Een scheidbaar werkwoord bestaat uit twee delen, zoals schoonmaken, weglopen, opeten.

(Un verbe à particule séparable se compose de deux parties, comme schoonmaken, weglopen, opeten.)

  1. La première partie est souvent un préfixe ou un adjectif.
  2. La partie verbale se conjugue comme les verbes normaux.
  3. Participe passé : ge- se place entre le préfixe et le verbe. Par exemple : 'tegenkomen' ⇒ 'tegengekomen'
Voorvoegsel (Préfixe)Werkwoord (Verbe)Voorbeeldzin (Phrase d'exemple)
op-opruimen (ranger)Ik ruim mijn bureau op na het werk. (Je range mon bureau après le travail.)
tegen-tegenkomen (rencontrer)Ik kom veel leuke vacatures tegen op het internet. (Je trouve beaucoup d'offres d'emploi intéressantes sur Internet.)
mee-meebrengen (apporter)Ik breng mijn cv mee naar de sollicitatie. (J'apporte mon CV à l'entretien.)
toe-toelaten (admettre / autoriser)We laten geen nieuwe werknemers toe. (Nous n'admettons/autorisons pas de nouveaux employés.)
terug-terugbellen (rappeler)De werkgever belt je terug na de sollicitatie. (L'employeur te rappelle après la candidature.)
bij-bijwerken (mettre à jour)Ik werk mijn cv bij. (Je mets à jour mon CV.)
uit-uitnodigen (inviter)Het bedrijf nodigt kandidaten uit voor een gesprek. (L'entreprise invite les candidats à un entretien.)
af-afstuderen (être diplômé / terminer ses études)Hij studeerde vorig jaar af aan de universiteit. (Il a obtenu son diplôme à l'université l'année dernière.)
binnen-binnenkomen (entrer / arriver)Ik kom om 9 uur binnen bij mijn sollicitatie. (J'arrive à 9 heures pour mon entretien.)
na-nakijken (vérifier)Ik kijk mijn sollicitatiebrief goed na om fouten te vermijden. (Je vérifie bien ma lettre de candidature pour éviter des erreurs.)

Des exceptions !

  1. Inseparable lorsque l'accent tonique tombe sur la deuxième partie.
  2. Les verbes avec les préfixes be-, ge-, her-, ont-, ver-, er- ne se séparent pas.

Exercice 1: Verbes à particule séparables

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

maakt, bereidt, neemt, bel, bijgewerkt, druk, zoekt

1. Meenemen:
De werkgever ... de sollicitant mee naar het gesprek.
(L'employeur accompagne le candidat à l'entretien.)
2. Klaarmaken:
De sollicitant ... zijn cv klaar voor het sollicitatiegesprek.
(Le candidat prépare son CV pour l'entretien d'embauche.)
3. Terugbellen:
Ik ... het uitzendbureau terug voor een afspraak.
(Je rappelle l'agence d'intérim pour un rendez-vous.)
4. Uitzoeken:
Het uitzendbureau ... een geschikte kandidaat uit.
(L'agence d'intérim sélectionne un candidat approprié.)
5. Afdrukken:
Ik ... mijn cv een aantal keer af.
(J'imprime mon CV plusieurs fois.)
6. Bijwerken:
De jobbeschrijving wordt elke week ... door de werkgever.
(La description du poste est mise à jour chaque semaine par l'employeur.)
7. Zich voorbereiden:
De sollicitant ... zich voor op het sollicitatiegesprek.
(Le candidat se prépare à l'entretien d'embauche.)
8. Aannemen:
De werkgever ... nieuwe medewerkers aan voor het bedrijf.
(L'employeur embauche de nouveaux collaborateurs pour l'entreprise.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez pour chaque phrase la forme correcte du verbe à particule séparable. Faites bien attention à la position du préfixe et à la bonne conjugaison du verbe.

1.
Ici, le préfixe 'op' est incorrectement collé au verbe conjugué 'ruim'. Pour les verbes à particule séparable, le préfixe doit être séparé dans une phrase principale.
L'ordre est incorrect ; le verbe conjugué doit être placé directement après le sujet et le préfixe séparé immédiatement après.
2.
Pour les verbes à particule séparable, le préfixe est généralement séparé dans la phrase principale, pas attaché au verbe.
L'ordre des mots est incorrect ; le préfixe ne se trouve pas directement après le verbe.
3.
La position de 'na' est incorrecte ; il doit être directement après le verbe conjugué, pas après le complément d'objet.
Le préfixe 'na' est ici incorrectement collé au verbe. Pour les verbes à particule séparable, il doit être séparé dans une phrase principale.
4.
Ici, le verbe est mal conjugué et le préfixe n'est pas séparé. Le participe passé sans auxiliaire est incorrect.
La position de l'adverbe 'l'année dernière' ne doit pas se trouver entre le verbe et le préfixe.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases avec le bon verbe séparable au présent ou au passé composé, comme dans l’exemple : J’ai mis à jour mon CV. ⇒ J’ai mis à jour mon CV. (exemple)

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (opruimen) Ik heb mijn tafel netjes gemaakt na het eten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik ruim mijn tafel na het eten op.
    (Ik ruim mijn tafel na het eten op.)
  2. Indice Indice (tegenkomen) De manager zag mij gisteren plots op straat.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De manager kwam mij gisteren op straat tegen.
    (De manager kwam mij gisteren op straat tegen.)
  3. Indice Indice (meebrengen) Neem je jouw diploma naar het sollicitatiegesprek?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Breng je jouw diploma mee naar het sollicitatiegesprek?
    (Breng je jouw diploma mee naar het sollicitatiegesprek?)
  4. Indice Indice (toelaten) De universiteit accepteerde geen nieuwe studenten meer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De universiteit liet geen nieuwe studenten meer toe.
    (De universiteit liet geen nieuwe studenten meer toe.)
  5. Indice Indice (terugbellen) De recruiter belde mij later die dag nog eens.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De recruiter belde mij later die dag terug.
    (De recruiter belde mij later die dag terug.)
  6. Indice Indice (bijwerken) Gisteren heb ik mijn LinkedIn-profiel geüpdatet.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gisteren heb ik mijn LinkedIn-profiel bijgewerkt.
    (Gisteren heb ik mijn LinkedIn-profiel bijgewerkt.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 08/01/2026 22:38