Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.10 - Słyszałeś wiadomości?
A2.10 - Słyszałeś wiadomości?

A2.10 - Słyszałeś wiadomości? - Ćwiczenia

¿Has oído las noticias?


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Ver un programa de televisión — Mirar la tele (Oglądać program telewizyjny — Oglądać telewizję)
El presentador — La persona que presenta el programa (Prezenter — Osoba, która prowadzi program)
El reportaje — Una noticia larga en televisión (Reportaż — Dłuższy materiał informacyjny w telewizji)
Recibí un mensaje — Me llegó un mensaje (Dostałem wiadomość — Dotarła do mnie wiadomość)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Aviso del ayuntamiento: huelga y cambios en el transporte

Wypełnij luki: televisión, noticias, mensaje, reportero, llama, navegar, huelga, autobús

(Komunikat urzędu miasta: strajk i zmiany w transporcie)

El Ayuntamiento informa: ayer hubo en el transporte y algunas líneas de metro y funcionaron con menos frecuencia. En la públicay en la radio dieron las actuales y explicaron los horarios alternativos. Muchos viajeros recibieron un en el móvil con avisos y opciones. Si hoy vas al trabajo, consulta el estado del servicio antes de salir.

Para más información, puedes por internet en la web del Consorcio de Transportes. Si necesitas ayuda, por teléfono al 010 y deja un mensaje. Un explicó en un reportaje que mañana puede haber más retrasos por la mañana.
Urząd Miasta informuje: wczoraj w transporcie odbył się strajk i niektóre linie metra oraz autobusy kursowały rzadziej. W telewizji publicznej (RTVE) i w radiu podano bieżące wiadomości oraz wyjaśniono alternatywne rozkłady jazdy. Wielu pasażerów otrzymało na telefon komórkowy wiadomość z komunikatami i dostępnymi opcjami. Jeśli dziś idziesz do pracy, sprawdź stan połączeń przed wyjściem.

Więcej informacji znajdziesz w internecie na stronie Konsorcjum Transportu. Jeśli potrzebujesz pomocy, zadzwoń pod numer 010 i zostaw wiadomość. Reporter wyjaśnił w reportażu, że jutro rano może być więcej opóźnień.

  1. ¿Qué pasó ayer con el transporte y qué recomienda el Ayuntamiento antes de salir de casa?

    (Co wydarzyło się wczoraj w transporcie i co zaleca Urząd Miasta przed wyjściem z domu?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Ayer por la noche vi un programa de televisión con las noticias actuales. El presentador habló de la huelga de metro y después un reportero hizo un reportaje desde la estación de Sol. Esta mañana, mientras navegaba por internet en el móvil, recibí un mensaje de mi jefe: estaba preocupado por los retrasos. Le llamé por teléfono para reaccionar rápido y le dejé un mensaje con mi plan: salir media hora antes y venir en autobús.
(Wczoraj wieczorem oglądałam w telewizji program z najnowszymi wiadomościami. Prezenter mówił o strajku w metrze, a potem reporter przygotował reportaż ze stacji Sol. Dziś rano, kiedy przeglądałam internet w telefonie, dostałam wiadomość od szefa: martwił się opóźnieniami. Zadzwoniłam do niego, żeby szybko zareagować, i zostawiłam mu wiadomość z moim planem: wyjść pół godziny wcześniej i przyjechać autobusem.)
Prawda Fałsz

(Osoba dowiedziała się o strajku, oglądając telewizję, a potem skontaktowała się ze swoim szefem.)

(Reportaż został nagrany w biurze tej osoby.)

(Osoba zdecydowała się wyjść później, żeby uniknąć opóźnień.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ayer ___ las noticias en la televisión mientras cenaba.

(Wczoraj ___ wiadomości w telewizji podczas kolacji.)

2. ¿___ en la radio que hubo huelga de trenes esta mañana?

(___ w radiu, że dziś rano był strajk kolei?)

3. Después del informativo, ___ al presentador dónde podía ver el reportaje completo.

(Po serwisie informacyjnym ___ prowadzącego, gdzie mógłbym obejrzeć cały reportaż.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Ayer vi un reportaje y dijeron que… / Esta mañana recibí un mensaje y me preocupé porque… / Luego llamé por teléfono y dejé un mensaje para…

  1. Ayer o esta mañana, ¿qué noticia viste en la televisión o escuchaste en la radio y cómo reaccionaste?
    Wczoraj lub dziś rano — jaką wiadomość zobaczyłeś(-aś) w telewizji albo usłyszałeś(-aś) w radiu i jak zareagowałeś(-aś)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. La última vez que hubo una huelga o un problema de transporte en tu ciudad, ¿qué pasó y qué hiciste para llegar al trabajo o para avisar a alguien?
    Ostatnim razem, gdy w twoim mieście był strajk lub problem z transportem, co się stało i co zrobiłeś(-aś), żeby dotrzeć do pracy albo kogoś o tym powiadomić?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hola, Marta. ¿Viste las noticias hoy? En la tele salieron un reportaje sobre la huelga de transporte en Madrid. Esta mañana yo tardé mucho y llegué tarde.

Dicen que mañana también puede haber problemas. ¿Cómo fuiste tú al trabajo hoy? Si quieres, mañana podemos ir juntos en taxi o salir antes. Avísame.

- Pablo


Cześć, Marta. Widziałaś dziś wiadomości? W telewizji był reportaż o strajku w transporcie w Madrycie. Rano jechałem bardzo długo i spóźniłem się.

Mówią, że jutro też mogą być problemy. A ty jak dotarłaś dziś do pracy? Jeśli chcesz, jutro możemy jechać razem taksówką albo wyjść wcześniej. Daj znać.

- Pablo


Przydatne zwroty:

  1. Yo vi las noticias esta mañana y me preocupé un poco.

    (Widziałem dziś rano wiadomości i trochę się zmartwiłem.)

  2. Hoy fui en metro y tardé casi una hora.

    (Dziś jechałem metrem i zajęło mi to prawie godzinę.)

  3. Si te parece, mañana podemos quedar a las 7:30 / Prefiero salir antes.

    (Jeśli ci pasuje, jutro możemy się umówić na 7:30 / Wolę wyjść wcześniej.)

Hola, Pablo. Sí, vi las noticias esta mañana mientras desayunaba. Hoy fui en metro, pero estaba muy lleno y tardé casi una hora, así que llegué tarde. Mañana prefiero salir antes. Podemos quedar en la estación a las 7:15 y, si el metro sigue mal, cogeremos un taxi. ¿Te va bien esa hora?

Cześć, Pablo. Tak, widziałam dziś rano wiadomości podczas śniadania. Dziś jechałam metrem, ale było strasznie tłoczno i zajęło mi to prawie godzinę, więc się spóźniłam. Jutro wolę wyjść wcześniej. Możemy się spotkać na stacji o 7:15 i jeśli w metrze dalej będą problemy, weźmiemy taksówkę. Pasuje ci ta godzina?