Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Uittreksel burgerlijke staat aanvragen
Fill in the gaps: notaris, getrouwd, geregistreerd partnerschap, gescheiden, ID-kaart, burgerlijke, gemeente, BRP, weduwnaar
(Applying for an extract of civil status)
Voor sommige zaken, zoals het afsluiten van een hypotheek of het regelen van een erfenis, vraagt de soms om een uittreksel uit de staat. Op dit uittreksel staat of u bent, een hebt of bent. Ook wijzigingen worden vermeld, bijvoorbeeld als u of weduwe bent.
U vraagt het uittreksel aan bij uw . U toont uw nationale en betaalt de kosten. De gegevens worden gecontroleerd in de en het document wordt meestal binnen enkele werkdagen afgegeven of per post verstuurd. Is uw burgerlijke status recent veranderd, dan moet u dat eerst doorgeven aan de gemeente.For some matters, such as taking out a mortgage or arranging an inheritance, the notary sometimes asks for an extract from the civil status register. This extract states whether you are married, have a registered partnership, or are divorced. Changes are also mentioned, for example if you are a widower or widow.
You apply for the extract at your municipality. You show your national ID card and pay the fees. The details are checked in the BRP and the document is usually issued within a few working days or sent by post. If your civil status has changed recently, you must first report that to the municipality.
-
Welke documenten en stappen worden in de tekst genoemd om een uittreksel uit de burgerlijke staat aan te vragen, en waarom zou u dit document nodig hebben?
(Which documents and steps are mentioned in the text to apply for an extract of civil status, and why might you need this document?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(She is going to the city office to have her relationship officially changed.) |
||
|
(She is still married and wants to apply for a visa for her partner.) |
||
|
(After the appointment at the city office, she also visits the notary for agreements about the house.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Ik ben in Rotterdam ___ en woon nu in Utrecht.
(I grew up in Rotterdam and now live in Utrecht.)2. We zijn vorig jaar van elkaar ___ en dat staat nu ook in de Basisregistratie Personen.
(We ___ from each other last year and that is now also in the Personal Records Database.)3. De huwelijksakte ___ gisteren door de notaris getekend.
(The marriage certificate ___ signed yesterday by the notary.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)
Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Useful expressions:
Ik ben ...; vroeger was ik ... / Vorige maand heb ik ... geregeld en daarna ... ingevuld. / Toen ik naar Nederland kwam, had ik al ... aangevraagd.
-
Wat is uw huidige burgerlijke staat en is die de afgelopen jaren veranderd?
What is your current marital status and has it changed in recent years?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stel dat u naar een andere gemeente verhuist: welke documenten neemt u mee om zich in te schrijven in het BRP en wat had u al eerder geregeld?
Suppose you move to another municipality: which documents do you take with you to register in the BRP and what had you already arranged earlier?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Onderwerp: Afspraak Inwonersplein - wijziging burgerlijke staat
Beste mevrouw De Vries,
U heeft via onze website een afspraak gemaakt om uw gegevens in de BRP aan te passen. In het formulier gaf u aan dat u sinds kort gescheiden bent en dat u opnieuw getrouwd bent in het buitenland.Wilt u deze e-mail beantwoorden en bevestigen welke documenten u meeneemt?
- uw nationale ID-kaart of paspoort
- de huwelijksakte (origineel, liefst met vertaling)
- bewijs van de scheiding (vonnis/akte)
Met vriendelijke groet,
Sanne Jansen
Gemeente Utrecht - Inwonersplein
Subject: Appointment Residents' Desk - change of marital status
Dear Ms. De Vries,
You have made an appointment via our website to adjust your details in the BRP. In the form you indicated that you have recently become divorced and that you have remarried abroad.Please reply to this e-mail and confirm which documents you will bring.
- your national ID card or passport
- the marriage certificate (original, preferably with translation)
- proof of the divorce (court ruling/deed)
Kind regards,
Sanne Jansen
Municipality of Utrecht - Residents' Desk
Useful phrases:
-
Ik bevestig hierbij mijn afspraak op ...
(I hereby confirm my appointment on ...)
-
De documenten zijn al door een beëdigd vertaler vertaald/gecontroleerd.
(The documents have already been translated/checked by a sworn translator.)
-
Kunt u aangeven of ... ook nodig is?
(Could you indicate whether ... is also necessary?)
Dank u wel voor uw bericht. Ik bevestig hierbij mijn afspraak op dinsdag 4 juni om 10.30 uur op het Inwonersplein.
Ik neem mijn nationale ID-kaart mee, de huwelijksakte (origineel) en het bewijs van de scheiding. De huwelijksakte is al door een beëdigd vertaler vertaald.
Kunt u aangeven of ik ook een kopie van mijn visum of verblijfskaart moet meenemen?
Met vriendelijke groet,
Eva de Vries
Dear Ms. Jansen,
Thank you for your message. I hereby confirm my appointment on Tuesday 4 June at 10:30 at the Residents' Desk.
I will bring my national ID card, the marriage certificate (original) and the proof of divorce. The marriage certificate has already been translated by a sworn translator.
Could you indicate whether I also need to bring a copy of my visa or residence card?
Kind regards,
Eva de Vries