Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

¿A qué se dedica un líder? César Piqueras explica cómo ser lideres y delegar tareas en un equipo.
Czym zajmuje się lider? César Piqueras wyjaśnia, jak być liderem i delegować zadania w zespole.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Resolver problemas Rozwiązywać problemy
Urgencias por resolver Nierozwiązane pilne sprawy
Desarrollar mi equipo Rozwijać mój zespół
Marcar objetivos Wyznaczać cele
Estrategia Strategia
Delegar trabajo Delegować pracę
Responsabilidades Odpowiedzialności
Es interesantísimo cada vez que delegamos, porque pasamos de apagar fuegos a ser directores de orquesta. (To niezwykle interesujące za każdym razem, gdy delegujemy, ponieważ przechodzimy od gaszenia pożarów do bycia dyrygentem orkiestry.)
El director de orquesta no hace ningún sonido; consigue que los demás se sientan poderosos y motivados. (Dyrygent orkiestry nie wydaje żadnego dźwięku; sprawia, że inni czują się kompetentni i zmotywowani.)
Cuando no delegamos, ponemos en peligro el futuro porque nos centramos solo en el ahora. (Kiedy nie delegujemy, narażamy przyszłość, ponieważ skupiamy się tylko na teraźniejszości.)
Si estoy mucho en el presente, me pierdo el mañana y ese futuro me pillará despistado. (Jeśli jestem zbyt bardzo w teraźniejszości, tracę jutro i ta przyszłość zaskoczy mnie nieprzygotowanego.)
Debemos desarrollar a los demás: corregir, felicitar, marcar objetivos y hablar del desarrollo. (Musimy rozwijać innych: korygować, chwalić, wyznaczać cele i rozmawiać o rozwoju.)
Así ya no apagamos fuegos; trabajamos para el mañana. (W ten sposób już nie gasimy pożarów; pracujemy na jutro.)
Tampoco es habitual pensar, pero pensar también es trabajar para el mañana. (Rzadko się o tym myśli, ale myślenie też jest pracą na jutro.)
Formarte, ir a una feria o pasear para reflexionar sobre la estrategia también es necesario. (Kształcenie się, pójście na targ czy spacer, by przemyśleć strategię, także jest potrzebne.)
No está de moda pensar: si te ven, dirán “¿qué haces pensando?”. (Nie jest modne myśleć: jeśli ktoś cię zobaczy, powie „co robisz, myśląc?”.)
Tenemos que ser excelentes delegando: el equipo consigue los resultados; no delegamos tareas, delegamos responsabilidades. (Musimy być doskonali w delegowaniu: zespół osiąga wyniki; nie delegujemy zadań, delegujemy odpowiedzialności.)

1. ¿Qué ocurre cuando una persona delega bien en su equipo?

(Co się dzieje, gdy osoba dobrze deleguje w swoim zespole?)

2. ¿Qué consigue un buen director de orquesta con su equipo?

(Co osiąga dobry dyrygent orkiestry ze swoim zespołem?)

3. ¿Cuál es el riesgo de no delegar?

(Jakie jest ryzyko niedelegowania?)

4. Según el texto, ¿qué debemos delegar en un equipo profesional?

(Zgodnie z tekstem, co powinniśmy delegować w profesjonalnym zespole?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Organización de un proyecto urgente

Organizacja pilnego projektu
1. Juan: Quería comentarte que tenemos un proyecto muy importante para mañana. (Chciałem ci powiedzieć, że mamy bardzo ważny projekt na jutro.)
2. Sofía: Sí, lo sé. Debemos actuar de inmediato. (Tak, wiem. Musimy działać natychmiast.)
3. Juan: Perfecto. Mira, tú puedes coordinar al equipo de diseño, ¿verdad? Así podemos dividir el trabajo. (Świetnie. Słuchaj, możesz skoordynować zespół projektowy, prawda? W ten sposób możemy podzielić pracę.)
4. Sofía: De acuerdo, aunque necesito que me mantengas informada sobre todo lo que se decida. (Zgoda, chociaż potrzebuję, żebyś informował mnie o wszystkim, co zostanie postanowione.)
5. Juan: Claro. También deberías revisar la agenda y asegurarte de que todo está actualizado. (Oczywiście. Powinnaś też sprawdzić agendę i upewnić się, że wszystko jest aktualne.)
6. Sofía: Bien. ¿Y quién se va a encargar de completar las presentaciones? (Dobrze. A kto zajmie się przygotowaniem prezentacji?)
7. Juan: Luis se va a ocupar de esa tarea; ya he hablado con él. (Luis zajmie się tym zadaniem; już z nim rozmawiałem.)
8. Sofía: Estupendo. Solo quiero evitar cualquier retraso innecesario. (Wspaniale. Chcę tylko uniknąć niepotrzebnych opóźnień.)
9. Juan: No te preocupes. Si algo queda pendiente, me encargaré yo personalmente. (Nie martw się. Jeśli coś zostanie niezałatwione, zajmę się tym osobiście.)
10. Sofía: Perfecto. Además, no olvides enviar la notificación al equipo con los últimos cambios. (Świetnie. I nie zapomnij wysłać zespołowi powiadomienia z ostatnimi zmianami.)
11. Juan: Ya lo he hecho. El informe estará listo antes de la reunión. (Już to zrobiłem. Raport będzie gotowy przed spotkaniem.)
12. Sofía: Excelente. Recuerda que la fecha límite es mañana a las diez. (Doskonale. Pamiętaj, że termin upływa jutro o dziesiątej.)
13. Juan: No hay problema. Todo estará realizado a tiempo. (Nie ma problemu. Wszystko będzie wykonane na czas.)
14. Sofía: Muy bien. Entonces seguimos adelante con el plan. (Dobrze. W takim razie realizujemy plan.)

1. ¿De qué trata principalmente el diálogo entre Juan y Sofía?

(O czym głównie rozmawiają Juan i Sofía?)

2. ¿Qué responsabilidad tiene Sofía en el proyecto?

(Jaką odpowiedzialność ma Sofía w projekcie?)