Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Nauka użycia 'er' i 'daar' w języku niderlandzkim to podstawowy element opanowania konstrukcji oznaczających obecność i lokalizację. Lekcja przedstawia różnice oraz typowe przykłady użycia tych słów, przystępnie wyjaśniając ich rolę w zdaniach. Pozwala zrozumieć, kiedy używać 'er' do wskazywania istnienia czegoś, a kiedy 'daar' do wskazywania konkretnego miejsca.
  1. „Er” wskazuje na obecność czegoś, tak jak w „Er is een stoel.”
  2. 'Daar' odnosi się do konkretnego miejsca, tak jak w 'Daar staat de tafel.'
  3. "Er" jest często używane jako zastępstwo w zdaniach z nieokreślonym podmiotem.
Er is + onbepaald lidwoordEr is een stoel in de kamer. (W pokoju jest krzesło.)
Er zijn + meervoudEr zijn 2 slaapkamers. (Są 2 sypialnie.)
Daar + werkwoord + onderwerpDaar ligt mijn jas. (Tam leży mój płaszcz.)
Daar woont mijn oma. (Tam mieszka moja babcia.)

Ćwiczenie 1: Gebruik van 'er' en 'daar'

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Er, er, daar

1.
In de woonkamer staat een bank, maar ... is geen tafel.
(W salonie stoi kanapa, ale nie ma stołu.)
2.
De trap leidt naar boven, ... is de slaapkamer.
(Schody prowadzą na górę, tam jest sypialnia.)
3.
Ze werkt ... vier dagen per week.
(Pracuje tam cztery dni w tygodniu.)
4.
Wij wonen ..., vlakbij het station.
(Mieszkamy tam, blisko dworca.)
5.
... is een mooie tuin achter het huis.
(Za domem jest piękny ogród.)
6.
... zijn veel winkels in deze buurt.
(W tej okolicy jest wiele sklepów.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ___ is een bed in de slaapkamer.

(___ jest łóżko w sypialni.)

2. ___ staat de kast naast het raam.

(___ stoi szafa obok okna.)

3. ___ zijn drie stoelen aan de tafel.

(___ są trzy krzesła przy stole.)

4. ___ hangt een schilderij aan de muur.

(___ wisi obraz na ścianie.)

5. ___ is geen lamp in deze kamer.

(___ nie ma lampy w tym pokoju.)

6. ___ woont mijn tante op de tweede verdieping.

(___ mieszka moja ciocia na drugim piętrze.)

Wprowadzenie do użycia słów 'er' i 'daar' w języku niderlandzkim

Ta lekcja na poziomie A1 skupia się na podstawowym zastosowaniu słów 'er' oraz 'daar' w zdaniach niderlandzkich. Oba wyrazy pełnią ważne funkcje semantyczne w języku, choć różnią się znaczeniem i kontekstem użycia. 'Er' wskazuje na obecność czegoś, często w konstrukcjach zawierających nieokreślony przedmiot lub ilość, na przykład w zdaniach z czasownikiem 'zijn' ('być') w liczbie pojedynczej i mnogiej. Z kolei 'Daar' odnosi się do konkretnego miejsca, podkreślając lokalizację lub sytuację, w której coś się znajduje.

Podstawowe wzorce i przykłady

  • Er is + nieokreślony rodzajnik: "Er is een stoel in de kamer." – "W pokoju jest krzesło."
  • Er zijn + liczba mnoga: "Er zijn 2 slaapkamers." – "Są 2 sypialnie."
  • Daar + czasownik + podmiot: "Daar ligt mijn jas." – "Tam leży mój płaszcz."

Różnice między 'er' a 'daar'

'Er' jest często używane jako podmiot „wprowadzający” w zdaniach, kiedy nie znamy lub nie określamy jeszcze dokładnie o czym mówimy. Pomaga wyrazić istnienie czegoś lub kogoś. Natomiast 'daar' precyzuje miejsce lub wskazuje na konkretną lokalizację, często z naciskiem na to, gdzie coś się znajduje lub dzieje.

Porównanie z językiem polskim

W języku polskim nie mamy bezpośredniego odpowiednika dla 'er' w roli wprowadzenia zdania. Często używa się po prostu czasownika „jest” lub konstrukcji „jest coś”. Natomiast 'daar' tłumaczy się na „tam”. Warto zwrócić uwagę, że 'er' w niderlandzkim może zastępować temat zdania przy nieokreślonych podmiotach, co jest dość specyficzne w porównaniu do polskiego.

Przydatne zwroty:
Er is – „jest”, Er zijn – „są”, Daar staat – „tam stoi”, Daar woont – „tam mieszka”.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 29/05/2025 16:34