Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Email: Je ontvangt een e-mail van de toelatingsafdeling van de universiteit over je inschrijving voor een master en je moet antwoorden om je situatie en je studieplannen te verduidelijken.


Asunto: Información sobre su matrícula y título de grado

Estimada/o estudiante,

Hemos recibido su solicitud para el máster en Dirección de Proyectos de la Universidad Central. Para continuar el proceso, necesitamos algunas informaciones.

1. Confirme, por favor, si ya ha pagado la matrícula del primer semestre.
2. Indique qué título de grado tiene (por ejemplo: Ingeniería, Economía, etc.) y en qué año se graduó.
3. Cuéntenos brevemente por qué quiere hacer este curso y qué habilidades quiere desarrollar con este máster.
4. Indique si va a solicitar una beca o va a usar sus propios ahorros para pagar sus estudios.

Le recordamos que, el mes pasado, cambiaron las normas de asistencia: ahora es importante ir a clase regularmente para aprobar las asignaturas. En muchos másteres, los estudiantes realizan también prácticas en empresas para ganar experiencia en su área profesional.

Por favor, responda a este correo antes del viernes para completar su expediente académico.

Atentamente,
Oficina de Admisiones
Facultad de Economía y Empresa
Universidad Central


Onderwerp: Informatie over uw inschrijving en bachelordiploma

Geachte student,

We hebben uw aanvraag voor de master in Projectmanagement aan de Universidad Central ontvangen. Om het proces te vervolgen, hebben we enkele gegevens van u nodig.

1. Bevestig alstublieft of u de inschrijving voor het eerste semester al betaald heeft.
2. Geef aan welk bachelordiploma u heeft (bijvoorbeeld: Ingenieurswetenschappen, Economie, enz.) en in welk jaar u bent afgestudeerd.
3. Vertel ons kort waarom u deze opleiding wilt volgen en welke vaardigheden u met deze master wilt ontwikkelen.
4. Geef aan of u een beurs gaat aanvragen of dat u uw eigen spaargeld zult gebruiken om uw studie te betalen.

Wij herinneren u eraan dat vorige maand de aanwezigheidsregels zijn gewijzigd: het is nu belangrijk om regelmatig naar colleges te gaan om de vakken te halen. In veel masters lopen studenten ook stages in bedrijven om ervaring op te doen in hun vakgebied.

Antwoord alstublieft op deze e-mail vóór vrijdag om uw academisch dossier te completeren.

Met vriendelijke groet,
Toelatingsdienst
Faculteit Economie en Bedrijfskunde
Universidad Central


Begrijp de tekst:

  1. ¿Qué información le pide la Oficina de Admisiones al estudiante sobre sus estudios anteriores y su título de grado?

    (Welke informatie vraagt de Toelatingsdienst de student over zijn eerdere studie en bachelordiploma?)

  2. ¿Por qué es importante ahora ir a clase regularmente, según el correo de la universidad?

    (Waarom is het volgens de e-mail van de universiteit nu belangrijk om regelmatig naar colleges te gaan?)

Nuttige zinnen:

  1. Les escribo para informar que…

    (Ik schrijf u om te melden dat…)

  2. Quiero hacer este máster porque…

    (Ik wil deze master doen omdat…)

  3. Voy a pagar los estudios con…

    (Ik ga de studie betalen met…)

Estimada Oficina de Admisiones:

Les escribo para responder a su correo sobre mi matrícula.

1. Sí, ya he pagado la matrícula del primer semestre la semana pasada.
2. Tengo un título de grado en Ingeniería Informática. Me gradué en 2016 en la Universidad de Varsovia.
3. Quiero hacer este máster porque necesito mejorar mi formación en gestión de proyectos. Trabajo en una empresa de tecnología y quiero desarrollar habilidades para organizar equipos, planificar el trabajo y comunicar mejor con los clientes.
4. No voy a pedir beca. Voy a pagar los estudios con mis ahorros y con mi salario.

Sé que ahora es importante ir a clase para aprobar y me parece bien. También me interesa hacer prácticas en una empresa en España para ganar experiencia aquí.

Muchas gracias por su ayuda.

Atentamente,

[Nombre y apellido]

Geachte Toelatingsdienst:

Ik schrijf u naar aanleiding van uw e-mail over mijn inschrijving.

1. Ja, ik heb de inschrijving voor het eerste semester vorige week betaald.
2. Ik heb een bachelor in Computer Science (Ingenieurswetenschappen). Ik ben in 2016 afgestudeerd aan de Universiteit van Warschau.
3. Ik wil deze master doen omdat ik mijn opleiding in projectmanagement wil versterken. Ik werk bij een technologiebedrijf en wil vaardigheden ontwikkelen om teams te organiseren, werk te plannen en beter met klanten te communiceren.
4. Ik ga geen beurs aanvragen. Ik betaal de studie met mijn spaargeld en mijn salaris.

Ik weet dat het nu belangrijk is om naar colleges te gaan om vakken te halen en dat vind ik prima. Ik ben ook geïnteresseerd in het lopen van een stage bij een bedrijf in Spanje om hier ervaring op te doen.

Hartelijk dank voor uw hulp.

Met vriendelijke groet,

[Voornaam en achternaam]

Oefening 2: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

El máster — El curso de posgrado (El máster — El curso de posgrado)
El grado — El título de grado (El grado — El título de grado)
El becario — El estudiante en prácticas (El becario — El estudiante en prácticas)
Ganar experiencia en — Aprender con prácticas (Ganar experiencia en — Aprender con prácticas)
Pagar la matrícula — Abonar la matrícula (Pagar la matrícula — Abonar la matrícula)

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. El mes pasado ______ el máster en la universidad española.

(Vorige maand ______ ik aan de master aan de Spaanse universiteit.)

2. Durante el curso, ______ muchas horas para aprobar los exámenes.

(Tijdens de cursus ______ ik veel uren om de examens te halen.)

3. Ayer, el becario ______ a la academia para presentar su trabajo.

(Gisteren ______ de stagiair naar de academie om zijn werk te presenteren.)

4. Al final del curso, siempre ______ textos académicos para mejorar mis habilidades.

(Aan het einde van de cursus ______ ik altijd academische teksten om mijn vaardigheden te verbeteren.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Ayer estudié/trabajé en… / En el futuro me gustaría graduarme en… / Quiero estudiar este grado porque…

  1. ¿Qué estudiaste en la universidad o qué te gustaría estudiar en el futuro? ¿Por qué?
    Wat heb je op de universiteit gestudeerd of wat zou je in de toekomst graag willen studeren? Waarom?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Descríbeme un día típico de estudio: ¿qué haces por la mañana y qué haces por la tarde?
    Beschrijf een typische studiedag: wat doe je 's ochtends en wat doe je 's middags?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Piensa en el pasado: ¿qué querías estudiar cuando eras joven y cambió tu idea con el tiempo?
    Denk terug: wat wilde je studeren toen je jong was en is dat idee in de loop van de tijd veranderd?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. En tu país o en España, ¿es fácil pagar la matrícula universitaria? ¿Cómo pueden ayudar una beca o los ahorros familiares?
    In jouw land of in Spanje, is het gemakkelijk om collegegeld te betalen? Hoe kunnen een studiebeurs of het spaargeld van je familie daarbij helpen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 6: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf 5 of 6 zinnen over je universitaire studie (verleden of toekomst) en leg uit of je een bachelor of een master in Spanje wilt doen en waarom.

Nuttige uitdrukkingen:

En mi país estudié… / Quiero hacer un grado/máster en… / Me interesa esta universidad porque… / Para pagar la matrícula, voy a…