|
En dos mil quince se aprobó una ley que obliga a los farmacéuticos a vender ciertos medicamentos solo con receta.
|
(W 2015 roku uchwalono ustawę, która zobowiązuje farmaceutów do sprzedaży niektórych leków jedynie na receptę.)
|
|
Ahora el gobierno controlará más la venta de medicamentos como el ibuprofeno y el paracetamol.
|
(Teraz rząd będzie ściślej kontrolować sprzedaż leków takich jak ibuprofen i paracetamol.)
|
|
Las multas por vender estos productos sin receta pueden ser de treinta mil a noventa mil euros, según la reincidencia.
|
(Kary za sprzedaż tych produktów bez recepty mogą wynosić od trzydziestu do dziewięćdziesięciu tysięcy euro, w zależności od recydywy.)
|
|
Medicamentos como el ibuprofeno de seiscientos miligramos y el paracetamol de un gramo son muy comunes para tratar el dolor, la fiebre y el malestar.
|
(Leki takie jak ibuprofen 600 mg i paracetamol 1 g są powszechnie stosowane w leczeniu bólu, gorączki i złego samopoczucia.)
|
|
Estos medicamentos ayudan a calmar el dolor, pero es importante usarlos con control y respetar la dosis.
|
(Te leki pomagają łagodzić ból, ale ważne jest, by stosować je z umiarem i przestrzegać zalecanej dawki.)
|
|
A partir de ahora será obligatorio tener receta para comprarlos en la farmacia.
|
(Od teraz posiadanie recepty będzie obowiązkowe, aby je kupić w aptece.)
|
|
Además, algunos medicamentos con receta son más caros que los genéricos.
|
(Dodatkowo niektóre leki na receptę są droższe od ich odpowiedników generycznych.)
|
|
Aunque no hay escasez, si no tienes receta tendrás que elegir dosis más bajas o acudir al médico para obtenerla.
|
(Chociaż nie ma braków w zaopatrzeniu, jeśli nie masz recepty, będziesz musiał wybrać niższe dawki lub udać się do lekarza po receptę.)
|
|
Los farmacéuticos deberán cumplir estas nuevas reglas y, si no lo hacen, se enfrentarán a sanciones.
|
(Farmaceuci będą musieli przestrzegać tych nowych zasad i, jeśli tego nie zrobią, mogą zostać ukarani.)
|