Een man toont zijn nieuwe woning, een smart tiny loft, en waarom hij het een lot uit de loterij vindt.
Mężczyzna pokazuje swój nowy dom, inteligentny mały loft, i wyjaśnia, dlaczego uważa go za loterię.

Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu

Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.

Słowo Tłumaczenie
Het appartement van zevenentwintig vierkante meter Mieszkanie o powierzchni dwudziestu siedmiu metrów kwadratowych
Klein wonen Małe mieszkanie
De hoogte Wysokość
Het daglicht Światło dzienne
Het slaapgedeelte Część sypialna
De slimme inrichting Przemyślana aranżacja
De ruimte Przestrzeń
Met een balkon Z balkonem
Goedemorgen, welkom in mijn kleine appartement. (Dzień dobry, witaj w moim małym mieszkaniu.)
Het appartement is zevenentwintig vierkante meter. (Mieszkanie ma dwadzieścia siedem metrów kwadratowych.)
Ik woon hier graag. (Chętnie tu mieszkam.)
Het is niet klein, want er is veel licht. (Nie jest małe, bo wpada tu dużo światła.)
Boven is mijn bed. (Na górze jest moje łóżko.)
Onder het bed is ruimte voor mijn kleren. (Pod łóżkiem jest miejsce na moje ubrania.)
Ik heb een kleine kast voor mijn was. (Mam małą szafkę na pranie.)
De keuken kan ik open- en dichtschuiven. (Kuchnię mogę przesuwać — otwierać i zamykać.)
De koelkast gebruik ik voor drinken. (Lodówkę używam do przechowywania napojów.)
Ik heb ook een klein balkon. (Mam też mały balkon.)
Ik kijk graag naar de stad vanaf mijn balkon. (Lubię oglądać miasto z mojego balkonu.)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Een dialoog in het makelaarskantoor. Te koop: prachtige Tiny House.

Dialog w biurze nieruchomości. Na sprzedaż: piękny Tiny House.
1. Henk (Makelaar): Goedemorgen, hoe kan ik u helpen vandaag? (Dzień dobry, w czym mogę dziś pomóc?)
2. Hanne (Klant): Ik zoek een appartement in de stad. (Szukam mieszkania w mieście.)
3. Henk (Makelaar): Wat voor appartement zoekt u? (Jakiego rodzaju mieszkanie Pani/Pan szuka?)
4. Hanne (Klant): Ik wil iets kleins, misschien een studio of loft. (Chciałbym coś małego, może studio albo loft.)
5. Henk (Makelaar): We hebben een loft van 35 vierkante meter, in het centrum. (Mamy loft o powierzchni 35 metrów kwadratowych, w centrum.)
6. Hanne (Klant): Dat klinkt goed. Heeft het een balkon of terras? (Brzmi dobrze. Czy ma balkon lub taras?)
7. Henk (Makelaar): Ja, er is een klein balkon met uitzicht op de stad. (Tak, jest mały balkon z widokiem na miasto.)
8. Hanne (Klant): Perfect. Wat is de huur per maand? (Idealnie. Jaki jest miesięczny czynsz?)
9. Henk (Makelaar): De huur is 950 euro per maand, inclusief internet en water. (Czynsz wynosi 950 euro miesięcznie, w tym internet i woda.)
10. Hanne (Klant): Kan ik het appartement binnenkort bekijken? (Czy mogę wkrótce obejrzeć mieszkanie?)
11. Henk (Makelaar): Ja, natuurlijk. Wanneer komt het u uit? (Oczywiście. Kiedy Pani/Panu pasuje?)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Welk soort appartement zoekt Hanne?

(Jakiego rodzaju mieszkania szuka Hanne?)

2. Wat is een voordeel van het loft dat Henk aanbiedt?

(Jaka jest zaleta loftu oferowanego przez Henka?)

3. Wat is de maandelijkse huurprijs van het appartement?

(Jaka jest miesięczna cena wynajmu mieszkania?)

4. Wat wil Hanne graag doen nadat ze de details van het appartement heeft gehoord?

(Co Hanne chce zrobić po poznaniu szczegółów mieszkania?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Kunt u uw ideale appartement beschrijven?
  2. Czy może Pan/Pani opisać swoje wymarzone mieszkanie?
  3. Heeft u ervaring met het huren van een woning in Nederland? Wat vond u ervan?
  4. Czy ma Pan/Pani doświadczenie w wynajmowaniu mieszkań w Holandii? Jakie są Pana/Pani odczucia?
  5. Welke voorzieningen vindt u belangrijk in een appartement, bijvoorbeeld een balkon of internet?
  6. Jakie udogodnienia są dla Pana/Pani ważne w mieszkaniu, na przykład balkon lub dostęp do internetu?
  7. Hoe maakt u een afspraak om een woning te bezichtigen en welke vragen stelt u aan de makelaar?
  8. Jak umawia się Pan/Pani na oglądanie mieszkania i jakie pytania zadaje agentowi nieruchomości?