Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Ile kosztuje dziecko?
Ile kosztuje dziecko?

Ile kosztuje dziecko?

¿Cuánto cuesta un hijo?


Descubre en el vídeo cuánto cuesta criar a un hijo en España.
Dowiedz się w wideo, ile kosztuje wychowanie dziecka w Hiszpanii.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Criar a un hijo Wychowywać dziecko
Los pañales Pieluchy
Las toallitas Chusteczki nawilżane
El carrito Wózek
La cuna Łóżeczko
La ropa de bebé Ubranka dla niemowląt
La guardería Żłobek
La tasa de natalidad Wskaźnik urodzeń
¿Cuántos hijos tienes? Ile masz dzieci?
Criar a un hijo en España cuesta entre cuatro mil y cinco mil euros al año. (Wychowanie dziecka w Hiszpanii kosztuje od czterech do pięciu tysięcy euro rocznie.)
Según la Asociación de Usuarios Financieros, los productos de higiene son un gasto importante. (Według Stowarzyszenia Użytkowników Finansowych produkty higieniczne stanowią istotny wydatek.)
Pañales, toallitas, cremas y jabones cuestan entre ochocientos y novecientos euros en los primeros doce meses. (Pieluchy, chusteczki, kremy i mydła kosztują od ośmiuset do dziewięciuset euro w pierwszych dwunastu miesiącach.)
También hay que comprar complementos como el carrito, la cuna y la silla del coche. (Trzeba też kupić akcesoria, takie jak wózek, łóżeczko i fotelik samochodowy.)
Estos productos requieren una inversión inicial alta. (Te produkty wymagają wysokich wydatków na start.)
La ropa de bebé necesita renovarse cada tres meses porque el bebé crece rápido. (Ubranka dla niemowląt trzeba wymieniać co trzy miesiące, ponieważ dziecko szybko rośnie.)
Otro gasto importante es la guardería, que cuesta alrededor de cuatrocientos euros al mes. (Innym ważnym wydatkiem jest żłobek, który kosztuje około czterystu euro miesięcznie.)
La tasa de natalidad en España ha bajado mucho en los últimos años. (Wskaźnik urodzeń w Hiszpanii bardzo spadł w ostatnich latach.)
En dos mil ocho nacían diez coma uno niños por cada mil habitantes, y en dos mil veintidós solo seis coma tres. (W 2008 roku rodziło się 10,1 dziecka na każdy tysiąc mieszkańców, a w 2022 roku już tylko 6,3.)

1. ¿Cuánto cuesta criar a un hijo en España al año, aproximadamente?

(Ile kosztuje wychowanie dziecka w Hiszpanii rocznie, w przybliżeniu?)

2. ¿Qué productos cuestan entre ochocientos y novecientos euros en los primeros doce meses?

(Jakie produkty kosztują między 800 a 900 euro w pierwszych dwunastu miesiącach?)

3. ¿Por qué hay que renovar la ropa de bebé cada tres meses?

(Dlaczego trzeba wymieniać ubranka dla niemowląt co trzy miesiące?)

4. ¿Qué sucedió con la tasa de natalidad en España entre dos mil ocho y dos mil veintidós?

(Co się stało ze wskaźnikiem urodzeń w Hiszpanii między 2008 a 2022 rokiem?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Una pareja habla sobre su futuro y sus planes familiares

Para rozmawia o swojej przyszłości i planach rodzinnych
1. Sergio: Últimamente he estado pensando mucho en nuestro futuro. (Ostatnio dużo myślałem o naszej przyszłości.)
2. Helena: Yo también. Me imagino una casa tranquila, quizá con una mascota. (Ja też. Wyobrażam sobie spokojny dom, może z jakimś zwierzakiem.)
3. Sergio: Creo que la mascota debe venir después de que formemos una familia. (Myślę, że zwierzak powinien pojawić się dopiero po tym, jak założymy rodzinę.)
4. Helena: Sí, lo he pensado bastante. Me gustaría tener un hijo o una hija algún día. (Tak, sporo o tym myślałam. Chciałabym kiedyś mieć syna albo córkę.)
5. Sergio: A mí también. Siempre he querido que vivamos juntos antes de dar ese paso. (Ja też. Zawsze chciałem, żebyśmy zamieszkali razem, zanim zrobimy ten krok.)
6. Helena: Claro, creo que podríamos planificarlo todo bien, paso a paso. (Jasne, myślę, że moglibyśmy wszystko dobrze zaplanować, krok po kroku.)
7. Sergio: Y si tenemos gemelos, ¿cómo lo verías? (A jeśli będziemy mieli bliźnięta, jak byś to widziała?)
8. Helena: Uy, sería un poco problemático al principio, pero también divertido. (Oj, na początku byłoby trochę trudno, ale też fajnie.)
9. Sergio: Creo que podríamos criar a los niños en un barrio tranquilo. (Myślę, że moglibyśmy wychowywać dzieci w spokojnej okolicy.)
10. Helena: ¿Te gustaría que nuestros hijos crecieran cerca de tus padres? (Chciałbyś, żeby nasze dzieci dorastały blisko twoich rodziców?)
11. Sergio: Sí, creo que es importante tener a la familia cerca. (Tak, myślę, że ważne jest, żeby rodzina była blisko.)
12. Helena: Además, tu sobrina trabaja de canguro, ¿no? ¡Nos puede ayudar! (Poza tym twoja siostrzenica pracuje jako niania, prawda? Może nam pomóc!)
13. Sergio: ¡Pues sí! Perfecto. Lo tenemos casi todo arreglado, solo nos queda buscar un piso o una casa nueva. (No jasne! Świetnie. Mamy już prawie wszystko ustalone, zostało nam tylko znaleźć mieszkanie albo nowy dom.)
14. Helena: Perfecto. Esta semana tengo tiempo, no trabajo mucho, así que podemos ver qué hay. (Świetnie. W tym tygodniu mam czas, mało pracuję, więc możemy zobaczyć, co jest dostępne.)

1. Qué quiere Sergio hacer antes de tener hijos?

(Co Sergio chce zrobić, zanim będą mieli dzieci?)

2. Quién puede ayudar a Sergio y Helena con los niños?

(Kto może pomóc Sergiowi i Helenie przy dzieciach?)

Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Zamierzasz wziąć ślub i szukasz wedding plannerki, która zorganizuje wesele bez stresu.

Zadanie: Elige un servicio para vuestra boda y explica por qué, qué esperáis y qué detalles queréis para formar una familia.

(Wybierz usługę na wasz ślub i wyjaśnij, dlaczego ją wybierasz, czego oczekujecie i jakie szczegóły są dla was ważne, aby stworzyć rodzinę.)

URL: Eventos

Carmen Davinia Eventos organiza bodas y otras celebraciones familiares. Su equipo ayuda a la pareja a tener un día especial y cuida todos los detalles.

  • Organización Integral de Bodas: el servicio más completo. Incluye el diseño de la decoración y la selección de profesionales. Están acompañando a la pareja desde el inicio hasta el día de la boda.
  • Diseño & Coordinación de Bodas: crean un proyecto con vuestro estilo y os acompañan hasta el “Día B”.
  • Coordinación día B: gestionan los tiempos y los proveedores para que todo fluya.
  • Bodas destino: para parejas que viven fuera o quieren casarse en un lugar especial.

También ofrecen detalles como Candy Bar y el branding de la boda. Muchas parejas eligen estos servicios esperando una celebración tranquila y bonita.

Use in your answer: la pareja / Organización Integral de Bodas / Coordinación día B / Bodas destino / Candy Bar / esperar