Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Poznaj wyrażenia czasu przeszłego w języku hiszpańskim, takie jak "ayer" (wczoraj), "de repente" (nagle) z pretérito indefinido oraz "muchas veces" (wiele razy), "durante" (podczas) z imperfecto, aby precyzyjnie opisywać przeszłe zdarzenia i nawyki.
  1. Używamy ayer, de repente, el mes pasado z indefinido.
  2. Używamy muchas veces, durante, anteriormente z imperfecto.
  3. Al principio i al final oznaczają początek lub zakończenie.
Expresión (Wyrażenie)Tipo de pasado (Rodzaj przeszłości)Ejemplo (Przykład)
Ayer (Wczoraj)IndefinidoAyer visité la academia por primera vez.
Muchas veces (Wiele razy)ImperfectoMuchas veces leía en la biblioteca por la tarde.
De repente (Nagle)IndefinidoDe repente cerró la puerta del aula.
Durante (Podczas)ImperfectoEstudiaba durante toda la mañana para el examen.
El mes pasado (W zeszłym miesiącu)IndefinidoEl mes pasado empecé un nuevo curso de máster.
Anteriormente (Wcześniej)ImperfectoAnteriormente, trabajaba como practicante en la academia.
Al principio (Na początku)IndefinidoAl principio entró sin decir nada.
Al final (W końcu)IndefinidoAl final presentó su proyecto al grupo.

 

Ćwiczenie 1: Expresiones con los tiempos del pasado: "Ayer", "De repente" , "El mes pasado" , etc...

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Completé, tuvimos, Empezamos, soñaba, parecían, entró, prestaba, escribí

1. Entrar:
: De repente ... un profesor desconocido.
(Nagle wszedł nieznany profesor.)
2. Empezar (nosotros):
: ... las prácticas hace tres semanas.
(Rozpoczęliśmy praktyki trzy tygodnie temu.)
3. Soñar (ella):
: Muchas veces ... con estudiar en el extranjero.
(Często marzyłem o studiowaniu za granicą.)
4. Tener (nosotros):
: Ayer ... clase de literatura española.
(Wczoraj mieliśmy lekcję literatury hiszpańskiej.)
5. Prestar:
: Durante años, él ... libros en la biblioteca del colegio.
(Przez wiele lat on wypożyczał książki w bibliotece szkolnej.)
6. Parecer:
: Al principio del curso, todos ... nerviosos.
(Na początku kursu wszyscy wydawali się zdenerwowani.)
7. Completar (yo):
: ... el curso el mes pasado.
(Skończyłem kurs w zeszłym miesiącu.)
8. Escribir (yo):
: Ayer ... una carta para pedir la matrícula
(Wczoraj napisałem list, aby poprosić o rejestrację.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które prawidłowo używa wyrażeń czasowych z czasami przeszłymi.

1.
Z 'wczoraj' nie używa się imperfecto ani wyrażeń dotyczących nawyków.
Z 'wczoraj' należy używać pretérito indefinido, nie imperfecto.
2.
'De repente' wskazuje na pojedyncze zdarzenie, nie na zwyczaj, dlatego nie używamy imperfecto przy częstotliwości.
'De repente' wymaga pretérito indefinido, nie imperfecto.
3.
'Anteriormente' wskazuje na nawyk i używa się imperfecto, nie pretérito indefinido.
Wyrażenie 'raz' wskazuje na pojedyncze zdarzenie i nie powinno być używane z imperfecto.
4.
Nie łączy się 'el mes pasado' z imperfecto ani z wyrażeniami nawyków.
Z 'el mes pasado' używamy pretérito indefinido, nie imperfecto.

Wyrażenia z czasami przeszłymi: „Ayer”, „De repente”, „El mes pasado” i inne

W tym materiale językowym poznasz różnice i zastosowania różnych wyrażeń czasowych, które wskazują na czynności przeszłe w języku hiszpańskim. Skupimy się na tym, jak prawidłowo łączyć te wyrażenia z formami przeszłymi: pretérito indefinido oraz imperfecto.

Rodzaje wyrażeń czasowych i ich związki z czasami przeszłymi

  • Ayer, de repente, el mes pasado - zwykle łączymy z preterito indefinido. Te wyrażenia oznaczają zdarzenia punktowe, jednorazowe, dokładnie określone w przeszłości.
  • Muchas veces, durante, anteriormente - te wyrażenia używamy z imperfecto, tworząc zdania o czynnościach ciągłych lub powtarzających się w przeszłości.
  • Al principio i al final wskazują na początek i koniec zdarzeń i też występują głównie z pretérito indefinido.

Przykłady i ich znaczenie

WyrażenieTyp czasu przeszłegoPrzykład
AyerIndefinidoAyer visité la academia por primera vez.
Muchas vecesImperfectoMuchas veces leía en la biblioteca por la tarde.
De repenteIndefinidoDe repente cerró la puerta del aula.
DuranteImperfectoEstudiaba durante toda la mañana para el examen.
El mes pasadoIndefinidoEl mes pasado empecé un nuevo curso de máster.
AnteriormenteImperfectoAnteriormente, trabajaba como practicante en la academia.
Al principioIndefinidoAl principio entró sin decir nada.
Al finalIndefinidoAl final presentó su proyecto al grupo.

Ważne informacje

Wyrażenia takie jak ayer, de repente, el mes pasado sygnalizują jednorazowe zdarzenie lub moment rozpoczęcia/ zakończenia, dlatego łączą się z pretérito indefinido. Natomiast muchas veces, durante, anteriormente odnoszą się do nawyków lub ciągłych stanów i używamy z imperfecto.

Różnice między polskim a hiszpańskim

W języku polskim przeszłość wyraża się głównie jednym czasem przeszłym, bez rozróżnienia aspektualnego tak wyraźnego jak w hiszpańskim. W hiszpańskim kluczowe jest rozpoznanie, czy czynność była punktowa (jednorazowa) czy powtarzalna/długotrwała, i wybranie odpowiedniego czasu oraz wyrażeń czasowych. Na przykład, „wczoraj” w polskim tłumaczeniu odpowiada ayer, który łączy się zawsze z pretérito indefinido. Wyrażenie durante wymaga zrozumienia o ciągłości akcji, co w polskim może być wyrażone różnie, ale zazwyczaj przez kontekst.

Przydatne zwroty i słowa:

  • Ayer – wczoraj
  • De repente – nagle
  • Muchas veces – wiele razy
  • Durante – podczas, przez (okres czasu)
  • Anteriormente – wcześniej, poprzednio
  • Al principio – na początku
  • Al final – na końcu

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage