Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De beweging | Le mouvement |
| De voeding | L’alimentation |
| De slaap | Le sommeil |
| Sporten | Faire du sport |
| Elke ochtend op hetzelfde tijdstip | Chaque matin à la même heure |
| Beter slapen | Mieux dormir |
1. Welke drie pijlers horen bij gezond leven?
(Quels sont les trois piliers d’une vie saine ?)2. Wat veranderde hij om zijn slaap te verbeteren?
(Qu’a-t-il changé pour améliorer son sommeil ?)3. Hoe vaak sportte hij meestal?
(À quelle fréquence faisait-il généralement du sport ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Interview over het belang van gezonde routines
| 1. | Joris: | Voor een gezond leven zijn slaap, beweging en voeding belangrijk. | (Pour une vie saine, le sommeil, l’activité physique et l’alimentation sont importants.) |
| 2. | Mirthe: | Helemaal mee eens. Heb je dat wel eens meegemaakt, dat je je slecht voelde door weinig slaap? | (Tout à fait d’accord. Est-ce que cela t’est déjà arrivé de te sentir mal à cause d’un manque de sommeil ?) |
| 3. | Joris: | Ja. Een paar jaar geleden sliep ik slecht door stress. Toen voelde ik me minder goed. | (Oui. Il y a quelques années, je dormais mal à cause du stress. Alors je me sentais moins bien.) |
| 4. | Mirthe: | Dat herken ik. Met jonge kinderen werd mijn slaap ook korter. | (Je vois ce que tu veux dire. Avec de jeunes enfants, mon sommeil est devenu plus court aussi.) |
| 5. | Joris: | Sportte jij toen nog? Ik sportte gelukkig twee à drie keer per week. | (Tu faisais encore du sport à ce moment-là ? Moi, heureusement, je faisais du sport deux à trois fois par semaine.) |
| 6. | Mirthe: | Wat goed! Ik sportte toen niet en mijn voeding was ook niet top, maar dat werd langzaamaan beter. | (C’est super ! Moi, je ne faisais pas de sport à l’époque et mon alimentation n’était pas non plus au top, mais ça s’est amélioré petit à petit.) |
| 7. | Joris: | Wat heb je toen gedaan om het te verbeteren? | (Qu’as-tu fait alors pour améliorer ça ?) |
| 8. | Mirthe: | Ik sliep beter doordat ik drie weken lang elke avond op hetzelfde tijdstip naar bed ging. | (Je dormais mieux parce que, pendant trois semaines, j’allais me coucher tous les soirs à la même heure.) |
| 9. | Joris: | En hoe beïnvloedde die betere slaap jouw beweging en eetgewoontes? | (Et comment ce meilleur sommeil a-t-il influencé ton activité physique et tes habitudes alimentaires ?) |
| 10. | Mirthe: | Ik had meer energie, zodat ik kon sporten en gezond kon koken voor mezelf. | (J’avais plus d’énergie, ce qui me permettait de faire du sport et de cuisiner sainement pour moi.) |
| 11. | Joris: | Wat gek dat slaap zoveel impact heeft op ons leven en ons welzijn. | (C’est fou que le sommeil ait autant d’impact sur notre vie et notre bien-être.) |
| 12. | Mirthe: | Ja, het is zo belangrijk. Fijn dat we dat even konden benadrukken. | (Oui, c’est tellement important. C’est bien qu’on ait pu le souligner un moment.) |
1. Waarom sliep Joris een paar jaar geleden slecht?
(Pourquoi Joris dormait-il mal il y a quelques années ?)2. Wat veranderde er bij Mirthe toen ze beter sliep?
(Qu’est-ce qui a changé chez Mirthe quand elle dormait mieux ?)