Indem et dadurch, dass : usage et différences

Indem und dadurch, dass: Verwendung und Unterschiede


Die Konjunktionen indem und dadurch, dass drücken kausale Zusammenhänge aus, wobei indem oft mit einer gleichzeitigen Handlung verwendet wird.

(Les conjonctions indem et dadurch, dass expriment des liens de cause à effet, indem étant souvent utilisé avec une action simultanée.)

Indem vs. dadurch, dass : la différence en une phrase

indem = « en faisant… » → décrit la manière (l’action-moyen) en même temps que l’action principale.

dadurch, dass = « du fait que… / en raison de… » → explique la cause qui produit un résultat.

Question mentale Connecteur Traduction utile (FR)
Comment est-ce fait ? (le moyen) indem en + gérondif / en faisant
Pourquoi ? (cause → conséquence) dadurch, dass du fait que / parce que (plus « technique »)

Structure : ce que l’allemand vous oblige à faire

  • Ce sont des subordonnéesverbe conjugué à la fin.
  • Souvent : principale + virgule + subordonnée.
Modèle Exemple correct
Hauptsatz, indemVerb. Er hat den Service verbessert, indem er neue Mitarbeitende geschult hat.
Hauptsatz, dadurch, dassVerb. Wir haben die Soße verbessert, dadurch, dass wir mehr Gewürze hinzugefügt haben.

Choisir rapidement : test « moyen » vs « cause »

  1. Étape 1 : pouvez-vous reformuler en français par « en + action » ?

    → Oui : indem

  2. Étape 2 : est-ce plutôt une explication du type cause → résultat ?

    → Oui : dadurch, dass

  • Comment (moyen) : Le chef a réduit les coûts en jetant moins.

    → Das Restaurant hat seine Kosten gesenkt, indem es weniger Lebensmittel weggeworfen hat.

  • Pourquoi (cause) : Le restaurant a réduit les coûts du fait qu’il jetait moins.

    → Das Restaurant hat seine Kosten gesenkt, dadurch, dass es weniger Lebensmittel weggeworfen hat.

Quand “dadurch, dass” est plus précis que “weil”

  • weil donne une raison générale : « parce que… »

  • dadurch, dass met l’accent sur le mécanisme : cette cause produit ce résultat.

Moins ciblé Plus “cause → effet”
Das Lokal wurde beliebter, weil es eine große Auswahl an Vorspeisen anbot. Das Lokal wurde beliebter, dadurch, dass es eine große Auswahl an Vorspeisen anbot.

Erreurs typiques (et comment les éviter)

  • 1) Oublier le verbe à la fin

    … indem er hat neue Mitarbeitende geschult.

    … indem er neue Mitarbeitende geschult hat.

  • 2) Mélanger les formes

    indem dass (forme non standard)

    indem / dadurch, dass

  • 3) Écrire “dadurch dass” sans virgule

    dadurch dass

    dadurch, dass (virgule fixe)

Auto-contrôle en 15 secondes

  1. Je réponds à comment ?indem

  2. Je réponds à pourquoi ? (cause → résultat) → dadurch, dass

  3. Je vérifie : verbe conjugué à la fin de la subordonnée.

  4. Je vérifie : virgule avant la subordonnée (et dans dadurch, dass).

  1. indem + verbe (action simultanée).
  2. dadurch, dass + verbe (cause avec résultat).
Subjunktion (Subordonnant)Verwendung (Utilisation)Beispiel  (Exemple )
„indem" gleichzeitige Handlungen (actions simultanées)Er hat den Service verbessert, indem er neue Mitarbeiter geschult hat. (Il a amélioré le service en formant de nouveaux employés.)
„indem"gleichzeitige Handlungen (actions simultanées)Das Lokal wurde populär, indem es hervorragenden Wein servierte. (L’établissement est devenu populaire en servant un vin excellent.)
„dadurch, dass" Ergebnis + Ursache (résultat + cause)Wir haben die Soße verbessert, dadurch, dass wir mehr Gewürze hinzufügten. (Nous avons amélioré la sauce en ajoutant davantage d’épices.)
„dadurch, dass" Ergebnis + Ursache (résultat + cause)Das Restaurant hat seine Preise gesenkt, dadurch, dass die Portionen kleiner wurden. (Le restaurant a baissé ses prix en réduisant la taille des portions.)

Des exceptions !

  1. La structure est similaire à »weil», mais plus précise.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Der Kellner hat den Service verbessert, ________ er neue Mitarbeiter geschult hat.

Le serveur a amélioré le service, ________ il a formé de nouveaux employés.

2. Das Lokal wurde schnell beliebter, ________ es eine große Auswahl an Vorspeisen anbot.

L'établissement est rapidement devenu plus populaire, ________ il proposait un grand choix d'entrées.

3. Wir haben die Soße schärfer gemacht, ________ wir mehr Gewürze hinzugefügt haben.

Nous avons rendu la sauce plus piquante, ________ nous avons ajouté davantage d'épices.

4. Der Koch hat das Schnitzel halb durch gebraten, ________ er die Hitze niedrig gehalten hat.

Le chef a fait cuire l'escalope à moitié, ________ il a maintenu le feu doux.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Relie chaque fois deux phrases pour n’en faire qu’une et utilise « en » (action simultanée) ou « du fait que » (cause → effet).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (indem) Der Chef hat den Service verbessert. Er hat neue Mitarbeitende geschult.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Der Chef hat den Service verbessert, indem er neue Mitarbeitende geschult hat.
    (Der Chef hat den Service verbessert, indem er neue Mitarbeitende geschult hat.)
  2. Indice Indice (indem) Das Café wurde bekannter. Es hat jeden Tag frische Kuchen angeboten.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Das Café wurde bekannter, indem es jeden Tag frische Kuchen angeboten hat.
    (Das Café wurde bekannter, indem es jeden Tag frische Kuchen angeboten hat.)
  3. Indice Indice (dadurch, dass) Wir konnten die Wartezeiten verkürzen. Wir haben ein digitales Reservierungssystem eingeführt.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wir konnten die Wartezeiten verkürzen, dadurch, dass wir ein digitales Reservierungssystem eingeführt haben.
    (Wir konnten die Wartezeiten verkürzen, dadurch, dass wir ein digitales Reservierungssystem eingeführt haben.)
  4. Indice Indice (dadurch, dass) Das Restaurant hat seine Kosten gesenkt. Es hat weniger Lebensmittel weggeworfen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Das Restaurant hat seine Kosten gesenkt, dadurch, dass es weniger Lebensmittel weggeworfen hat.
    (Das Restaurant hat seine Kosten gesenkt, dadurch, dass es weniger Lebensmittel weggeworfen hat.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Discutez trois améliorations et expliquez pour chacune : comment (en quoi) et pourquoi (par le fait que).

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Du planst mit einem Kollegen ein neues Menü für euer Luxusrestaurant.
(Vous planifiez avec un collègue un nouveau menu pour votre restaurant de luxe.)

Discuter
  • Welche Vorspeise, welcher Hauptgang und welche Nachspeise passen zur internationalen Küche? (Quelle entrée, quel plat principal et quel dessert conviennent à une cuisine internationale ?)
  • Wie könnt ihr den Service beim ersten Gang und beim Reservewein verbessern? Beschreibt konkret, indem … . (Comment pouvez‑vous améliorer le service pour le premier plat et pour le vin de réserve ? Décrivez concrètement, en faisant … .)

Mots et expressions utiles
  • Wir bringen den ersten Gang schneller, indem wir Vorbereitungen optimieren. (Nous servons le premier plat plus rapidement en optimisant les préparations.)
  • Wir servieren den Reservewein im passenden Weinglas, dadurch, dass wir passende Gläser bereitstellen. (Nous servons le vin de réserve dans le verre adapté, du fait que nous disposons des verres appropriés.)
  • Die Soße wird intensiver, indem wir mehr Gewürze verwenden. (La sauce devient plus intense en ajoutant davantage d'épices.)

Utilisation en conversation
  • indem (en faisant)
  • dadurch, dass (du fait que)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Master en linguistique et histoire

Osnabrück University


Dernière mise à jour :

Dimanche, 22/03/2026 07:28