Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Zgubiłem mój paszport!
Zgubiłem mój paszport!

Zgubiłem mój paszport!

¡He perdido mi pasaporte!


Los pasos a hacer en caso de pérdida o robo de pasaporte en España.
Kroki do podjęcia w przypadku utraty lub kradzieży paszportu w Hiszpanii.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
La pérdida Zgubienie
El robo Kradzież
Los problemas Problemy
Una denuncia Zgłoszenie
La comisaría de policía Komisariat policji
El consulado Konsulat
¿Qué pasa si pierdo mi pasaporte en España? (Co się stanie, jeśli zgubię paszport w Hiszpanii?)
Tanto si tienes la nacionalidad como si eres extranjero, la pérdida puede causar problemas. (Niezależnie od tego, czy masz obywatelstwo hiszpańskie, czy jesteś cudzoziemcem, zgubienie paszportu może spowodować problemy.)
Pero no te preocupes: hay solución en ambos casos. (Ale nie martw się: w obu przypadkach jest rozwiązanie.)
Primero debes poner una denuncia en una comisaría de policía. (Najpierw musisz złożyć zgłoszenie na komisariacie policji.)
Si tienes nacionalidad española, debes pedir cita para renovar el pasaporte. (Jeśli masz obywatelstwo hiszpańskie, musisz umówić wizytę, żeby odnowić paszport.)
Esa cita se gestiona también en una comisaría. (Taką wizytę załatwia się również na komisariacie.)
Si eres extranjero, debes pedir cita en tu consulado. (Jeśli jesteś cudzoziemcem, musisz umówić wizytę w swoim konsulacie.)
El consulado debe ser el del lugar donde residas en ese momento. (Konsulat powinien być właściwy dla miejsca, w którym w danym momencie mieszkasz.)
Este trámite es importante para poder seguir viajando. (Ta procedura jest ważna, żeby móc dalej podróżować.)
Sigue estos consejos para evitar más problemas. (Postępuj zgodnie z tymi wskazówkami, aby uniknąć kolejnych problemów.)

1. ¿Qué se debe hacer primero si se pierde el pasaporte en España?

(Co należy zrobić najpierw, jeśli zgubi się paszport w Hiszpanii?)

2. ¿Dónde se pide la cita para renovar el pasaporte si tienes nacionalidad española?

(Gdzie umawia się wizytę na odnowienie paszportu, jeśli masz obywatelstwo hiszpańskie?)

3. Si eres extranjero, ¿a dónde debes pedir cita para el pasaporte?

(Jeśli jesteś cudzoziemcem, gdzie musisz umówić wizytę w sprawie paszportu?)

4. ¿Qué consulado debes elegir para hacer el trámite?

(Który konsulat należy wybrać, aby załatwić formalności?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Un extranjero va a la comisaría de policía porque ha perdido su pasaporte en el autobús.

Cudzoziemiec idzie na komisariat policji, ponieważ zgubił paszport w autobusie.
1. Mario: Buenos días, agente. He perdido mi pasaporte y no sé qué hacer. (Dzień dobry, pani funkcjonariuszko. Zgubiłem paszport i nie wiem, co robić.)
2. La policía: Buenos días. ¿Dónde lo perdió? ¿Está seguro de que no se lo han robado? (Dzień dobry. Gdzie pan go zgubił? Czy jest pan pewien, że nie został panu skradziony?)
3. Mario: No estoy seguro. Hoy, en el autobús, ha desaparecido de mi mochila. (Nie jestem pewien. Dziś, w autobusie, zniknął z mojego plecaka.)
4. La policía: Entiendo. Entonces vamos a poner una denuncia aquí, en la comisaría. (Rozumiem. W takim razie złożymy tutaj zawiadomienie, na komisariacie.)
5. Mario: De acuerdo, quiero denunciarlo. ¿Necesita mis datos? (Dobrze, chcę to zgłosić. Czy potrzebuje pani moich danych?)
6. La policía: Sí, por favor: nombre, nacionalidad y la dirección donde vive ahora en España. (Tak, proszę: imię i nazwisko, narodowość oraz adres, pod którym mieszka pan teraz w Hiszpanii.)
7. Mario: Soy italiano, me llamo Marco Rossi y vivo en Valencia, en la calle Colón 38. (Jestem Włochem, nazywam się Marco Rossi i mieszkam w Walencji, przy ulicy Colón 38.)
8. La policía: Perfecto. Cuando esté hecha la denuncia, debe pedir una cita en su embajada para un nuevo pasaporte. (Świetnie. Kiedy zgłoszenie będzie sporządzone, musi pan umówić wizytę w swojej ambasadzie, aby uzyskać nowy paszport.)
9. Mario: ¿Dónde puedo encontrar la dirección de la embajada? (Gdzie mogę znaleźć adres ambasady?)
10. La policía: La puede comprobar en la página web. (Może pan to sprawdzić na stronie internetowej.)
11. Mario: Muchas gracias. También tengo seguro de viaje, ¿es útil? (Bardzo dziękuję. Mam też ubezpieczenie podróżne — czy to się przyda?)
12. La policía: Sí, es útil. Tranquilo: con la denuncia y la embajada lo solucionará todo. (Tak, przyda się. Proszę się nie martwić: z zawiadomieniem i ambasadą wszystko pan załatwi.)
13. Mario: Gracias, agente. (Dziękuję, pani funkcjonariuszko.)

1. ¿Qué hace la policía después de escuchar lo que ha pasado?

(Co robi policja po wysłuchaniu tego, co się stało?)

2. ¿Qué datos le pide la policía a Mario?

(Jakie dane policja prosi Mario?)

Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Jesteś na wakacjach w Hiszpanii i ukradziono ci telefon oraz portfel; musisz to zgłosić na policji dla ubezpieczenia.

Zadanie: Escribe qué debes hacer para denunciar el robo y qué tres documentos o datos debes llevar a la comisaría, usando lo + adjetivo en una frase.

(Napisz, co musisz zrobić, aby zgłosić kradzież, i jakie trzy dokumenty lub dane musisz zabrać na komisariat, używając w zdaniu konstrukcji lo + przymiotnik.)

URL: Policía Nacional

Si sufres un robo o pierdes cosas, es importante pedir ayuda pronto. Puedes llamar al 091 o al 112 si necesitas ayuda urgente. También puedes denunciar en una comisaría, que está abierta 24 horas todos los días.

Para hacer la denuncia, lleva tu identificación: DNI, pasaporte o NIE. Prepara un listado de los objetos sustraídos. Si puedes, añade datos para identificarlos: modelo, marca y número de serie. En el caso del móvil, apunta el IMEI. Si tienes vídeos de cámaras de seguridad, también son útiles.

Lo importante es comunicarlo lo antes posible y no tocar nada si el robo acaba de pasar.

Use in your answer: denunciar / comisaría / DNI / pasaporte / NIE / objetos sustraídos / número de serie / IMEI / 091 o 112