Das sollten Sie bei einer Schwangerschaft wissen.
Ce que vous devez savoir en cas de grossesse.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Die Schwangerschaft La grossesse
Das Ziehen La traction
Die Periode Les règles
Die Mutterbänder Les ligaments ronds
Das Schwangerschaftsgehirn Le cerveau de grossesse
Der Schlüssel La clé
Die Lust L’envie
Der Geruch L’odeur
Das Knäckebrot Le pain croustillant
Hi, ich bin Vicky, Mama von zwei Kindern. (Salut, je suis Vicky, maman de deux enfants.)
Es gibt fünf Dinge, die ich gerne vor meiner ersten Schwangerschaft über das erste Trimester gewusst hätte. (Il y a cinq choses que j’aurais aimé savoir avant ma première grossesse à propos du premier trimestre.)
Nummer eins: Ich hätte gerne gewusst, dass ich am Anfang der Schwangerschaft oft ein unangenehmes Ziehen im Bauch haben werde. (Numéro un : j’aurais aimé savoir qu’au début de la grossesse, j’aurai souvent une traction désagréable dans le ventre.)
Es fühlt sich an, als würde ich meine Periode bekommen. (On a l’impression que je vais avoir mes règles.)
Viele Frauen haben das, weil sich die Mutterbänder dehnen. (Beaucoup de femmes ont ça, parce que les ligaments ronds s’étirent.)
Nummer zwei: Das sogenannte "Schwangerschaftsgehirn" existiert wirklich. (Numéro deux : ce qu’on appelle le « cerveau de grossesse » existe vraiment.)
Ich habe ständig Dinge vergessen, wie meinen Schlüssel oder mein Handy. (J’oubliais constamment des choses, comme ma clé ou mon téléphone portable.)
Nummer drei: Ich hatte plötzlich Lust auf Sachen, die ich vorher nicht mochte, wie Tomaten und Knäckebrot. (Numéro trois : j’ai soudain eu envie de choses que je n’aimais pas avant, comme les tomates et le pain croustillant.)
Nummer vier: Ich konnte bestimmte Lebensmittel nicht mehr riechen, wie Kaffee und Pfeffer. (Numéro quatre : je ne pouvais plus sentir certains aliments, comme le café et le poivre.)
Der Geruch hat mich so gestört, dass ich mich manchmal übergeben musste. (L’odeur me gênait tellement que je devais parfois vomir.)

1. Warum haben viele Frauen am Anfang der Schwangerschaft ein Ziehen im Bauch?

(Pourquoi beaucoup de femmes ont-elles une traction dans le ventre au début de la grossesse ?)

2. Was beschreibt das Wort "Schwangerschaftsgehirn" am besten?

(Qu’est-ce qui décrit le mieux le mot « cerveau de grossesse » ?)

3. Welche Gerüche konnte sie zeitweise nicht mehr ertragen?

(Quelles odeurs ne pouvait-elle plus supporter par moments ?)

Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Tu attends un enfant et tu souhaites te préparer à l’accouchement.

Tâche: Beschreibe kurz, welche Inhalte ein Geburtsvorbereitungskurs hat, wann der beste Zeitpunkt ist und wo man einen Kurs findet.

(Décris brièvement quels contenus propose un cours de préparation à l’accouchement, quel est le meilleur moment et où l’on peut trouver un cours.)

URL: So laufen Geburtsvorbereitungskurse ab

Viele Frauen fühlen sich vor der Geburt unsicher, weil sie nicht wissen, was bei den Wehen passiert. Ein Geburtsvorbereitungskurs kann hier helfen. Solche Kurse bieten zugelassene Hebammen oder Physiotherapeutinnen und Physiotherapeuten an. Es gibt Präsenzkurse und Online-Kurse mit Beratung in Echtzeit.

Im Kurs lernen Sie Atemtechniken für die verschiedenen Phasen der Geburt. Sie üben auch, wie Sie sich mit Entspannungsübungen unter Belastung entspannen können. Dadurch sammeln Sie in den Pausen neue Kraft. Außerdem erhalten Sie Informationen zu Geburtsmethoden, Hilfsmitteln, Stillen und Babypflege.

Der beste Zeitpunkt für einen Kurs ist im 6. bis 7. Monat der Schwangerschaft. Viele Kurse sind schnell ausgebucht, darum sollten Sie früh reservieren. Kurse finden Sie in Familienzentren, Mütterberatungsstellen, Kliniken oder bei Ihrer Ärztin beziehungsweise Ihrem Arzt. Viele Eltern sprechen danach darüber, was ihnen geholfen hat.

Use in your answer: der Geburtsvorbereitungskurs / die Hebamme / die Wehen / Atemtechniken / Entspannungsübungen / darüber