|
Para hacer un buen currículum, debe estar adaptado al puesto y a la empresa.
|
(Aby przygotować dobre CV, musi być ono dostosowane do stanowiska i firmy.)
|
|
Primero, incluye tu nombre, teléfono, correo electrónico y lugar de residencia.
|
(Najpierw podaj swoje imię i nazwisko, telefon, e‑mail oraz miejsce zamieszkania.)
|
|
Después, escribe un perfil profesional en el que destaques tus fortalezas y logros.
|
(Następnie napisz krótki profil zawodowy, w którym podkreślisz swoje mocne strony i osiągnięcia.)
|
|
No utilices objetivos generales; hazlos específicos para el puesto.
|
(Nie stosuj ogólnikowych celów; dostosuj je konkretnie do danego stanowiska.)
|
|
También debes mencionar tus competencias, tanto técnicas como blandas, por ejemplo el manejo de programas y las habilidades comunicativas.
|
(Wymień także swoje kompetencje — zarówno techniczne, jak i miękkie, na przykład obsługę programów i umiejętności komunikacyjne.)
|
|
A continuación, describe tu experiencia laboral empezando por la más reciente.
|
(Potem opisz doświadczenie zawodowe, zaczynając od najnowszego.)
|
|
Escribe las funciones de cada puesto en viñetas para que sea fácil de leer.
|
(Wypunktuj obowiązki na każdym stanowisku, aby były łatwe do przeczytania.)
|
|
Añadir datos, como cifras y resultados, hace que tu currículum sea más atractivo.
|
(Dodanie danych, takich jak liczby i wyniki, sprawia, że Twoje CV staje się bardziej atrakcyjne.)
|
|
Finalmente, utiliza palabras clave de la oferta para mejorar tus posibilidades.
|
(Na koniec użyj słów kluczowych z oferty, aby zwiększyć swoje szanse.)
|