A1.45.1 - Muzeum migracji
Migratiemuseum
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De kunstenaars | Artyści |
| De onderwerpen | Tematy |
| In een oude loods | W starym hangarze |
| In een museum | W muzeum |
| De kunst | Sztuka |
| De bezoekers | Odwiedzający |
| Het museum Fenix staat in Rotterdam. | (Muzeum Fenix znajduje się w Rotterdamie.) |
| In het museum zie je kunst en verhalen over migratie. | (W muzeum zobaczysz sztukę i opowieści o migracji.) |
| Meer dan honderd kunstenaars doen mee aan de tentoonstelling. | (W wystawie bierze udział ponad sto artystów.) |
| Zij laten kunstwerken zien over vertrek, reizen, heimwee en afscheid. | (Prezentują dzieła dotyczące wyjazdu, podróży, tęsknoty i pożegnań.) |
| Je ziet foto’s, voorwerpen en kunst van vroeger en van nu. | (Widzisz zdjęcia, przedmioty oraz sztukę dawną i współczesną.) |
| Je hoort verhalen van mensen, zoals migranten en New Yorkers. | (Słyszysz opowieści ludzi, takich jak migranci i mieszkańcy Nowego Jorku.) |
| Migranten nemen vaak hun kunst mee, zoals muziek, schilderijen, dans en liedjes. | (Migranci często zabierają ze sobą swoją sztukę, na przykład muzykę, obrazy, taniec i piosenki.) |
| Veel bezoekers herkennen hun eigen verhaal in de tentoonstelling. | (Wielu odwiedzających odnajduje w wystawie własną historię.) |
| Mensen migreren al heel lang. | (Ludzie migrują od bardzo dawna.) |
| Het museum Fenix wil dat iedereen iets herkent in de kunstwerken. | (Muzeum Fenix chce, żeby każdy rozpoznał coś w dziełach sztuki.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Waar staat het museum Fenix?
(Gdzie znajduje się muzeum Fenix?)
-
Over welke onderwerpen laten de kunstenaars hun kunstwerken zien? Noem twee onderwerpen.
(O jakich tematach artyści pokazują swoje dzieła? Wymień dwa.)
-
Wat willen veel bezoekers graag herkennen in de tentoonstelling?
(Co wielu odwiedzających chciałoby odnaleźć na wystawie?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Muziek en kunst in de stad
| 1. | Emiel: | Heb je gehoord van de nieuwe tentoonstelling in FENIX? | (Słyszałaś o nowej wystawie w FENIX?) |
| 2. | Feline: | Nee, waar gaat het over? | (Nie, o czym ona jest?) |
| 3. | Emiel: | Het is een tentoonstelling over migratie en kunst. | (To wystawa o migracji i sztuce.) |
| 4. | Feline: | Klinkt interessant! Wat voor kunstwerken zijn er? | (Brzmi ciekawie! Jakie są tam dzieła sztuki?) |
| 5. | Emiel: | Er zijn schilderijen, foto’s en installaties over migratie. | (Są obrazy, zdjęcia i instalacje związane z migracją.) |
| 6. | Feline: | Dat lijkt me echt indrukwekkend. Wanneer is het? | (To brzmi naprawdę imponująco. Kiedy się to odbywa?) |
| 7. | Emiel: | Het begint volgende week en het loopt tot eind januari. | (Zaczyna się w przyszłym tygodniu i potrwa do końca stycznia.) |
| 8. | Feline: | Leuk, maar ik wil ook naar het Stedelijk Museum in Amsterdam. | (Fajnie, ale ja też chcę pójść do Stedelijk Museum w Amsterdamie.) |
| 9. | Emiel: | Ah ja, daar is de tentoonstelling over hedendaagse kunst. Laten we allebei de musea bezoeken! | (Ach tak, tam jest wystawa o sztuce współczesnej. Odwiedźmy oba muzea!) |
| 10. | Feline: | Goed idee! We kunnen de trein nemen van Rotterdam naar Amsterdam. | (Dobry pomysł! Możemy pojechać pociągiem z Rotterdamu do Amsterdamu.) |
| 11. | Emiel: | Super, ik kijk online naar de tickets. Leuk om een moment samen te hebben. | (Super, sprawdzę bilety online. Miło będzie spędzić razem trochę czasu.) |
1. Waar is de nieuwe tentoonstelling over migratie?
(Gdzie jest nowa wystawa o migracji?)2. Wat voor kunstwerken zijn er in de tentoonstelling over migratie?
(Jakie dzieła sztuki są na wystawie o migracji?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Kunt u vertellen over een museum of tentoonstelling die u interessant vindt? Waarom?
Czy może Pan/Pani opowiedzieć o muzeum lub wystawie, która jest dla Pana/Pani interesująca? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wat doet u graag in het weekend: gaat u naar een concert, naar een museum of naar de bioscoop? Vertel kort waarom.
Co lubi Pan/Pani robić w weekend: chodzi Pan/Pani na koncert, do muzeum czy do kina? Proszę krótko uzasadnić.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stel: een collega uit het buitenland komt naar Nederland. Welk cultureel uitje in de stad raadt u aan? Waarom?
Załóżmy, że kolega/koleżanka z zagranicy przyjeżdża do Holandii. Jaką kulturalną atrakcję w mieście poleca Pan/Pani? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U heeft een vrije avond in Amsterdam of Rotterdam. Naar welk cultureel evenement gaat u en wat is uw plan?
Ma Pan/Pani wolny wieczór w Amsterdamie lub Rotterdamie. Na jakie wydarzenie kulturalne się wybierze Pan/Pani i jaki ma Pan/Pani plan?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen