A2.27.1 - Wybierz idealny look
Elegir el look perfecto
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La ropa | Ubrania |
| Los mocasines | Mokasyny |
| Los zapatos sin cordones | Buty bez sznurówek |
| Cómo se puede llevar | Jak można je nosić |
| Casual | Casual |
| Los chinos | Chinosy |
| Los vaqueros | Jeansy |
| Los pantalones de lino | Lniane spodnie |
| Los eventos formales | Wydarzenia formalne |
| El traje | Garnitur |
| Informal | Nieformalne |
| Sin calcetines | Bez skarpet |
| ¿Con qué tipo de ropa puedo llevar los mocasines? | (Z jakim rodzajem ubrań mogę nosić mokasyny?) |
| Los mocasines son zapatos sin cordones ni hebillas. | (Mokasyny to buty bez sznurówek i bez klamerek.) |
| Hay muchos modelos: pala más alta, punta más redonda, con borlas, de serraje, de ante o de florentín. | (Jest wiele modeli: wyższa cholewka, bardziej zaokrąglony czubek, z frędzlami, z surowej skóry, zamszowe lub florentyńskie.) |
| Es un zapato para un estilo más casual o más deportivo. | (To obuwie pasujące do stylu bardziej casualowego lub sportowego.) |
| Se pueden llevar con chinos, vaqueros o pantalones de lino. | (Można je nosić z chinosami, jeansami lub lnianymi spodniami.) |
| No los usaría en eventos muy formales. | (Nie założyłbym ich na bardzo formalne wydarzenia.) |
| Se pueden llevar para una reunión de trabajo con traje. | (Można je nosić na spotkanie służbowe w garniturze.) |
| También son adecuados para una cena informal con amigos. | (Są też odpowiednie na nieformalną kolację z przyjaciółmi.) |
| En primavera se pueden llevar sin calcetines. | (Wiosną można je nosić bez skarpet.) |
| En invierno se usan con calcetines, y con traje queda a tu elección. | (Zimą nosi się je ze skarpetami, a w połączeniu z garniturem to już kwestia wyboru.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Con qué tipos de pantalones se pueden llevar los mocasines?
(Z jakimi rodzajami spodni można nosić mokasyny?)
-
¿En qué situaciones no es buena idea usar mocasines?
(W jakich sytuacjach nie warto nosić mokasynów?)
-
¿Cómo cambia la forma de llevar los mocasines en primavera y en invierno?
(Jak zmienia się sposób noszenia mokasynów wiosną i zimą?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Estilos de ropa para la oficina
| 1. | Mónica: | Necesito renovar mi armario con algo más elegante para ir a la oficina. | (Muszę odświeżyć garderobę i mieć coś bardziej eleganckiego do biura.) |
| 2. | Luna: | Entonces esta blusa de seda te puede interesar. | (W takim razie ta jedwabna bluzka może cię zainteresować.) |
| 3. | Mónica: | Sí, me gusta el color. ¿Crees que combina con una cazadora negra? | (Tak, podoba mi się kolor. Myślisz, że będzie pasować do czarnej kurtki?) |
| 4. | Luna: | Puede ser, pruébatela y vemos cómo queda. | (Może. Przymierz ją, zobaczymy jak będzie wyglądać.) |
| 5. | Mónica: | Voy al probador. Mientras, ¿puedes mirar si hay más tallas? | (Idę do przymierzalni. W międzyczasie możesz sprawdzić, czy są inne rozmiary?) |
| 6. | Luna: | Claro. También vi unos calcetines de algodón para tus mocasines. | (Pewnie. Widziałam też bawełniane skarpetki pasujące do twoich mokasynów.) |
| 7. | Mónica: | ¿Qué opinas de este conjunto? | (Co myślisz o tym komplecie?) |
| 8. | Luna: | ¡Es muy elegante! | (Jest bardzo elegancki!) |
| 9. | Mónica: | También busco algo cómodo para cuando teletrabajo, pero que tenga estilo. | (Szukam też czegoś wygodnego na pracę zdalną, ale żeby wyglądało stylowo.) |
| 10. | Luna: | Hay un espejo grande fuera del probador, puedes verte mejor allí. | (Przed przymierzalnią jest duże lustro — możesz się tam lepiej zobaczyć.) |
| 11. | Mónica: | ¿Y tú qué vas a comprar hoy? | (A co ty dziś zamierzasz kupić?) |
| 12. | Luna: | Necesito una bufanda nueva, en la oficina siempre ponen el aire acondicionado y me pongo enferma. | (Potrzebuję nowego szalika — w biurze zawsze włączają klimatyzację i rozchorowuję się.) |
1. ¿Dónde quiere usar Mónica la ropa elegante?
(Gdzie Mónica chce nosić eleganckie ubrania?)2. ¿Qué prenda le ofrece Luna a Mónica al principio del diálogo?
(Jaką rzecz proponuje Luna Mónice na początku dialogu?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
En tu trabajo actual o ideal, ¿qué ropa llevas normalmente a la oficina? Describe tu conjunto favorito para trabajar en una o dos frases.
W swojej obecnej lub wymarzonej pracy, jakie ubrania zazwyczaj nosisz do biura? Opisz swój ulubiony strój do pracy w jednym lub dwóch zdaniach.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Mañana tienes una reunión importante con un cliente. ¿Qué te pones para ir elegante pero cómodo/a? Explica brevemente.
Jutro masz ważne spotkanie z klientem. Co założysz, żeby wyglądać elegancko, ale czuć się wygodnie? Wyjaśnij krótko.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vas a comprar ropa nueva para teletrabajar. ¿Qué tipo de prendas buscas y por qué? Responde en una o dos frases.
Kupujesz nowe ubrania do pracy zdalnej. Jakiego rodzaju rzeczy szukasz i dlaczego? Odpowiedz w jednym lub dwóch zdaniach.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en una prenda que te guste mucho (por ejemplo, una cazadora o una blusa). ¿Cuándo la usas y por qué te gusta tanto?
Pomyśl o ubraniu, które bardzo lubisz (np. kurtce lub bluzce). Kiedy je nosisz i dlaczego tak bardzo ci się podoba?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen