Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Największa gazeta w języku hiszpańskim
Największa gazeta w języku hiszpańskim

Największa gazeta w języku hiszpańskim

El más grande periódico en lengua castellana


Un vistazo a cómo El País combina el periodismo tradicional con nuevas fórmulas multimedia y el uso de datos.
Rzut oka na to, jak El País łączy tradycyjne dziennikarstwo z nowymi formułami multimedialnymi i wykorzystaniem danych.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
El periódico más grande Największa gazeta
Los periodistas Dziennikarze
El lector Czytelnik
Ver vídeos informativos Oglądać materiały informacyjne wideo
Las señales en directo Sygnały na żywo
Los programas especiales Programy specjalne
Las redes sociales Media społecznościowe
Los multimedia Multimedia
Las infografías Infografiki
El País El País
Escribir una línea Napisać linię
El intermediario Pośrednik
El País es el periódico más grande en español. (El País to największa gazeta w języku hiszpańskim.)
Tiene una gran tradición de trabajo de muchos periodistas. (Ma długą tradycję pracy wielu dziennikarzy.)
En el periódico también se usan vídeos y programas especiales para que los lectores vean la información. (W gazecie używa się także filmów i programów specjalnych, aby czytelnicy mogli zobaczyć informacje.)
Usamos gráficos, textos y audios para contar las historias de la mejor manera. (Używamy grafik, tekstów i nagrań audio, aby opowiadać historie w najlepszy sposób.)
Trabajamos con datos para explicar todo de forma clara. (Pracujemy na danych, aby wszystko jasno wyjaśniać.)
Además, tenemos expertos que nos ayudan a entender esos datos. (Ponadto mamy ekspertów, którzy pomagają nam zrozumieć te dane.)
Los valores del periódico son importantes: defendemos la democracia y acompañamos a la sociedad con una visión progresista. (Wartości gazety są ważne: bronimy demokracji i towarzyszymy społeczeństwu z postępową wizją.)
Los periodistas deben ser responsables porque son los intermediarios entre lo que pasa y los lectores. (Dziennikarze muszą być odpowiedzialni, ponieważ są pośrednikami między tym, co się dzieje, a czytelnikami.)

1. ¿Qué recursos se usan para contar las historias de la mejor manera?

(Jakie zasoby są wykorzystywane, aby opowiadać historie w najlepszy sposób?)

2. ¿Para qué trabajan con datos y con la ayuda de expertos?

(Po co pracują na danych i korzystają z pomocy ekspertów?)

3. ¿Por qué los periodistas deben ser responsables?

(Dlaczego dziennikarze muszą być odpowiedzialni?)

Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Przygotowujesz w klasie debatę o imigracji i chcesz zobaczyć, jak prasa przedstawia dane INE.

Zadanie: Escribe un resumen de 90-110 palabras con 3 datos clave (cifras, países o regiones) y añade tu opinión usando No creo que… o No pienso que….

(Napisz streszczenie (90–110 słów) z 3 kluczowymi danymi (liczby, kraje lub regiony) i dodaj swoją opinię, używając No creo que… lub No pienso que….)

URL: El País

Según datos provisionales del INE, España ha alcanzado un máximo histórico de población: más de 49,5 millones de habitantes. Por primera vez, más de 10 millones son nacidos en el extranjero. El INE indica que el crecimiento se debe sobre todo a la inmigración, porque los nacidos en España han disminuido y hay más muertes que nacimientos.

En la actualidad, las principales procedencias entre la población inmigrante son Marruecos, Colombia y Venezuela. Muchas personas que llegaron han obtenido la nacionalidad española, lo que facilita la integración. El texto también destaca otra tendencia: el 28% de los hogares son hogares unipersonales. Expertos señalan que la inmigración afecta al tamaño de las familias y a la población en edad de tener hijos.

Use in your answer: El titular / La actualidad / nacidos en el extranjero / hogares unipersonales / según el INE / No creo que…