Propositions subordonnées temporelles : wenn, als, bis, seit

temporale Nebensätze - wenn, als, bis, seit


Die temporalen Nebensätze zeigen, wann eine Handlung passiert und werden mit den Subjunktionen wenn, als, bis und seit eingeleitet.

(Les propositions subordonnées temporelles indiquent quand une action se produit et sont introduites par les subjonctions wenn, als, bis und seit.)

Quand utiliser wenn, als, bis, seit ? (idée clé)

  • wenn = présent / futur, ou situation qui peut se répéter
  • als = passé, événement unique
  • bis = « jusqu’à ce que » : on attend un moment de fin
  • seit / seitdem = « depuis » : début dans le passé + ça continue jusqu’à maintenant
Question à se poser Réponse Subjonction
Je parle de demain / maintenant / chaque fois que… ? Oui wenn
Je parle d’un fait dans le passé, arrivé une fois ? Oui als
Je parle d’une action qui dure jusqu’à un point final ? Oui bis
Je parle d’une situation qui a commencé dans le passé et qui dure encore ? Oui seit / seitdem

La règle qui fait gagner du temps : le verbe à la fin dans la subordonnée

  • Ces mots introduisent une subordonnée → le verbe conjugué est à la fin.
Structure Exemple
Subjonction + … + verbe, proposition principale Wenn die Reinigungskraft morgen kommt, bringe ich den Müll raus.
Proposition principale, subjonction + … + verbe Ich warte hier, bis die Spülmaschine fertig ist.

Auto-check : repère le verbe conjugué dans la subordonnée → il doit être tout à droite.

wenn : présent, futur, répétition (≠ seulement « si »)

  • En allemand, wenn couvre souvent « quand » (présent/futur) et « si » (condition).
  • Très fréquent avec morgen, nächste Woche, immer, jedes Mal.

Exemples (naturels) :

  • Wenn die Reinigungskraft morgen kommt, stelle ich die Spülmaschine an.
  • Wenn ich spät nach Hause komme, koche ich etwas Schnelles.
  • Wenn ich im Homeoffice bin, mache ich mittags einen kurzen Spaziergang.

Erreur typique :

  • Als die Reinigungskraft morgen kommtmorgen = futur → wenn

als : passé + événement unique (le « quand » du récit)

  • als = un moment précis dans le passé, une fois.
  • Souvent avec gestern, letzte Woche, damals, vor zwei Jahren.

Exemples :

  • Als ich letzte Woche frei hatte, habe ich die Hemden gebügelt.
  • Als der Staubsauger plötzlich kaputt ging, habe ich den Boden gewischt.

Mini-test : tu peux dire « ce jour-là / à ce moment-là » ? → souvent als.

bis : attendre le moment où quelque chose est fini

  • bis marque un point final (la fin d’une action).
  • Idée : « je fais X jusqu’à ce que Y soit terminé ».

Exemples :

  • Ich bleibe noch im Büro, bis das Meeting zu Ende ist.
  • Warte bitte, bis ich fertig bin.

Attention au sens :

  • bis = fin attendue
  • seit = début passé + durée jusqu’à maintenant (donc l’inverse logique)

seit / seitdem : « depuis » + situation encore vraie

  • seit / seitdem = départ dans le passé, effet valable jusqu’à aujourd’hui.
  • Très fréquent avec le présent : on décrit une situation actuelle.

Exemples :

  • Seit die neue Reinigungskraft bei uns arbeitet, ist die Küche meistens ordentlich.
  • Ich wohne seit 2022 in Berlin.
  • Seitdem ich mehr Sport mache, schlafe ich besser.

Auto-check : si tu ajoutes « et c’est encore vrai maintenant », la phrase reste logique → seit/seitdem.

Résumé visuel : choisir vite, sans hésiter

  1. Futur / présent / répétition ? → wenn
  2. Passé + une seule fois ? → als
  3. Jusqu’à un moment de fin ? → bis
  4. Depuis + encore valable ? → seit / seitdem

Dernier contrôle : dans la subordonnée, le verbe conjugué est à la fin.

  1. Wenn : action au présent / au futur.
  2. Als : action au passé.
  3. Bis/seit : durée avec un lien au présent.
Subjunktion (Subjonction)Beispiele (Exemples)
wenn (si / quand)Wenn die Reinigungskraft morgen kommt, bringt sie ihren Wischmopp mit. (Si l’aide-ménagère vient demain, elle apporte sa serpillière.)
als (quand)Als ich letztens einen freien Tag hatte, habe ich ihn zum bügeln genutzt. (Quand j’ai eu un jour de congé récemment, je l’ai utilisé pour repasser.)
bis (jusqu’à ce que)Ich warte hier, bis die Spülmaschine fertig ist. (J’attends ici jusqu’à ce que le lave-vaisselle ait fini.)
seit (depuis)Seit sie geputzt hat, sieht das Wohnzimmer viel sauberer aus. (Depuis qu’elle a nettoyé, le salon a l’air beaucoup plus propre.)

Des exceptions !

  1. Fais attention à la différence entre wenn (futur / présent) et als (passé).
  2. L’emploi de bis marque le moment où une action est terminée.
  3. Seit/Seitdem est utilisé lorsqu’une action a commencé dans le passé et continue jusqu’à aujourd’hui.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. ___ die Reinigungskraft morgen kommt, stelle ich die Spülmaschine vorher an.

___ l’agent d’entretien vient demain, je mets le lave-vaisselle en marche avant.

2. ___ der Staubsauger gestern plötzlich kaputtging, habe ich den Boden mit dem Wischmopp gewischt.

___ l’aspirateur est tombé soudainement en panne hier, j’ai nettoyé le sol avec la serpillière.

3. Ich lasse die Wäsche im Wohnzimmer hängen, ___ sie komplett trocken ist.

Je laisse le linge sécher dans le salon, ___ il est complètement sec.

4. ___ die neue Reinigungskraft bei uns arbeitet, ist die Küche nach der Arbeit meistens ordentlich.

___ le nouvel agent d’entretien travaille chez nous, la cuisine est la plupart du temps en ordre après le travail.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Relie les deux phrases en une seule phrase avec une proposition temporelle (wenn/als/bis/seit). Fais attention à la conjonction correcte et à la position du verbe dans la subordonnée.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (wenn) Die Reinigungskraft kommt morgen. Sie bringt ihren Staubsauger mit.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wenn die Reinigungskraft morgen kommt, bringt sie ihren Staubsauger mit.
    (Quand l’agent d’entretien viendra demain, il apportera son aspirateur.)
  2. Indice Indice (als) Ich hatte letzte Woche frei. Ich habe die Hemden gebügelt.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Als ich letzte Woche frei hatte, habe ich die Hemden gebügelt.
    (Lorsque j’étais en congé la semaine dernière, j’ai repassé les chemises.)
  3. Indice Indice (bis) Ich bleibe noch im Büro. Das Meeting ist zu Ende.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich bleibe noch im Büro, bis das Meeting zu Ende ist.
    (Je reste encore au bureau jusqu’à ce que la réunion soit terminée.)
  4. Indice Indice (seit) Ich wohne in Berlin. Ich arbeite bei dieser Firma.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Seit ich in Berlin wohne, arbeite ich bei dieser Firma.
    (Depuis que j’habite à Berlin, je travaille dans cette entreprise.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisis dans chaque bloc la subordonnée temporelle grammaticalement correcte.

1.
Incorrect : « lorsque » s’utilise pour des événements uniques dans le passé, pas pour « demain » (futur).
2.
Incorrect : « depuis que » décrit une durée continue depuis un moment passé jusqu’à maintenant ; ici, on vise un moment de fin, donc « jusqu’à ce que » est correct.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Master en linguistique et histoire

Osnabrück University


Dernière mise à jour :

Vendredi, 08/05/2026 21:10