A2.8.1 - Zgubiłem mój paszport!
¡He perdido mi pasaporte!
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La pérdida | Utrata |
| El robo | Kradzież |
| Los problemas | Problemy |
| Una denuncia | Zawiadomienie/zgłoszenie |
| La comisaría de policía | Posterunek policji |
| El consulado | Konsulat |
| ¿Qué pasa si pierdes tu pasaporte en España? | (Co się stanie, jeśli zgubisz paszport w Hiszpanii?) |
| Tanto si tienes nacionalidad española como si eres extranjero, la pérdida puede causar muchos problemas. | (Niezależnie od tego, czy masz hiszpańskie obywatelstwo, czy jesteś obcokrajowcem, utrata może powodować wiele problemów.) |
| Pero no te preocupes: en los dos casos hay solución. | (Ale nie martw się: w obu przypadkach istnieje rozwiązanie.) |
| Primero, debes poner una denuncia en una comisaría de policía. | (Najpierw musisz złożyć zawiadomienie/zgłoszenie na posterunku policji.) |
| Después, si tienes nacionalidad española, tienes que pedir cita para renovar el pasaporte. | (Następnie, jeśli masz hiszpańskie obywatelstwo, musisz umówić się na wizytę w celu odnowienia paszportu.) |
| La cita para renovar el pasaporte también se hace en una comisaría de policía. | (Wizyta w celu odnowienia paszportu również odbywa się na posterunku policji.) |
| Si eres extranjero, debes pedir cita en tu consulado. | (Jeśli jesteś obcokrajowcem, musisz umówić się na wizytę w swoim konsulacie.) |
| El consulado debe ser el del lugar donde vives o estás en ese momento. | (Konsulat powinien być tego kraju, w którym mieszkasz lub w którym przebywasz w danym momencie.) |
| Este trámite es muy importante para poder seguir viajando. | (Ta procedura jest bardzo ważna, aby móc dalej podróżować.) |
| Sigue estos pasos para evitar más problemas. | (Postępuj zgodnie z tymi krokami, aby uniknąć dalszych problemów.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Qué es lo primero que debes hacer cuando pierdes tu pasaporte en España?
(Co jest pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, gdy zgubisz paszport w Hiszpanii?)
-
¿Adónde tienes que ir si tienes nacionalidad española y necesitas renovar tu pasaporte?
(Gdzie musisz się udać, jeśli masz hiszpańskie obywatelstwo i potrzebujesz odnowić paszport?)
-
¿Qué deben hacer los extranjeros para obtener un nuevo pasaporte y por qué es importante este trámite?
(Co powinni zrobić obcokrajowcy, aby uzyskać nowy paszport i dlaczego ta procedura jest ważna?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
He perdido mi pasaporte
| 1. | Mario: | Buenos días, agente. He perdido mi pasaporte y no sé qué hacer. | (Dzień dobry, proszę pani. Zgubiłem paszport i nie wiem, co robić.) |
| 2. | La agente: | Buenos días. ¿Dónde lo ha perdido? ¿Está seguro de que no se lo han robado? | (Dzień dobry. Gdzie go pan zgubił? Czy jest pan pewien, że nie został panu skradziony?) |
| 3. | Mario: | No estoy seguro. Hoy, en el autobús, ha desaparecido de mi mochila. | (Nie jestem pewien. Dzisiaj w autobusie zniknął z mojego plecaka.) |
| 4. | La agente: | Entiendo. Entonces vamos a poner una denuncia aquí, en la comisaría. | (Rozumiem. W takim razie zgłosimy to tutaj, na komisariacie.) |
| 5. | Mario: | De acuerdo, quiero denunciar. ¿Necesita mis datos? | (Dobrze, chcę to zgłosić. Czy potrzebuje pani moich danych?) |
| 6. | La agente: | Sí, por favor. Nombre, nacionalidad y la dirección donde vive ahora en España. | (Tak, proszę. Imię i nazwisko, narodowość oraz adres, pod którym teraz pan mieszka w Hiszpanii.) |
| 7. | Mario: | Soy italiano, me llamo Marco Rossi y vivo en Valencia, en la calle Colón, número 38. | (Jestem Włochem, nazywam się Marco Rossi i mieszkam w Walencji, przy ulicy Colón 38.) |
| 8. | La agente: | Perfecto. Una vez hecha la denuncia, debe pedir una cita en su embajada para un nuevo pasaporte. | (Dobrze. Po złożeniu zgłoszenia musi pan umówić się w ambasadzie na wyrobienie nowego paszportu.) |
| 9. | Mario: | ¿Dónde puedo encontrar la dirección de la embajada? | (Gdzie mogę znaleźć adres ambasady?) |
| 10. | La agente: | La puede comprobar en la página web. | (Może pan to sprawdzić na stronie internetowej.) |
| 11. | Mario: | Muchas gracias. También tengo seguro de viaje, ¿es útil? | (Bardzo dziękuję. Mam też ubezpieczenie podróżne — czy to będzie przydatne?) |
| 12. | La agente: | Sí, es útil. Tranquilo, con la denuncia y la embajada lo soluciona todo. | (Tak, przyda się. Proszę się nie martwić: z zgłoszeniem i pomocą ambasady wszystko się załatwi.) |
| 13. | Mario: | Gracias, agente. | (Dziękuję, proszę pani.) |
1. Lee el diálogo. ¿Qué problema tiene Mario?
(Przeczytaj dialog. Jaki problem ma Mario?)2. ¿Dónde desaparece el pasaporte de Mario?
(Gdzie zniknął paszport Mario?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Está usted de viaje por España y, en el hotel, se da cuenta de que ha perdido el pasaporte. ¿Qué hace? Explique los dos primeros pasos.
Jest Pan/Pani w podróży po Hiszpanii i w hotelu stwierdza, że zgubił(a) paszport. Co robi? Wyjaśnij dwa pierwsze kroki.
__________________________________________________________________________________________________________
-
En el metro le roban la cartera con el DNI y las tarjetas de crédito. ¿Qué información debe dar en la comisaría de policía?
W metrze skradziono Panu/Pani portfel z dowodem osobistym i kartami kredytowymi. Jakie informacje należy podać na komisariacie policji?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Tras hacer la denuncia, tiene que pedir cita en su embajada en Madrid. ¿Qué quiere comprobar o preguntar allí? Diga dos cosas.
Po złożeniu zawiadomienia trzeba umówić się na wizytę w ambasadzie w Madrycie. Co chciał(a)by Pan/Pani tam sprawdzić lub zapytać? Proszę podać dwie rzeczy.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Una amiga extranjera ha perdido la maleta con todas sus cosas y está muy nerviosa. ¿Qué le recomienda usted hacer para buscar ayuda y solucionar el problema?
Znajoma cudzoziemka zgubiła walizkę ze wszystkimi rzeczami i jest bardzo zdenerwowana. Co by jej Pan/Pani polecił(a) zrobić, żeby uzyskać pomoc i rozwiązać problem?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Imagina que estás de vacaciones en otro país y te han robado tu mochila con el pasaporte, el móvil y algo de dinero. Escribe un texto breve que ha pasado y que necesitas hacer ahora.
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen