Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Het woord 'er' wordt gebruikt om de aanwezigheid van iets aan te geven, terwijl 'daar' een specifieke locatie aanduidt.

(Słowo 'er' jest używane do wskazania, że coś istnieje lub się znajduje, natomiast 'daar' oznacza konkretną lokalizację.)

1. Po co w ogóle jest „er” i „daar”?

  • er – mówi, że coś istnieje / jest obecne (ogólnie).
  • daar – pokazuje konkretną lokalizację („tam”).

Oba słowa często stoją na początku zdania i „otwierają” zdanie.

Cel Holenderski Polski sens
ogólna informacja, że coś jest Er is een balkon. Jest balkon.
konkretne miejsce „tam” Daar staat de tafel. Tam stoi stół.

2. Kiedy używać „er is / er zijn”?

Używasz er is / er zijn, gdy:

  • mówisz po raz pierwszy, że coś istnieje,
  • to „coś” nie jest jeszcze znane dla rozmówcy,
  • podmiot jest nieokreślony (een…, twee…, drie…, veel…, geen…, some…).
Struktura Przykład Tłumaczenie
Er is + l. poj. Er is een badkamer. Jest jedna łazienka.
Er zijn + l. mn. Er zijn twee badkamers. dwie łazienki.
Er is + geen Er is geen lift. Nie ma windy.

Uwaga: po er is / er zijn często stoi:

  • liczebnik: één, twee, drie…,
  • określenie ilości: veel, weinig, een paar,
  • geen (zaprzeczenie).

3. Kiedy używać „daar + czasownik + podmiot”?

Używasz daar, gdy:

  • chcesz wskazać konkretne miejsce („tam”),
  • rzecz jest już znana (konkretna: de tafel, mijn jas, mijn oma),
  • odpowiadasz np. na pytanie: „Waar…?” (Gdzie…?).
Struktura Przykład Tłumaczenie
daar + czasownik + podmiot Daar ligt mijn jas. Tam leży moja kurtka.
Daar woont mijn oma. Tam mieszka moja babcia.

Ważne: po daar od razu idzie czasownik, a potem podmiot.

Daar staat de bank. – poprawnie.

Daar de bank staat. – błędny szyk.

4. „Er is” czy „Daar staat”? Prosty test

Zadaj sobie dwa pytania:

  1. Czy mówię ogólnie, że coś jest?
    → Tak? Użyj er is / er zijn.
  2. Czy wskazuję miejsce: „tam to jest”?
    → Tak? Użyj daar + czasownik + podmiot.
Sytuacja Holenderski Polski sens
opis ogólny mieszkania Er zijn twee slaapkamers. Są dwie sypialnie.
wskazanie miejsca w pokoju Daar staat de kast. Tam stoi szafa.
pierwsza informacja o stole Er is een grote tafel in de keuken. W kuchni jest duży stół.
później – pokazanie tego stołu Daar staat de tafel. Tam stoi (ta) stół.

5. Typowe błędy Polaków – na co uważać?

  • Nie zaczynaj od „daar”, gdy chodzi tylko o istnienie.
    Daar is twee slaapkamers.
    Er zijn twee slaapkamers.
  • Po „daar” nie dawaj od razu rzeczownika.
    Daar de kast staat.
    Daar staat de kast.
  • Nie mieszaj polskiego „tam jest” z „er is”.
    Po polsku często mówimy: „Tam jest łazienka”.
    Po holendersku przy opisie mieszkania częściej:
    Er is een badkamer. (ogólna informacja)
  • Pamiętaj o liczbie:
    • l. poj.: Er is een balkon.
    • l. mn.: Er zijn twee balkons.

6. Szybkie porównanie: holenderski – polski

Holenderski Struktura Polski odpowiednik
Er is een bed in de slaapkamer. er is + een + rzeczownik W sypialni jest łóżko.
Er zijn drie stoelen. er zijn + liczba mnoga Są trzy krzesła.
Er is geen lamp. er is + geen + rzeczownik Nie ma lampy.
Daar staat de kast. daar + czasownik + de/het + rzeczownik Tam stoi szafa.
Daar ligt mijn jas. daar + czasownik + mijn… Tam leży moja kurtka.
Daar woont mijn tante. daar + czasownik + osoba Tam mieszka moja ciocia.

7. Mini‑procedura: jak samodzielnie zbudować poprawne zdanie

  1. Co chcesz powiedzieć?
    • Opis ogólny, że coś jest w mieszkaniu? → idź do kroku 2.
    • Wskazanie: „tam to stoi/leży/mieszka”? → idź do kroku 3.
  2. Opis ogólny (er is / er zijn)
    • Sprawdź liczbę:
      • 1 rzecz: Er is
      • więcej rzeczy: Er zijn
    • Dodaj rzeczownik z een, twee, drie, geen itp.
    • Na końcu możesz dodać miejsce: in de keuken, in de woonkamer…

    Er is een balkon aan de achterkant.

  3. Wskazanie miejsca (daar + czasownik + podmiot)
    • Zacznij od daar.
    • Potem daj czasownik (staat, ligt, hangt, woont…).
    • Na końcu podmiot (konkretna rzecz lub osoba).

    Daar staat de eettafel.

8. Samokontrola – czy to brzmi „po holendersku”?

  • Pytanie 1: Czy mówię o czymś po raz pierwszy, ogólnie?
    Jeśli tak, w zdaniu powinna być forma er is / er zijn.
  • Pytanie 2: Czy pokazuję, gdzie jest znana rzecz/osoba?
    Jeśli tak, zdanie powinno zaczynać się od daar, a zaraz po nim czasownik.
  • Pytanie 3: Czy liczba się zgadza?
    1 rzecz → er is
    2+ rzeczy → er zijn

Jeśli na te trzy pytania potrafisz odpowiedzieć i poprawić zdanie samodzielnie, znaczy, że rozumiesz, jak działa er i daar i jesteś gotowy, by swobodnie używać ich w rozmowie.

  1. 'Er' wskazuje na istnienie lub obecność czegoś, na przykład w zdaniu 'Er is een stoel.'
  2. 'Daar' odnosi się do konkretnego miejsca, na przykład w zdaniu 'Daar staat de tafel.'
  3. 'Er' jest często używane jako zaimek zastępczy w zdaniach z nieokreślonym podmiotem.
Er is + onbepaald lidwoordEr is een stoel in de kamer.
Er zijn + meervoudEr zijn 2 slaapkamers.
Daar + werkwoord + onderwerpDaar ligt mijn jas.
Daar woont mijn oma.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. ___ zijn twee slaapkamers en een grote woonkamer in dit appartement.

___ zijn twee slaapkamers en een grote woonkamer in dit appartement.)

2. ___ staat de bank en daar is de deur naar de tuin.

___ staat de bank en daar is de deur naar de tuin.)

3. ___ is een kleine gang en daarna kom je in de woonkamer.

___ is een kleine gang en daarna kom je in de woonkamer.)

4. ___ is de keuken en er is ook een kleine eettafel.

___ is de keuken en er is ook een kleine eettafel.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania z „er is” / „er zijn” lub „daar” + czasownik + podmiot tak, aby było jasne, czy coś występuje ogólnie (er is/er zijn), czy znajduje się/leży/mieszka w określonym miejscu (daar + czasownik + podmiot). Uwaga: liczbą pojedynczą używamy er is, liczbą mnogą er zijn.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (Er is) Een tafel staat in de keuken.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er is een tafel in de keuken.
    (Er is een tafel in de keuken.)
  2. Wskazówka Wskazówka (Er zijn) Twee stoelen staan in de woonkamer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er zijn twee stoelen in de woonkamer.
    (Er zijn twee stoelen in de woonkamer.)
  3. Wskazówka Wskazówka (Daar) Mijn jas ligt op de bank.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Daar ligt mijn jas.
    (Daar ligt mijn jas.)
  4. Wskazówka Wskazówka (Daar) Mijn oma woont in dat huis.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Daar woont mijn oma.
    (Daar woont mijn oma.)
  5. Er is een kleine supermarkt op de hoek van de straat.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er is een kleine supermarkt op de hoek van de straat.
    (Er is een kleine supermarkt op de hoek van de straat.)
  6. Wskazówka Wskazówka (Daar) De koffers staan in de gang.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Daar staan de koffers.
    (Daar staan de koffers.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Opisz krótko swój dom i zadaj pytania o dom swojego kolegi.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Je toont na het werk je huis aan een nieuwe collega.
(Po pracy pokazujesz swój dom nowemu współpracownikowi.)

Omówić
  • Welke kamers zijn er in jouw huis? (Jakie pokoje są w twoim domu?)
  • Wat is er in de keuken, de woonkamer en de slaapkamer? Beschrijf kort (1–2 zinnen). (Co znajduje się w kuchni, w salonie i w sypialni? Opisz krótko (1–2 zdania).)

Przydatne słowa i zwroty
  • Er is een badkamer boven. (Er is een badkamer boven.)
  • Er zijn twee slaapkamers. (Er zijn twee slaapkamers.)
  • Daar staat de eettafel in de keuken. (Daar staat de eettafel in de keuken.)

Użyj w rozmowie
  • Er is + onbepaald lidwoord (Er is + nieokreślony rodzajnik)
  • Er zijn + meervoud (Er zijn + liczba mnoga)
  • Daar + werkwoord + onderwerp (Daar + czasownik + podmiot)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 18/02/2026 21:16