il est interdit de contacter les travailleurs hors de leur journée de travail.)
Si hay incumplimiento, puede haber sanciones económicas. (En cas de non‑respect, des sanctions financières peuvent être appliquées.)
Además, la medida busca mejorar la salud y el bienestar de los trabajadores y reducir el absentismo. (De plus, la mesure vise à améliorer la santé et le bien‑être des travailleurs et à réduire l'absentéisme.)

Questions de compréhension:

  1. (Quel changement propose la nouvelle durée du travail et qui en bénéficie particulièrement ?)

  2. (Pourquoi la réforme ne sera-t-elle pas appliquée immédiatement et comment sera-t-elle introduite ?)

  3. (Que implique le droit à la déconnexion numérique et quelles conséquences peut entraîner son non‑respect ?)