Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| El teletrabajo | Telewerken |
| Trabajar desde casa | Thuiswerken |
| La vida laboral | Het werkende leven |
| La productividad | De productiviteit |
| Las horas de trabajo | De werktijden |
| La flexibilidad | De flexibiliteit |
| Los presenciales | De kantoormedewerkers |
| La oficina | Het kantoor |
1. ¿Qué ventaja tiene trabajar desde casa?
(Welk voordeel heeft thuiswerken?)2. ¿Qué problema aparece cuando se teletrabaja demasiado?
(Welk probleem ontstaat als je te veel telewerkt?)3. ¿Qué pasa si se trabaja antes o después del horario normal?
(Wat gebeurt er als je vóór of na de normale werktijd werkt?)4. ¿Qué solución se recomienda para aprovechar lo mejor de las dos opciones?
(Welke oplossing wordt aanbevolen om het beste van beide opties te benutten?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Carlos y Marta hablan del teletrabajo: ventajas y desventajas
| 1. | Carlos: | ¿Sigues trabajando desde casa o ya has vuelto a la oficina algunos días? | (Werk je nog steeds vanuit huis of ben je alweer een paar dagen terug op kantoor?) |
| 2. | Marta: | Ahora lo combino. Trabajo tres días desde casa y dos en la oficina; así tengo un poco de equilibrio. | (Nu combineer ik het. Ik werk drie dagen vanuit huis en twee op kantoor; zo heb ik wat meer balans.) |
| 3. | Carlos: | Tiene sentido. El teletrabajo es cómodo, sobre todo porque no tienes que desplazarte cada día. | (Dat klinkt logisch. Thuiswerken is handig, vooral omdat je niet elke dag hoeft te reizen.) |
| 4. | Marta: | Sí, se nota mucho. Ahorro tiempo y puedo organizarme mejor. | (Ja, dat merk je echt. Ik bespaar tijd en kan me beter organiseren.) |
| 5. | Carlos: | Aunque, si somos sinceros, separar el trabajo de la vida personal no siempre es fácil. | (Alhoewel, als we eerlijk zijn, is het scheiden van werk en privéleven niet altijd makkelijk.) |
| 6. | Marta: | Totalmente. A veces sigo contestando correos cuando los niños ya están dormidos. | (Helemaal. Soms blijf ik e-mails beantwoorden wanneer de kinderen al slapen.) |
| 7. | Carlos: | A mí me pasa igual. Parece que tenemos más flexibilidad, pero al final trabajamos más horas. | (Bij mij is het net zo. Het lijkt alsof we meer flexibiliteit hebben, maar uiteindelijk werken we meer uren.) |
| 8. | Marta: | Exacto, y con el tiempo eso genera cansancio y estrés. | (Precies, en na verloop van tijd zorgt dat voor vermoeidheid en stress.) |
| 9. | Carlos: | Lo entiendo. He leído que mucha gente se concentra mejor desde casa, pero también se siente más agotada. | (Ik begrijp het. Ik heb gelezen dat veel mensen zich thuis beter concentreren, maar zich ook meer uitgeput voelen.) |
| 10. | Marta: | Por eso intento respetar mis horarios y cerrar el portátil a una hora fija. | (Daarom probeer ik me aan mijn werktijden te houden en de laptop op een vast tijdstip dicht te klappen.) |
| 11. | Carlos: | Buena idea. Creo que el teletrabajo funciona mejor cuando se combina con días en la oficina. | (Goed idee. Ik denk dat thuiswerken beter werkt wanneer het wordt gecombineerd met dagen op kantoor.) |
| 12. | Marta: | Sí, la oficina también aporta el contacto con los demás, y eso es muy importante. | (Ja, het kantoor zorgt ook voor contact met anderen, en dat is heel belangrijk.) |
1. ¿Cómo organiza Marta su trabajo entre casa y oficina?
(Hoe organiseert Marta haar werk tussen thuis en kantoor?)2. ¿Qué problema comentan Carlos y Marta sobre el teletrabajo?
(Welk probleem noemen Carlos en Marta over thuiswerken?)