Verbes irréguliers au subjonctif : käme, ginge, nähme

Unregelmäßige Verben im Konjunktiv: käme, ginge, nähme


Unregelmäßige Formen im Konjunktiv II wie käme, ginge, nähme drücken Distanz oder Höflichkeit aus.

(Les formes irrégulières au Konjunktiv II comme käme, ginge, nähme expriment une distance ou une politesse.)

À quoi sert le Konjunktiv II (käme, ginge, nähme, fände, wüsste) ?

Objectif : exprimer une idée hypothétique, prudente ou plus polie (très utile à l’écrit professionnel).

  • Politesse / atténuation : une demande sonne moins directe.
  • Distance : vous évitez de présenter une information comme un fait certain.
  • Hypothèse : situation non réelle (souvent avec wenn = « si »).
Effet recherché Formulation neutre Formulation avec Konjunktiv II
Plus poli Kommen Sie morgen früher? Kämen Sie morgen früher?
Plus prudent Wir finden das hilfreich. Wir fänden das hilfreich.
Hypothèse Wenn ich mehr Zeit habe, … Wenn ich mehr Zeit hätte, …

Formation : le « noyau » + les terminaisons

Pour ces verbes irréguliers fréquents, on part souvent du Präteritum (passé simple) et on ajoute :

  • souvent un Umlaut : a → ä, o → ö, u → ü
  • puis les terminaisons : -e, -est, -e, -en, -et, -en
Infinitif Präteritum Konjunktiv II (ich) À remarquer
kommen kam käme a → ä
gehen ging ginge pas d’Umlaut
nehmen nahm nähme a → ä
finden fand fände a → ä
wissen wusste wüsste u → ü

Les formes à automatiser (tu/vous/nous) : mini-table de survie

À l’écrit pro, vous utilisez très souvent Sie et wir.

Verbe Sie (vous) wir (nous) Phrase professionnelle
kommen kämen Sie wir kämen Könnten Sie mir sagen, wann Sie zur Besprechung kämen?
gehen gingen Sie wir gingen Ich ginge gern kurz auf Punkt 3 ein.
nehmen nähmen Sie wir nähmen Wir nähmen Ihren Vorschlag gern auf.
finden fänden Sie wir fänden Wir fänden eine kurze Zusammenfassung hilfreich.
wissen wüssten Sie wir wüssten Wüssten Sie, ob der Zug pünktlich ist?

Phrase modèle : « Si…, alors… » (wenn + Konjunktiv II)

Pour des hypothèses, la structure la plus fréquente est :

  1. Wenn + condition (souvent Konjunktiv II) …
  2. Konjunktiv II dans la proposition principale.
Schéma Exemple correct Point d’attention
Wenn …, Verb Wenn ich mehr Zeit hätte, nähme ich Ihre Auswahl noch einmal genau unter die Lupe. Après la virgule, le verbe est en position 1 (inversion).
…, wenn … Ich käme morgen früher ins Büro, wenn nötig. Avec wenn en fin : ordre « normal ».

Erreurs typiques (et comment les éviter)

  • 1) Confusion avec le Präteritum

    Ich kam morgen früher. (temps incorrect) → Ich käme morgen früher.

  • 2) Oubli de l’Umlaut (quand il existe)

    Ich kame / ich kammeich käme

  • 3) Style trop « littéral » dans les offres

    Wenn Sie möchten, ich ginge die Punkte durch.

    ✅ Plus naturel (B1) : Wenn Sie möchten, würde ich die Punkte noch einmal durchgehen.

Auto-check en 20 secondes : est-ce que j’ai bien choisi la forme ?

  1. Intention : politesse / prudence / hypothèse ? → Konjunktiv II probable.
  2. Verbe : fait partie des formes fréquentes (käme, ginge, nähme, fände, wüsste) ?
  3. Umlaut : a/u du Präteritum devient souvent ä/ü ?
  4. Accord : Sie et wir finissent presque toujours en -en (kämen, fänden, wüssten…).
  5. Wenn + virgule : après la virgule, le verbe arrive en premier.
  1. On utilise souvent le Präteritumstamm + un tréma (Umlaut) (kam -> käme).
  2. Les terminaisons se forment avec -e, -est, -e, -en, -et, -en et s’ajoutent à la forme verbale irrégulière du Konjunktiv à la 1re personne.
Verb (verbe)Konjunktiv (ich) (subjonctif (je))KonjugationBeispiel im Schreiben (exemple à l’écrit)
kommen (venir)kämeIch käme, du kämest, er käme, wir kämen, ihr kämet, sie kämenIch käme später darauf zurück. (Je reviendrais dessus plus tard.)
gehen (aller)gingeIch ginge, du gingest, sie ginge, wir gingen, ihr ginget, sie gingenDu gingest im Abschnitt darauf ein. (Tu y reviendrais dans le paragraphe suivant.)
nehmen (prendre)nähmeIch nähme, du nähmest, es nähme, wir nähmen, ihr nähmet, sie nähmenSie nähmen Ihre Auswahl an. (Vous accepteriez votre choix.)
finden (trouver)fändeIch fände, du fändest, er fände, wir fänden, ihr fändet, sie fändenWir fänden den Ausdruck passend. (Nous trouverions l’expression appropriée.)
wissen (savoir)wüssteIch wüsste, du wüsstest, sie wüsste, wir wüssten, ihr wüsstet, sie wüsstenIhr wüsstet gern mehr dazu. (Vous aimeriez en savoir plus à ce sujet.)

Des exceptions !

  1. Beaucoup de verbes changent la voyelle du radical : a→ä, e→ä.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Könnten Sie mir bitte sagen, wann Sie zur Besprechung ____?

Pourriez-vous me dire, s’il vous plaît, quand vous ____ à la réunion ?

2. Ich ____ gern kurz auf den Abschnitt „Betreff“ ein, wenn Sie einverstanden sind.

J’____ aimerais aborder brièvement la section « Objet », si vous êtes d’accord.

3. Wenn ich mehr Zeit hätte, ____ ich Ihre Auswahl noch einmal genau unter die Lupe.

Si j’avais plus de temps, j’____ votre sélection de plus près.

4. Wir ____ es hilfreich, wenn der Empfänger gleich in der Einleitung Ihre Absicht erkennt.

Nous ____ utile que le destinataire reconnaisse votre intention dès l’introduction.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases : Formulez l'énoncé au conditionnel II (je viendrais, j'irais, je prendrais, je trouverais, je saurais) afin qu'il paraisse plus poli ou plus distant. Exemple : « Je viens plus tard. » → « Je viendrais plus tard. »

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (käme) Ich komme morgen gern vorbei, aber heute habe ich keine Zeit.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich käme morgen gern vorbei, aber heute hätte ich keine Zeit.
    (Je passerais bien demain, mais aujourd’hui je n’aurais pas le temps.)
  2. Gehst du kurz zur Rezeption und fragst nach dem Formular?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Gingest du kurz zur Rezeption und fragtest nach dem Formular?
    (Iriez-vous brièvement à la réception et demanderiez-vous le formulaire ?)
  3. Indice Indice (nähmen) Wir nehmen Ihre Einladung an und bestätigen den Termin schriftlich.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wir nähmen Ihre Einladung an und bestätigten den Termin schriftlich.
    (Nous accepterions votre invitation et confirmerions le rendez-vous par écrit.)
  4. Indice Indice (fände) Ich finde Ihren Vorschlag gut, aber ich muss es zuerst mit dem Team besprechen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich fände Ihren Vorschlag gut, aber ich müsste es zuerst mit dem Team besprechen.
    (Je trouverais votre proposition bonne, mais je devrais d’abord en discuter avec l’équipe.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisis, pour chaque bloc, la forme grammaticalement correcte au Konjunktiv II.

1.
Faux : l’ordre des mots en allemand exige, dans une subordonnée avec « wenn » et une expression de modalité, plutôt une construction avec forme de proposition principale ou une inversion ; de plus, « Wenn Sie möchten, ich ginge… » sonne inhabituel. Mieux : « Wenn Sie möchten, würde ich die Punkte noch einmal durchgehen. » Ou au Konjunktiv pur : « Ginge ich die Punkte noch einmal durch, ... ».
2.
Faux : « kammen » n’est pas une forme correcte du Konjunktiv II de « kommen ». Au Konjunktiv II, la base reçoit un tréma pour les verbes irréguliers (kommen → käme).

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Master en linguistique et histoire

Osnabrück University


Dernière mise à jour :

Dimanche, 10/05/2026 18:43