A2.5: Wynajem środków transportu

Alquila tu transporte

W tej lekcji nauczysz się, jak wynająć różne środki transportu w Granadzie, poznając przydatne słowa takie jak "alquilar" (wynająć), "depósito" (kaucja), "seguro" (ubezpieczenie) oraz różnicę między "mucho" i "muy". Praktyczne dialogi pomogą Ci bez problemu załatwić wynajem samochodu, roweru czy skutera elektrycznego.

Materiały do słuchania i czytania

Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.

Słownictwo (16)

 El carné de conducir: prawo jazdy (Hiszpański)

El carné de conducir

Pokaż

Prawo jazdy Pokaż

 Alquilado: wynajęty (Hiszpański)

Alquilado

Pokaż

Wynajęty Pokaż

 Reservado: Zarezerwowany (Hiszpański)

Reservado

Pokaż

Zarezerwowany Pokaż

 Cancelado: odwołany (Hiszpański)

Cancelado

Pokaż

Odwołany Pokaż

 La devolución: Zwrot (Hiszpański)

La devolución

Pokaż

Zwrot Pokaż

 Demasiado: zbyt (Hiszpański)

Demasiado

Pokaż

Zbyt Pokaż

 Roto: zepsuty (Hiszpański)

Roto

Pokaż

Zepsuty Pokaż

 Rentar (wynajmować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Rentar

Pokaż

Wynajmować Pokaż

 Confirmado: Potwierdzony (Hiszpański)

Confirmado

Pokaż

Potwierdzony Pokaż

 El depósito: kaucja (Hiszpański)

El depósito

Pokaż

Kaucja Pokaż

 La moto: motocykl (Hiszpański)

La moto

Pokaż

Motocykl Pokaż

 La furgoneta: furgonetka (Hiszpański)

La furgoneta

Pokaż

Furgonetka Pokaż

 La gasolina: benzyna (Hiszpański)

La gasolina

Pokaż

Benzyna Pokaż

 Llamar a la asistencia: Wezwanie pomocy drogowej (Hiszpański)

Llamar a la asistencia

Pokaż

Wezwanie pomocy drogowej Pokaż

 Revisar (sprawdzać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Revisar

Pokaż

Sprawdzać Pokaż

 La rueda: Koło (Hiszpański)

La rueda

Pokaż

Koło Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Cancelado


Odwołany

2

La rueda


Koło

3

Alquilado


Wynajęty

4

Rentar


Wynajmować

5

La furgoneta


Furgonetka

Ejercicio 2: Ćwiczenie z konwersacji

Instrucción:

  1. Opisz sytuację na każdym obrazku. (Opisz sytuację na każdym obrazku.)
  2. Symuluj rozmowę pomiędzy firmą wynajmującą samochody a klientem. (Symuluj rozmowę między firmą wynajmującą samochody a klientem.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

¿Puedes reservar el coche en línea?

Czy możesz zarezerwować samochód online?

¿Me puedes dar tu carné de conducir?

Czy możesz dać mi swoje prawo jazdy?

El coche está averiado.

Samochód jest zepsuty.

Me gustaría alquilar un coche.

Chciałbym wynająć samochód.

¿Cuándo hay que devolver el coche?

Kiedy należy zwrócić samochód?

¿Hay servicio de asistencia en carretera?

Czy jest jakaś pomoc drogowa?

¿Cuánto es la fianza?

Ile wynosi kaucja?

...

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Yo ______ reservar un coche para el fin de semana.

(Ja ______ zarezerwować samochód na weekend.)

2. ¿Cuánto ______ alquilar la moto por un día?

(Ile ______ wypożyczyć skuter na dzień?)

3. Él ______ el depósito antes de devolver el coche.

(On ______ depozyt przed zwróceniem samochodu.)

4. Nosotros ______ a la asistencia porque la rueda está rota.

(My ______ po pomoc, ponieważ koło jest zepsute.)

Ćwiczenie 5: Wynajem transportu na podróż służbową

Instrukcja:

Marta (Necesitar - Presente) reservar un coche para su viaje de trabajo mañana. Ella (Llamar - Presente) a la agencia de alquiler para confirmar la disponibilidad. Al llegar al lugar, ella (Revisar - Presente) el contrato y el depósito que (Necesitar - Presente) pagar. Marta (Decir - Presente) que es muy importante que el coche no esté roto y que la devolución sea fácil. Más tarde, ella (Usar - Presente) el coche para visitar a sus clientes en diferentes ciudades.


Marta potrzebuje zarezerwować samochód na swoją jutrzejszą podróż służbową. Ona dzwoni do wypożyczalni, aby potwierdzić dostępność. Po przybyciu na miejsce, ona sprawdza umowę i depozyt, który musi zapłacić. Marta mówi , że bardzo ważne jest, aby samochód nie był uszkodzony i aby zwrot był łatwy. Później ona używa samochodu, aby odwiedzić swoich klientów w różnych miastach.

Tabele czasowników

Necesitar - Potrzebować

Presente

  • yo necesito
  • tú necesitas
  • él/ella/Ud. necesita
  • nosotros necesitamos
  • vosotros necesitáis
  • ellos/ellas/Uds. necesitan

Llamar - Dzwonić

Presente

  • yo llamo
  • tú llamas
  • él/ella/Ud. llama
  • nosotros llamamos
  • vosotros llamáis
  • ellos/ellas/Uds. llaman

Revisar - Sprawdzać

Presente

  • yo reviso
  • tú revisas
  • él/ella/Ud. revisa
  • nosotros revisamos
  • vosotros revisáis
  • ellos/ellas/Uds. revisan

Decir - Mówić

Presente

  • yo digo
  • tú dices
  • él/ella/Ud. dice
  • nosotros decimos
  • vosotros decís
  • ellos/ellas/Uds. dicen

Usar - Używać

Presente

  • yo uso
  • tú usas
  • él/ella/Ud. usa
  • nosotros usamos
  • vosotros usáis
  • ellos/ellas/Uds. usan

Ćwiczenie 6: La diferencia entre "Mucho" y "Muy"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Różnica między "Mucho" a "Muy"

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

muy, mucho, muchos, muchas

1.
Necesitas ... tiempo para rentar un coche.
(Potrzebujesz dużo czasu, aby wynająć samochód.)
2.
El coche alquilado está ... roto.
(Wynajęty samochód jest bardzo zepsuty.)
3.
Las rutas en bicicleta son ... fáciles de seguir.
(Trasy rowerowe są bardzo łatwe do śledzenia.)
4.
Este coche es ...rápido.
(Ten samochód jest bardzo szybki.)
5.
Ella ha conducido ... hoy.
(Ona dużo dziś prowadziła.)
6.
Tengo ... dudas sobre el carné de conducir internacional.
(Mam wiele wątpliwości dotyczących międzynarodowego prawa jazdy.)
7.
Ese depósito es ... alto para una bicicleta.
(Ten zbiornik jest bardzo duży jak na rower.)
8.
Rento ... coches durante las vacaciones de verano.
(Wynajmuję dużo samochodów podczas letnich wakacji.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Necesitar potrzebować

Presente

Hiszpański Polski
(yo) necesito ja potrzebuję
(tú) necesitas ty potrzebujesz
(él/ella) necesita on/ona potrzebuje
(nosotros/nosotras) necesitamos my potrzebujemy
(vosotros/vosotras) necesitáis wy potrzebujecie
(ellos/ellas) necesitan oni/one potrzebują

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.

Zapisz się teraz!

Jak wynająć środek transportu w Granadzie?

Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na praktycznych umiejętnościach związanych z wynajmem różnych środków transportu, takich jak samochód, rower czy skuter elektryczny. Uczysz się, jak prowadzić rozmowy w punktach wynajmu, pytać o warunki, ubezpieczenie oraz zwrot depozytu.

Podstawowe słownictwo i wyrażenia

  • alquilar – wynająć
  • depósito – depozyt
  • seguro – ubezpieczenie
  • coche pequeño y económico – mały i ekonomiczny samochód
  • asistencia eléctrica – wspomaganie elektryczne (roweru)
  • reembolso – zwrot pieniędzy

Różnice między „mucho” a „muy”

„Mucho” używamy z rzeczownikami, np. „mucho dinero” (dużo pieniędzy), natomiast „muy” służy do określania przymiotników lub przysłówków, np. „muy barato” (bardzo tani). To ważne rozróżnienie przy opisie cen czy jakości usług.

Struktury gramatyczne – odmiana czasowników w czasie teraźniejszym

Praktykuj odmianę czasowników takich jak necesitar, llamar, revisar, decir i usar. Dzięki temu łatwiej skonstruujesz zdania typu:

  • Yo necesito reservar un coche para el fin de semana.
  • Él revisa el depósito antes de devolver el coche.

Funkcje językowe w kontekście wynajmu transportu

  • Zapytania o dostępność i warunki: „¿Qué tipo prefiere?”
  • Pytania o ubezpieczenie i depozyt: „¿El seguro está incluido?”
  • Informacje o stanie pojazdu i zwrocie depozytu: „¿Está el scooter muy dañado?”

Różnice między polskim a hiszpańskim w kontekście wynikającym z lekcji

W hiszpańskim istotne jest rozróżnienie między „mucho” i „muy”, podczas gdy w polskim odpowiednikiem dla obu jest „bardzo” lub „dużo”, ale użycie uzależnione jest od rodzaju słowa (rzeczownik vs przymiotnik). Ponadto hiszpańskie czasowniki odmieniają się według osoby, co jest bardziej rozbudowane niż w polskim, dlatego warto ćwiczyć ich formy, by poprawnie budować zdania.

Przykładowe przydatne frazy i ich polskie odpowiedniki:

  • ¿Cuánto cuesta el depósito? – Ile kosztuje depozyt?
  • ¿El seguro está incluido? – Czy ubezpieczenie jest wliczone?
  • Necesito reservar un coche. – Muszę zarezerwować samochód.
  • El scooter está muy limpio y funciona bien. – Skuter jest bardzo czysty i działa dobrze.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏