Een gezin doet boodschappen doen met een weekbudget van €80 en hebben het over welke producten duurder zijn geworden en voeren hier een kort gesprek over.
Rodzina robi zakupy z tygodniowym budżetem 80 € i rozmawia o tym, które produkty podrożały, prowadząc krótką rozmowę na ten temat.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Zesentachtig euro en zeventien cent Osiemdziesiąt osiem euro i siedemnaście centów
Duurder Droższe
Tien cent Dziesięć centów
De prijs Cena
Negenennegentig cent Dziewięćdziesiąt dziewięć centów
Eén euro en negenenveertig cent Jeden euro i czterdzieści dziewięć centów
De rekening Rachunek
Zesentachtig euro en zeventien cent. (Osiemdziesiąt osiem euro i siedemnaście centów.)
Daar kun je niets van zeggen. (Na to nic nie można poradzić.)
Wat is voor jou allemaal duurder geworden? (Co dla ciebie jest teraz droższe?)
Koekjes zijn tien cent duurder. (Ciastka są droższe o dziesięć centów.)
Volkorenbeschuit is ook duurder geworden. (Sucharki pełnoziarniste też podrożały.)
Bananen kostten eerst negenennegentig cent, maar nu één euro en negenenveertig cent. (Banan kosztował wcześniej dziewięćdziesiąt dziewięć centów, a teraz kosztuje jeden euro i czterdzieści dziewięć centów.)
Het is vervelend: je winkelwagen wordt steeds leger, terwijl de rekening steeds hoger wordt. (To denerwujące: twój koszyk zakupowy robi się coraz lżejszy, a rachunek coraz wyższy.)
Dat zullen veel mensen herkennen. (Wielu ludzi to rozpozna.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Hoeveel cent zijn de koekjes duurder geworden?

    (O ile centów ciastka stały się droższe?)

  2. Wat was de oude prijs van de bananen en wat is de nieuwe prijs?

    (Jaka była stara cena bananów i jaka jest nowa cena?)

  3. Wat gebeurt er met de winkelwagen en de rekening volgens de tekst?

    (Co dzieje się z koszykiem zakupów i z rachunkiem według tekstu?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Cijfers en tellen in de supermarkt

Liczby i liczenie w supermarkecie
1. Sara: Mike, alles is zo duur hier. (Mike, tutaj wszystko jest takie drogie.)
2. Mike: Ja? Wat bedoel je? (Tak? Co masz na myśli?)
3. Sara: Kijk, de melk kost €1,80. (Spójrz, mleko kosztuje 1,80 €.)
4. Mike: Echt? Dat is inderdaad duur. (Naprawdę? To rzeczywiście drogo.)
5. Sara: En vijf appels kosten €2,50. (A pięć jabłek kosztuje 2,50 €.)
6. Mike: Wow… en het sap? (Wow… a sok?)
7. Sara: Één liter sap kost ook €1,80. Dat is veel geld. (Jeden litr soku też kosztuje 1,80 €. To dużo pieniędzy.)
8. Mike: Die winkelwagen wordt steeds leger en de rekening steeds hoger. (Ten wózek robi się coraz lżejszy, a rachunek coraz wyższy.)
9. Sara: Ik stel voor dat we deze week bezuinigen. (Proponuję, żebyśmy w tym tygodniu trochę oszczędzili.)

1. Waar zijn Sara en Mike?

(Gdzie są Sara i Mike?)

2. Hoeveel kosten vijf appels?

(Ile kosztuje pięć jabłek?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. U bent in de supermarkt en ziet melk. Hoeveel kost de melk en koopt u één pak of twee pakken? Waarom?
    Jesteś w supermarkecie i widzisz mleko. Ile kosztuje mleko i kupujesz jedno opakowanie czy dwa? Dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U koopt fruit voor op kantoor: vijf appels en drie bananen. Hoe vraagt u in het Nederlands naar de prijs van het fruit?
    Kupujesz owoce do biura: pięć jabłek i trzy banany. Jak zapytasz po niderlandzku o cenę tych owoców?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. De kassamedewerker zegt: “Dat is €18,50.” Hoe controleert u of de prijs klopt en hoeveel producten heeft u ongeveer? Noem een aantal.
    Kasjer mówi: „To będzie 18,50 €.” Jak sprawdzisz, czy cena się zgadza i ile mniej więcej produktów masz? Podaj kilka możliwych odpowiedzi.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U belt een collega en geeft uw telefoonnummer. Spelt u uw nummer rustig in het Nederlands, cijfer voor cijfer (0–9).
    Dzwonisz do kolegi i podajesz swój numer telefonu. Przeliteruj spokojnie swój numer po niderlandzku, cyfra po cyfrze (0–9).

    __________________________________________________________________________________________________________