Poznaj hiszpańskie czasowniki nieregularne w czasie futuro simple, takie jak salir (saldr-), tener (tendr-) i decir (dir-), oraz ich unikalne formy na przyszłość.
  1. Końcówki dla czasowników nieregularnych są takie same jak dla czasowników regularnych.
  2. Możemy podzielić czasowniki nieregularne w futuro simple na trzy grupy.
Regla (Zasada)Verbo (czasownik)Cambio (Zmiana)Ejemplo (Przykład) 
Verbos que pierden una vocal y reciben un -d- (Czasowniki tracące samogłoskę i otrzymujące -d-)salirsaldr-saldrás temprano. 
venirvendr-Nosotros vendremos pronto. 
ponerpondr-Yo pondré música. 
tenertendr-Él tendrá entradas. 
Verbos que pierden una vocal (Czasowniki, które tracą jedną samogłoskę)poderpodr-Ellos podrán tocar guitarra. 
sabersabr-Ella sabrá la dirección. 
haberhabr-Habrá un concierto hoy. 
Verbos completamente irregulares (Czasowniki całkowicie nieregularne)hacerhar-Yo haré la reserva. 
decirdir-Te diré cual puesto en el concierto deseo. (Powiem ci, które miejsce na koncercie chcę.) 
quererquerr-Nosotros querremos asistir. 

 

Ćwiczenie 1: El futuro simple: Los verbos irregulares

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

haré, pondrá, dirá, saldré, vendrán, hará, tendremos, sabrán

1.
Yo ... una reserva para el concierto de rock mañana.
(Zrobię rezerwację na koncert rockowy jutro.)
2.
Nosotros ... que reservar entradas para el festival.
(Będziemy musieli zarezerwować bilety na festiwal.)
3.
¿Cuándo ... tus amigos al musical clásico?
(Kiedy twoi przyjaciele przyjdą na klasyczny musical?)
4.
El músico ... unas palabras antes del concierto.
(Muzyk powie kilka słów przed koncertem.)
5.
Yo ... temprano para comprar las entradas del flamenco.
(Wyjdę wcześnie, aby kupić bilety na flamenco.)
6.
Mi amiga ... música moderna en la fiesta esta noche.
(Moja przyjaciółka puści nowoczesną muzykę na imprezie dziś wieczorem.)
7.
¿Quién ... la compra de las entradas para la ópera?
(Kto kupi bilety na operę?)
8.
Mis padres ... la dirección del teatro musical.
(Moi rodzice będą znać adres teatru muzycznego.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w czasie przyszłym prostym dla każdej sytuacji zgodnie z zasadami i zastosowaniami czasu przyszłego prostego.

1.
Niepoprawnie. 'Kupisz' to druga osoba liczby pojedynczej, ale w tym kontekście powinniśmy użyć pierwszej osoby, czyli 'kupię'.
Niepoprawnie. Końcówka '-ę' stosowana jest tylko w pierwszej osobie liczby pojedynczej i powinna być na końcu bezokolicznika bez dodatkowych elementów.
2.
Niepoprawnie. Poprawna forma to 'zobaczymy' bez akcentu na końcówce '-emy'.
Niepoprawnie. Końcówka to '-emy' dodawana do bezokolicznika bez powtarzania liter; 'zobaczymys' nie istnieje.
3.
Niepoprawnie. Nie istnieje forma 'pusztarzy'; czasownik zmienia temat na 'puści-'.
Niepoprawnie. Nieregularna forma to 'puści-', nie 'pusztarzy-'; dlatego poprawna forma to 'puści'.
4.
Niepoprawnie. Brakuje akcentu w formie czasu przyszłego 'powiem'.
Niepoprawnie. 'Mówiłem' nie jest poprawną formą; poprawna forma to 'powiem'.

El futuro simple: Los verbos irregulares – Przewodnik po odmianie

W tym materiale nauczysz się, jak w hiszpańskim tworzyć futuro simple czasowników nieregularnych. Ten czas przyszły służy do wyrażenia przyszłych działań lub zdarzeń i mimo że końcówki są takie same jak dla czasowników regularnych, niektóre czasowniki zmieniają swoją podstawę (rdzeń). Nauczysz się tutaj trzech podstawowych grup takich czasowników.

Grupy czasowników nieregularnych w futuro simple

  • Czasowniki tracące samogłoskę i dodające -d-: salirsaldr-, venirvendr-, ponerpondr-, tenertendr-.
  • Czasowniki tracące samogłoskę: poderpodr-, sabersabr-, haberhabr-.
  • Czasowniki całkowicie nieregularne: hacerhar-, decirdir-, quererquerr-.

Przykłady użycia

Przyjrzyj się poniższym zdaniom, które pokazują odmianę i znaczenie niektórych czasowników:

  • saldrás temprano. (Wyjdziesz wcześnie.)
  • Nosotros vendremos pronto. (Przyjdziemy wkrótce.)
  • Yo pondré música. (Włączę muzykę.)
  • Él tendrá entradas. (On będzie miał bilety.)
  • Ellos podrán tocar guitarra. (Oni będą mogli grać na gitarze.)
  • Ella sabrá la dirección. (Ona będzie znać adres.)
  • Habrá un concierto hoy. (Dziś będzie koncert.)
  • Yo haré la reserva. (Zrobię rezerwację.)
  • Te diré cuál puesto en el concierto deseo. (Powiem, które miejsce na koncercie chcę.)
  • Nosotros querremos asistir. (Będziemy chcieli uczestniczyć.)

Różnice między językiem polskim a hiszpańskim w czasie przyszłym

W języku polskim czas przyszły jest tworzony przy pomocy czasownika posiłkowego „będę” + imiesłów lub osobnych form czasownika, podczas gdy w języku hiszpańskim używa się jednej formy (futuro simple), tworzonej przez dodanie odpowiednich końcówek do całego bezokolicznika lub zmienionego rdzenia w czasownikach nieregularnych.

Przydatne wyrażenia i słowa związane z przyszłością w hiszpańskim:

  • mañana – jutro
  • pronto – wkrótce
  • más tarde – później
  • después – potem
  • futuro – przyszłość

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage