W tej lekcji poznasz słownictwo związane z higieną osobistą: desodorante (dezodorant), crema hidratante (krem nawilżający) oraz wyrażenia czasowe: antes (przed), después (po), cuando (kiedy), które pomogą Ci opisać swoją rutynę pielęgnacyjną.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (18) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
La pasta de dientes
Pasta do zębów
2
El cepillo de dientes
Szczoteczka do zębów
3
Tener dolor de estómago
Mieć ból brzucha
4
Tener alergia
Mieć alergię
5
Tener el pelo limpio
Mieć czyste włosy
Ejercicio 2: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Jakich produktów higienicznych używasz na co dzień? (Jakich produktów higienicznych używasz na co dzień?)
- Opisz swoją poranną (lub wieczorną) rutynę. (Opisz swoją poranną (lub wieczorną) rutynę.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Uso mi cepillo de dientes tres veces al día. Używam szczoteczki do zębów trzy razy dziennie. |
Me ducho cada dos días, entonces uso mi champú. Biorę prysznic co drugi dzień, więc wtedy używam mojego szamponu. |
Nunca uso crema. Nigdy nie używam kremu. |
Después de despertarme y levantarme, me cepillo los dientes. Po obudzeniu się i wstaniu myję zęby. |
Antes de cepillarme el pelo, generalmente me ducho. Zanim zacznę czesać włosy, zwykle biorę prysznic. |
Luego uso crema para proteger mi piel. Następnie używam kremu, aby chronić skórę. |
... |
Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Antes, siempre me ______ después de ducharme.
(Wcześniej zawsze się ______ po kąpieli.)2. Cuando ______ alergia, usaba un jabón especial.
(Kiedy ______ alergię, używałem specjalnego mydła.)3. Después de ______ los dientes, aplico la crema hidratante.
(Po ______ zębów nakładam krem nawilżający.)4. Antes de salir, siempre me ______ las manos con jabón.
(Przed wyjściem zawsze się ______ ręce mydłem.)Ćwiczenie 5: Rutyna higieny przed pracą
Instrukcja:
Tabele czasowników
Peinarse - Czesać się
Pretérito imperfecto
- yo me peinaba
- tú te peinabas
- él/ella/usted se peinaba
- nosotros/nosotras nos peinábamos
- vosotros/vosotras os peinabais
- ellos/ellas/ustedes se peinaban
Lavarse - Myć się
Pretérito imperfecto
- yo me lavaba
- tú te lavabas
- él/ella/usted se lavaba
- nosotros/nosotras nos lavábamos
- vosotros/vosotras os lavabais
- ellos/ellas/ustedes se lavaban
Cepillarse - Szczotkować się
Pretérito imperfecto
- yo me cepillaba
- tú te cepillabas
- él/ella/usted se cepillaba
- nosotros/nosotras nos cepillábamos
- vosotros/vosotras os cepillabais
- ellos/ellas/ustedes se cepillaban
Ćwiczenie 6: Usos de "Antes", "Antes de", "Después", "Después de", "Cuando"
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Zastosowania "Antes", "Antes de", "Después", "Después de", "Cuando"
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziantes de, Después, Antes, cuando, Cuando, después de
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A2.22.2 Gramática
Usos de "Antes", "Antes de", "Después", "Después de", "Cuando"
Zastosowania "Antes", "Antes de", "Después", "Después de", "Cuando"
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Peinarse czesać się Dzielić się Skopiowano!
Pretérito imperfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) me peinaba | ja czesałem się |
(tú) te peinabas | ty czesałeś się |
(él/ella) se peinaba | on/ona czesał się |
(nosotros/nosotras) nos peinábamos | my czesaliśmy się |
(vosotros/vosotras) os peinabais | wy czesaliście się |
(ellos/ellas) se peinaban | oni/one czesały się |
Lavarse myć się Dzielić się Skopiowano!
Pretérito imperfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) me lavaba | ja myłem się |
(tú) te lavabas | ty myłeś się |
(él/ella) se lavaba | on/ona mył się |
(nosotros/nosotras) nos lavábamos | my myliśmy się |
(vosotros/vosotras) os lavabais | wy myliście się |
(ellos/ellas) se lavaban | oni/one myli się |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Higiena osobista – Podstawy i użycie wyrażeń czasowych
W tym module uczysz się ważnych słów i zwrotów związanych z higieną osobistą oraz zakupem produktów do pielęgnacji w domu. Skupiamy się na praktycznych sytuacjach, takich jak kupowanie dezodorantu, kremu nawilżającego czy pasty do zębów, a także na opisywaniu rutyn higienicznych za pomocą wyrażeń czasowych.
Co obejmuje lekcja?
- Produkty do higieny osobistej – nauka nazw i zastosowań m.in. dezodorant, szampon, żel do mycia, krem do skóry, pasta do zębów, mydło w płynie.
- Wyrażenia czasowe – bardzo ważne do opisywania swojej rutyny, m.in. antes, antes de, después, después de, cuando.
- Typowe dialogi – przykłady rozmów w aptece i sklepie, w których prosimy o produkty oraz wyjaśniamy, kiedy ich używamy.
- Ćwiczenia na koniugację czasowników – praca nad czasem przeszłym niedokonanym (pretérito imperfecto), przydatnym do opisywania codziennych nawyków.
- Mini-opowiadanie – tekst ilustrujący zastosowanie poznanych czasowników i słownictwa w kontekście codziennej rutyny higienicznej.
Przykładowe słowa i zwroty
- desodorante – dezodorant, który używamy antes de salir (przed wyjściem).
- gel suave – delikatny żel do mycia, często używany después de hacer deporte (po uprawianiu sportu).
- crema hidratante – krem nawilżający stosowany después de ducharse (po prysznicu).
- Wyrażenia czasowe, które pomagają wyrazić kolejność czynności: antes, después, cuando.
Różnice między językiem polskim a hiszpańskim
W hiszpańskim dużą rolę odgrywają przyimki antes de i después de, które łączą się z bezokolicznikiem, np. antes de salir (przed wyjściem). W języku polskim często używamy konstrukcji z przedrostkami lub przyimkami „przed” i „po” z formami gerundium (np. „przed wyjściem”).
W codziennych rozmowach o rutynach hiszpańskie czasy przeszłe niedokonane, takie jak me lavaba (myłem się), są powszechnie używane do opisywania zwyczajów i powtarzających się działań. W polskim częściej używa się czasu teraźniejszego lub form opisowych.
Przydatne słowa i zwroty:
- ¿Cuándo usas...? - Kiedy używasz...?
- Siempre me lavo las manos antes de comer. - Zawsze myję ręce przed jedzeniem.
- Después de ducharme, aplico crema. - Po prysznicu nakładam krem.